Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Телеграмма премьер-министра о национальной экологической санитарии в честь 80-летия Национального дня 2 сентября

Премьер-министр Фам Минь Чинь только что подписал официальный указ № 134/CD-TTg от 13 августа 2025 года о содействии сбору отходов, защите окружающей среды и санитарии по всей стране в преддверии 80-й годовщины Национального дня 2 сентября.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai14/08/2025

Телеграмма министрам, руководителям ведомств министерского уровня, правительственных учреждений; председателям народных комитетов провинций и городов центрально-государственного подчинения; Центральному комитету Вьетнамского Отечественного Фронта; центральным органам общественно-политических организаций; генеральным директорам: Вьетнамского телевидения, Голоса Вьетнама, Вьетнамского информационного агентства ; главному редактору газеты «Нян Дан».

Tổ chức các đợt ra quân tổng vệ sinh, thu gom rác thải chào mừng Lễ kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9.
Организуйте генеральные кампании по уборке и сбору мусора в честь 80-й годовщины Дня независимости 2 сентября.

В последнее время работа по сбору, переработке отходов и улучшению экологической санитарии во многих населённых пунктах претерпела позитивные изменения, способствуя улучшению городского ландшафта, жилых районов и повышению качества жизни людей. Однако в некоторых местах всё ещё сохраняется ситуация с замусориванием, накоплением отходов, несвоевременным сбором и переработкой, что приводит к загрязнению окружающей среды, влияет на жизнь и здоровье людей и портит красоту городских и сельских районов. Для преодоления этой ситуации необходимо одновременно повышать осведомлённость и ответственность всех уровней, секторов и всех людей, создавать яркую, зелёную, чистую и красивую среду обитания, особенно в предстоящие дни, когда вся страна будет отмечать 80-ю годовщину Национального дня 2 сентября, премьер-министр поручил:

1. Председателям Народных комитетов провинций и городов республиканского подчинения безотлагательно организовать и провести в жизнь следующее:

а) Инициировать движение за объединение усилий всех людей для защиты окружающей среды, участия в общей санитарии окружающей среды в ознаменование 80-й годовщины Национального дня 2 сентября. Укреплять коммуникацию, повышать осведомленность и ответственность каждого гражданина в области охраны окружающей среды; пропагандировать и мобилизовать людей к принятию обязательств и добровольному и активному поддержанию санитарии окружающей среды в своих домах, переулках, жилых районах, общественных зонах, не сорить, выбрасывать мусор в нужном месте и в нужное время.

б) Руководить и мобилизовать местные общественно -политические организации, включая молодежные союзы, женские союзы, ассоциации ветеранов, ассоциации фермеров и т. д., в качестве ядра для организации, руководства, контроля и осуществления движения всего народа, объединяющегося для защиты окружающей среды и санитарии в жилых районах и общественных зонах.

c) Проверить и организовать соответствующие места сбора мусора, общественные мусорные баки, оборудование и средства сбора и транспортировки отходов в жилых районах, на рынках, автобусных станциях, в школах, развлекательных зонах, особенно в местах проведения мероприятий и событий, посвященных 80-й годовщине Национального дня 2 сентября.

d) Поручить функциональным подразделениям оперативно собирать, принимать, классифицировать и перерабатывать отходы, не допуская их накопления, создания антисанитарных условий и загрязнения окружающей среды, особенно в жилых районах, общественных местах, туристических зонах, на улицах, сельских дорогах, в переулках, каналах, прудах, озерах, реках и на побережьях в дни до, во время и после празднования 80-го Дня независимости 2 сентября. Поручить компетентным органам усилить контроль, надзор и строго пресекать нарушения правил охраны окружающей среды, особенно разбрасывание мусора.

2. Предложить Центральному Комитету Вьетнамского Отечественного Фронта поручить организациям-членам реализовать следующее содержание:

а) Активизировать пропагандистскую и мобилизационную работу среди членов профсоюзов, членов ассоциаций и людей всех слоев общества для активного участия в защите окружающей среды, поддержании чистоты улиц, переулков, жилых районов, рек, озер, прудов, каналов и дренажных систем.

б) Повышать роль общественного надзора и критики за деятельностью по сбору, транспортировке и переработке отходов, обеспечивать соблюдение правовых норм, своевременно выявлять и рекомендовать меры по устранению нарушений, приводящих к загрязнению окружающей среды.

c) Руководить и организовывать движения и кампании, связанные с экологическими критериями, такими как «Все люди объединяются для строительства новых сельских районов и цивилизованных городских территорий»; тиражировать модели самоуправления общин в области экологической санитарии, такие как «Зеленые — чистые — красивые жилые районы», «Цивилизованные улицы, никаких отходов», «Самоуправление жилыми районами для защиты окружающей среды».

d) Взаимодействовать с органами власти всех уровней для организации кампаний по уборке территории и сбору отходов в ознаменование 80-й годовщины Национального дня 2 сентября. Своевременно поощрять и награждать коллективы и отдельных лиц, добившихся выдающихся успехов; одновременно критиковать и напоминать тем, кто не выполнил свои обязательства, с целью создания реальных и устойчивых изменений в сознании населения в отношении сохранения среды обитания. Участвовать в контроле за сбором, транспортировкой и утилизацией отходов на местах; своевременно сообщать органам власти о любых недостатках и недостатках в работе по оздоровлению окружающей среды для принятия мер по их устранению.

3. Предложить Союзу коммунистической молодежи имени Хо Ши Мина направлять молодежные союзы всех уровней к повышению их пионерской роли, организовывать молодежные волонтерские отряды для сбора мусора, посадки деревьев, уборки деревенских дорог, переулков, улиц, каналов, озер, рек и береговых линий; координировать деятельность со школами по организации мероприятий по сортировке твердых бытовых отходов, уборке школ, чтобы они стали яркими, зелеными, чистыми и красивыми, обучать и пропагандировать охрану окружающей среды среди учащихся.

4. Предложить Союзу женщин Вьетнама поручить женским союзам всех уровней инициировать такие движения, как «Семья из пяти «нет», три уборки», «Чистый дом, красивая аллея»; усилить пропаганду, руководство и мобилизацию членов для активной сортировки отходов дома, поддержания экологической гигиены дома и в жилых помещениях.

5. Предложить Ассоциации ветеранов Вьетнама поручить ветеранским ассоциациям всех уровней координировать действия с органами власти и организациями с целью мобилизации членов и населения для активного участия в поддержании санитарного состояния окружающей среды, контроле за сбором отходов на местах, подаче примера, пропаганде роли «солдат дядюшки Хо» в мирное время и создании распространяющегося эффекта в обществе.

6. Предложить Союзу фермеров Вьетнама поручить фермерским союзам всех уровней пропагандировать и мобилизовать членов и фермеров для повышения осведомленности и сознательности в вопросах охраны окружающей среды, сбора отходов, упаковки от пестицидов и отходов животноводства в соответствующих местах; активно участвовать в общих движениях по оздоровлению окружающей среды, чистить деревенские дороги, переулки и жилые районы. Продвигать ключевую роль в создании и поддержании общественных моделей, таких как «Цветочная дорога, зеленая дорога из деревьев», «Зелёные — чистые — красивые — безопасные деревни», «Поля без отходов».

7. Предложить Всеобщей конфедерации труда Вьетнама поручить профсоюзам всех уровней тесно взаимодействовать с местными органами власти с целью мобилизации рабочих и рабочих для участия в движении по общей уборке в учреждениях, на предприятиях и фабриках.

8. Вьетнамское телевидение, «Голос Вьетнама», Вьетнамское информационное агентство, газета «Нян Дан», а также центральные и местные информационные агентства и газеты несут ответственность за увеличение времени, выделяемого на пропаганду экологической санитарии, в ознаменование 80-й годовщины Национального дня 2 сентября; создавая мощный информационный повод, мотивируя, призывая и поощряя людей к активному участию и получению результатов.

9. Министерства, отрасли, местные органы власти, профсоюзы, агентства и подразделения на центральном и местном уровнях поддерживают экологическую гигиену в агентствах, штаб-квартирах и на рабочих местах в ознаменование 80-й годовщины Национального дня 2 сентября.

10. Поручить Министерству сельского хозяйства и охраны окружающей среды возглавить и координировать работу с соответствующими министерствами и ведомствами по разработке проекта постановления правительства с целью мобилизации ресурсов, запуска массового движения по защите окружающей среды, уделения особого внимания классификации, сбору и переработке отходов по всей стране ради ярко-зеленого-чистого-красивого Вьетнама и представить его правительству в августе 2025 года.

11. Поручить Министерству сельского хозяйства и охраны окружающей среды и Аппарату Правительства в соответствии с возложенными на них функциями и задачами контролировать и стимулировать реализацию настоящего Официального поручения.

Премьер-министр поручает министерствам, ведомствам, местным органам власти, организациям, агентствам и подразделениям серьезно отнестись к выполнению настоящего официального поручения.

baochinhphu.vn

Источник: https://baolaocai.vn/cong-dien-cua-thu-tuong-chinh-phu-ve-ve-sinh-moi-truong-tren-toan-quoc-huong-toi-le-ky-niem-80-nam-quoc-khanh-29-post879573.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80
Более 30 военных самолетов впервые выступят на площади Бадинь
A80 — Возрождение славной традиции
Секрет почти 20-килограммовых труб женского военного оркестра

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт