В связи с риском утраты традиционного ткацкого ремесла народности Кхо в коммуне Ла Да в 2024 году были открыты учебные классы в качестве способа сохранения и пропаганды прекрасных традиционных культурных ценностей этнических меньшинств...
Передача профессии
В последние дни Дом культуры коммуны Ла Да, района Хам Туан Бак, наполнился голосами, смехом, звуками раскалывания бамбука, строгания ротанга и т. д. Члены класса - все молодые люди, которых наставляют старшие мастера, обучающие от теории до практических навыков плетения. Основной метод обучения - держать за руки и направлять их, чтобы создавать изделия от простого к сложному. Глядя на руки детей, которые поначалу были довольно неловкими, строгали бамбуковые полоски неровно и часто ломались, не знали, как продевать ротанг, сгибать углы и т. д., но все еще терпеливо сидели часами, чтобы учиться, г-жа Ле Тхи Ким Лиен - заместитель председателя Народного комитета коммуны Ла Да, почувствовала радость в своем сердце, потому что отныне традиционная профессия их предков обязательно будет передана.
Экономическая жизнь народа кхо в коммуне Ла-Да в основном связана с земледелием, скотоводством и рыболовством в реках и ручьях, поэтому для повседневной жизни и производства требуется множество сельскохозяйственных орудий. Поэтому ткацкое ремесло существует уже давно и передается из поколения в поколение. Из таких обычных материалов, как бамбук, ротанг, трава, ротанг и т.д., искусные руки народа кхо создают прекрасные предметы первой необходимости, такие как корзины для веяния, корзины, корзины, сумки и т.д.
Хотя это и подработка, она по-прежнему привлекает к работе в межсезонье людей всех возрастов, работающих в семьях. Чтобы создать изделие, мастерам приходится проходить множество этапов, требующих упорства и скрупулезности. Начиная с похода в лес, чтобы выбрать и получить материалы «нужного возраста» для гибкости, затем замачивать в воде, сушить, расщеплять и равномерно разглаживать бамбуковые волокна перед плетением каждой детали изделия. Каждое изделие изготавливается непрерывно в течение 5–7 дней, в течение которых закрытая, плотная корзина, используемая для выступлений на праздниках и хранения риса, кукурузы и семян, требует наибольших технических и временных затрат.
Обладая превосходными навыками ткачества и создавая разнообразные и сложные изделия, ткацкая профессия народа кхо не может избежать тенденций развития рынка. Предметы домашнего обихода народа кхо в коммуне Ла-Да полностью перешли на пластиковые изделия, поскольку они дешевы, имеют разнообразный дизайн, красивы и продаются повсюду, от рынков до магазинов...
Г-жа Ле Тхи Ким Лиен рассказала: «В настоящее время в коммуне проживает 4321 человек, но лишь около 15% населения знают профессию ткача, в основном пожилые люди, остальные же, особенно молодое поколение, уже не заинтересованы в её освоении. Однако местные жители также решили, что традиционная профессия не должна быть утрачена. Коммуна Ла Да расположена на туристическом маршруте в Да Ми и рядом с реликвией – местом расположения базы провинциального партийного комитета времён войны сопротивления против США, что открывает возможность стать местом общественного туризма, посещаемым множеством туристов.
Сохранить работу
Столкнувшись с риском утраты традиционных ремёсел этнических меньшинств, в том числе ткацкого ремесла народа кохо, помимо пропаганды, мобилизации и призыва к ремесленникам сохранять ремесло, обучая ему своих детей, открытие мастер-классов является наиболее эффективным способом решения этой проблемы. В частности, в рамках проекта «Сохранение и популяризация прекрасных традиционных культурных ценностей этнических меньшинств в связи с развитием туризма» Национальной целевой программы социально-экономического развития этнических меньшинств и горных территорий на 2021–2030 годы, Провинциальный музей скоординировал свою деятельность с Народным комитетом коммуны Ла-Да для организации обучения непосредственно на месте.
В классе всего два ремесленника, включая господина Бо Ронг Сэня, которому в этом году исполнился 71 год. Хотя ему пришлось временно оставить фермерство, он очень рад, что его дети и внуки в коммуне интересуются этим ремеслом. Иногда он призывает учеников быть терпеливыми и усердными. Особенно у многих учениц процесс строгания бамбука и ротанга часто бывает неровным и легко ломается. Внимательное внимание к процессу плетения корзин, подносов и рыболовных сетей, когда нужно сильнее нажимать, а когда ослаблять, позволит создавать прекрасные изделия.
Держа в руках своё изделие, Сим Хоанг Тянь улыбнулся: «В школьные годы я умел делать простые плетеные изделия. Известно, что многие рестораны и закусочные вернулись к использованию корзин для веяния зерна для хранения продуктов и для украшения. Если есть связь, это даёт нам надежду на успешное выполнение работы, возможность продавать и получать больше дохода».
Г-н Доан Ван Туан, директор Провинциального музея, отметил: «Ткачество — это не только традиционное ремесло народности кохо, но и уникальная, самобытная культурная особенность, которую необходимо возродить и сохранить. Развитие деревни ремесел, как только изменится сознание людей, будет способствовать популяризации и представлению образа природы, людей, потенциала и продукции народности, что послужит социально-экономическому развитию региона».
Источник
Комментарий (0)