Инвестором проекта выступает Vietnam Rubber Industry Group - JSC.
Масштаб землепользования проекта составляет 495,17 га (без учета территории: дороги Шомбо - Баудон; оросительного канала N8; маршрута планирования скоростной автомагистрали Го Зау - Ша Мат и железной дороги Хошимин - Тайнинь, проходящей через проект).
Проект реализуется в хуторах Да Ханг и Гиуа, коммуна Хьеп Тхань, район Го Зау, провинция Тэйнинь . Общий инвестиционный капитал проекта составляет 2,350 млрд донгов, из которых вклад инвестора составляет 352,5 млрд донгов.
Срок эксплуатации проекта составляет 50 лет с даты утверждения проекта в инвестиционной политике одновременно с одобрением инвестора (1 марта 2024 г.).
Премьер-министр поручил Народному комитету провинции Тэйнинь поручить Совету по управлению экономической зоной Тэйнинь координировать действия с соответствующими агентствами, чтобы направлять инвесторов для разделения инвестиций в проект на фазы, чтобы обеспечить соответствие индексу земли промышленного парка в национальном плане землепользования до 2025 года, выделенном премьер-министром провинции Тэйнинь в Решении № 326/QD-TTg, и решениям о корректировке (если таковые имеются); в то же время обеспечивая эффективное использование земли и прогресс в привлечении инвестиций в промышленный парк Хьеп Тхань, в котором следующая фаза реализуется после того, как предыдущая фаза была инвестирована и построена по графику, достигая предписанного уровня заполняемости и возможности привлечения инвестиций для следующей фазы.
Комитет по управлению государственным капиталом на предприятиях отвечает за использование и мобилизацию капитала Vietnam Rubber Industry Group - JSC для инвестирования в проекты; обеспечение эффективности инвестиций, сохранение и развитие государственного капитала в процессе инвестирования в проект, а также надзор, проверку и инспектирование инвестиционной деятельности, управление и использование государственного капитала на предприятиях в соответствии с Законом об управлении и использовании государственного капитала, инвестированного в производство и бизнес на предприятиях.
Народный комитет провинции Тэйнинь должен провести проверку и определить, соответствует ли инвестор условиям аренды земли государством на момент заключения договора аренды земли; а также убедиться, что государство разрешает изменение целевого назначения земли для реализации проекта в соответствии с положениями закона о земле.
Организовать разработку и реализацию планов рекультивации земель и перепрофилирования землепользования в соответствии с процедурами и положениями земельного законодательства; инвестировать в строительство жилья для рабочих, объектов обслуживания и коммунальных служб для рабочих, работающих в промышленных парках; поддерживать занятость и профессиональную подготовку безработных рабочих резиновой промышленности.
Народный комитет провинции Тэйнинь поручает Совету по управлению экономической зоной Тэйнинь и соответствующим агентствам провести проверку и гарантировать, что территория, где предполагается реализация проекта, не имеет никаких объектов материального культурного наследия и не затрагивает объекты нематериального культурного наследия в провинции Тэйнинь; в соответствии с требованиями по защите и популяризации ценности культурного наследия и условиями, предписанными законом о культурном наследии.
Инвесторы обязаны сообщать в компетентные государственные органы для урегулирования в соответствии с положениями закона о полезных ископаемых, если они обнаружат полезные ископаемые, имеющие более высокую ценность, чем полезные ископаемые, используемые в качестве обычных строительных материалов в ходе реализации проекта.
Vietnam Rubber Industry Group - JSC (инвестор) обязуется не подавать иск и соблюдать положения закона в следующих случаях: (i) земля каучуковой плантации, в настоящее время управляемая и используемая Tay Ninh Rubber Joint Stock Company, определена компетентным органом как государственная собственность и должна рассматриваться в соответствии с положениями закона о государственной собственности, что отличается от содержания настоящего Решения; (ii) результаты рассмотрения и завершения земельных процедур изменяют содержание настоящего Решения.
Проект может быть реализован только после того, как компетентные органы завершат проверку реализации размещения и обращения с государственными активами в рамках проекта и аренды земель для реализации проекта без проведения аукционов или торгов по выбору инвесторов в соответствии с положениями закона об управлении и использовании государственных активов, включая Указы № 167/2017/ND-CP и № 67/2021/ND-CP, соответствующие правовые положения, и после преобразования цели использования земель каучуковых плантаций в несельскохозяйственные земли для реализации проекта.
Разработать план по разделению инвестиций в проект на этапы, обеспечив соответствие квотам земель промышленного парка в 5-летнем национальном плане землепользования на 2021–2025 годы, выделенным премьер-министром провинции Тэйнинь в Решении № 326/QD-TTg, и решениям о корректировке (если таковые имеются); обеспечить достаточный собственный капитал для реализации проекта в соответствии с утвержденным графиком и соблюдать положения закона о земле.
Выполнять процедуры по охране окружающей среды в соответствии с законодательством об охране окружающей среды и соответствующими рекомендациями.
Внести депозит или иметь банковскую гарантию по депозитным обязательствам для обеспечения реализации проекта в соответствии с положениями закона об инвестициях.
Источник
Комментарий (0)