На встрече присутствовали: заместитель члена Центрального Комитета партии, заместитель секретаря партийного комитета Министерства, постоянный заместитель министра культуры, спорта и туризма Ле Хай Бинь; члены Постоянного Комитета партии, заместители министра культуры, спорта и туризма: Чинь Тхи Туи, Та Куанг Донг, Хоанг Дао Кыонг, Фан Там.
На встрече также присутствовали руководители консультативных агентств государственного управления, государственных служб, функции которых направлены на обслуживание государственного управления; Музея Хо Ши Мина ; Национального исторического музея; Музея изящных искусств и театров, находящихся в подчинении Министерства.
Министр Нгуен Ван Хунг провел совещание руководителей Министерства культуры, спорта и туризма по вопросам распространения и реализации ряда ключевых задач на предстоящий период.
Ранее министр культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунг издал документ № 3806 от 1 августа 2025 года заместителям министра, руководителям агентств и подразделений министерства о выполнении ключевых задач под руководством ключевых руководителей партии и государства.
Соответственно, в целях синхронной и эффективной реализации выводов руководителей партии и государства, особенно указаний генерального секретаря То Лама и премьер-министра Фам Минь Чиня, данных на недавних рабочих совещаниях с министром и руководителями министерства культуры, спорта и туризма, министр поручил заместителям министра и руководителям агентств и подразделений безотлагательно развернуть следующие 6 ключевых групп задач:
Во-первых , подготовка и проведение Выставки социально-экономических достижений, посвященной 80-летию Дня образования Социалистической Республики Вьетнам (2 сентября 1945 г. - 2 сентября 2025 г.).
Во-вторых , развернуть разработку Проекта и проекта Постановления Политбюро о строительстве и развитии вьетнамской культуры в новую эпоху.
В-третьих, мероприятия по празднованию 80-летия традиционного дня Сектора культуры (28 августа 1945 г. - 28 августа 2025 г.).
В-четвертых , реализовывать специальные художественные программы и зарубежные культурные мероприятия.
В-пятых , развернуть задачи по децентрализации, делегированию полномочий, определению полномочий и организации двухуровневого местного самоуправления.
В-шестых , подготовить государственные визиты руководителей партии и государства.
В документе № 3806 министр культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунг четко поставил задачи заместителям министра и руководителям агентств и подразделений по оперативному выполнению каждой задачи в соответствии с их функциями и обязанностями.
Сцена встречи днем 1 августа.
На встрече выступили постоянный заместитель министра Ле Хай Бинь, заместитель министра Хоанг Дао Кыонг и руководители подразделений министерства, которые представили свои мнения, касающиеся реализации ряда ключевых задач министерства в предстоящее время.
Выслушав мнения и завершив заседание, министр культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунг подчеркнул, что на заседании обсуждалось множество важных вопросов, связанных с реализацией ряда текущих и долгосрочных задач Министерства культуры, спорта и туризма. Министр поручил аппарату Министерства обобщить и учесть обоснованные мнения и представить их руководству для включения в заключительное уведомление.
Министр потребовал от подразделений Министерства серьезно отнестись к выполнению поставленных задач в официальном донесении № 3806 от 1 августа 2025 года и обратить внимание на следующие вопросы:
Касательно подготовки и организации Выставки социально-экономических достижений, приуроченной к 80-летию независимости, министр предложил, чтобы после завершения и утверждения проекта и создания 3D-макета подразделения согласовали свои действия с Аппаратом Правительства, чтобы оперативно представить разъяснения и отчет Премьер-министру и Руководящему комитету Выставки до начала строительства. Кроме того, необходимо тщательно подготовить художественную программу и информационную работу, посвященную Выставке.
Министр Нгуен Ван Хунг завершил встречу.
Что касается подготовки к 80-летию Августовской революции и Дню независимости 2 сентября, министр потребовал от подразделений серьёзно отнестись к выполнению поставленных задач. Особое внимание следует уделить важнейшей задаче подготовки к массовому параду. Департамент исполнительских искусств, Департамент вьетнамского спорта и физической подготовки, Департамент народной культуры, семьи и библиотеки должны строго следовать сценарию и репетировать, обеспечивая соблюдение установленных требований.
Что касается специальной художественной программы для народа по случаю Августовской революции и Национального дня 2 сентября 2025 года, министр потребовал, чтобы программа обеспечивала высокое художественное качество, имела глубокое политическое содержание и в то же время была привлекательной и увлекательной; особое внимание уделялось гостевым работам, цифровым медиа и международным гостям.
Министр также потребовал, чтобы агентства и подразделения министерства, расположенные в Ханое, отреагировали на пик месяца началом работ по обновлению городской инфраструктуры и общей санитарии окружающей среды.
В частности, министр распорядился: «Для обслуживания граждан, приезжающих в Ханой для участия в мероприятиях, посвящённых празднованию Августовской революции и Дня независимости 2 сентября 2025 года, Министерство культуры, спорта и туризма откроет бесплатный вход в Музей Хо Ши Мина, Национальный исторический музей и Музей изящных искусств с 1 по 3 сентября. Вьетнамский театр современного искусства и Вьетнамская национальная деревня этнической культуры и туризма также будут открыты для бесплатного посещения с 1 по 3 сентября».
Выступает постоянный заместитель министра Ле Хай Бинь
Выступил заместитель министра Хоанг Дао Куонг.
Что касается реализации задач по децентрализации, делегированию полномочий, разделению полномочий и организации двухуровневого местного самоуправления, министр поручил заместителю министра Фан Таму поручить Департаменту издательского дела, печати и распространения координировать работу с Департаментом по правовым вопросам с целью безотлагательного завершения, печати и распространения Справочника по децентрализации, делегированию полномочий и разделению полномочий в сферах культуры, информации, спорта и туризма для его оперативного предоставления на места для внедрения.
Министр также поручил Департаменту международного сотрудничества взять на себя руководство и тесно взаимодействовать со специализированными агентствами Министерства иностранных дел для понимания ситуации и развития событий; одновременно с этим регулярно взаимодействовать с подразделениями Центрального аппарата партии и оперативно докладывать Министру. Взаимодействовать с подразделениями Министерства культуры, занимающимися вопросами искусства, для подготовки художественной программы, которая будет соответствовать политическим требованиям Генерального секретаря, предлагая уникальное содержание, форму, художественный язык, насыщенную посланиями, современные и глубокие способы выражения, демонстрирующие положение и культурную самобытность Вьетнама.
Говоря о ходе реализации проекта и проекта Постановления Политбюро о строительстве и развитии вьетнамской культуры в новую эпоху, министр заявил, что разработка Постановления свидетельствует о большой заботе партийного и государственного руководства о сфере культуры. По его словам, вступая в новую эпоху, необходимо проводить новую политику, которая должна наследовать лучшее, выявлять узкие места и одновременно предлагать задачи и решения.
Чётко обозначив это как важную политическую задачу, вызывающую особую озабоченность Генерального секретаря и других руководителей партии и государства, министр потребовал безотлагательного и решительного выполнения этой работы. Принятое постановление будет способствовать укреплению позиций Министерства и промышленности, определению направления, долгосрочного видения и стратегии развития культуры.
Что касается мероприятий по празднованию 80-летия Традиционного дня сектора культуры (28 августа 1945 г. - 28 августа 2025 г.), министр поручил тщательно, безотлагательно и вдумчиво подготовить 80-летие Традиционного дня сектора культуры, чтобы почтить вклад Министерства и сектора культуры, спорта и туризма за последние 80 лет в славное революционное дело партии, страны и народа, в духе оглядываясь назад, двигаться в будущее.
Что касается развития туризма, министр поручил Национальному управлению туризма Вьетнама приложить больше усилий для реализации директив партии и государства в области развития туризма. В частности, 80-я годовщина Августовской революции и Национальный праздник Вьетнама, отмечаемый 2 сентября, предоставят туристической отрасли возможность укрепить свой имидж, привлечь отечественных и иностранных туристов, тем самым стремясь к достижению поставленной правительством цели по приему иностранных туристов.
В дополнение к задачам, указанным в официальном депеше № 3806, министр также поручил подразделениям серьезно отнестись к выполнению Заключения № 3585/TB-BVHTTDL от 21 июля 2025 года на Конференции по обзору работы в сфере культуры, спорта и туризма за первые 6 месяцев года и определить основные задачи на последние 6 месяцев 2025 года.
На совещании министр поручил Департаменту организации и кадров в кратчайшие сроки внедрить применение индекса KPI – показателя оценки эффективности работы кадров, государственных служащих и бюджетников, который должен быть единообразно применен во всем Министерстве культуры, спорта и туризма.
Источник: https://bvhttdl.gov.vn/bo-truong-nguyen-van-hung-chu-tri-cuoc-hop-tap-the-lang-dao-bo-vhttdl-ve-viec-quan-triet-trien-khai-mot-so-nheem-vu-trong-tam-thoi-gian-toi-2025080120050767.htm
Комментарий (0)