Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Шторм № 5 обрушился на сушу, вызвав сильный ветер и ливень. Премьер-министр ночью дал срочные указания.

Премьер-министр Фам Минь Чинь только что подписал официальный депеш № 147/CD-TTg от 25 августа 2025 года, в котором указывается, что основное внимание должно быть уделено преодолению последствий шторма № 5 и реагированию на наводнения после шторма.

Hà Nội MớiHà Nội Mới25/08/2025

Bão số 5 đổ bộ gây gió mạnh, mưa lớn, Thủ tướng chỉ đạo tập trung ứng phó, bảo đảm an toàn tính mạng Nhân dân- Ảnh 1.
Шторм № 5 нанес большой ущерб Хатиню .

Телеграмма направлена ​​секретарям и председателям народных комитетов провинций: Тхань Хоа, Нге Ан , Ха Тинь, Куанг Чи и Нинь Бинь; министрам, руководителям ведомств министерского уровня, правительственных учреждений; канцелярии Национального руководящего комитета гражданской обороны.

Вечером 25 августа эпицентр шторма № 5 обрушился на Нгеан - Хатинь, вызвав сильный ветер силой 10 баллов, порывы которого достигали 15 баллов... По предварительным данным, шторм сорвал крыши домов, повредил общественные здания, учебные заведения; упали деревья и электрические столбы; произошли масштабные отключения электроэнергии (районы и коммуны Хатиня 60/69 остались без электричества),...

По данным Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, циркуляция шторма № 5 продолжит приносить сильные дожди с настоящего момента и до конца 26 августа в горных районах, среднегорьях и дельтах рек Севера, особенно в провинциях Ниньбинь, Тханьхоа, Нгеан, Хатинь, ожидаются сильные и очень сильные дожди с обычным количеством осадков 100-200 мм, местами более 400 мм, особенно с очень высоким риском глубоких наводнений, внезапных паводков, оползней, особенно в провинциях Тханьхоа, Нгеан, Хатинь.

В соответствии с официальными депешами № 141/CD-TTg от 22 августа 2025 г., № 143/CD-TTg от 23 августа 2025 г., № 146/CD-TTg от 25 августа 2025 г. в целях скорейшего преодоления последствий шторма № 5, сосредоточения внимания на реагировании на наводнения после шторма и обеспечения безопасности жизни людей премьер-министр поручает:

1. Министры, руководители ведомств министерского уровня, правительственных учреждений; секретари и председатели народных комитетов провинций Тханьхоа, Нгеан, Хатинь, Куангчи и населенных пунктов, пострадавших от шторма, в соответствии со своими функциями, задачами и полномочиями продолжают руководить, направлять, мобилизовать силы, средства и ресурсы для решительного реагирования на наводнения после шторма и скорейшего преодоления последствий шторма № 5 для скорейшей стабилизации положения населения.

Людям рекомендуется ограничить поездки во время сильных дождей и наводнений.

2. Товарищ секретарь, товарищ председатель Народного комитета провинций: Тхань Хоа, Нге Ан, Ха Тинь, Куанг Чи:

а) Поручить местным органам власти, исходя из конкретной ситуации в каждой местности, принять решение и разработать план оказания помощи людям, находящимся в зонах эвакуации, по возвращению домой в районы, которым гарантирована безопасность.

б) Продолжать принимать целенаправленные меры по ликвидации последствий наводнений после штормов:

1) Тщательно эвакуировать и переселить жителей из опасных районов, особенно тех, которые часто сильно затапливаются во время сильных дождей и наводнений, районов, подверженных риску внезапных паводков, оползней, а также районов с быстрым течением воды вдоль рек и ручьев; В то же время оказать поддержку в обеспечении основных потребностей людей в районах эвакуации, особенно бедных и неблагополучных домохозяйств, чтобы люди не испытывали недостатка в еде, продуктах питания и питьевой воде.

2) Пропагандируйте и рекомендуйте людям ограничивать поездки во время сильных дождей и наводнений; организуйте силы для блокирования, направления и поддержки людей для безопасного участия в дорожном движении, не позволяйте людям передвигаться, если безопасность не обеспечена, особенно через разливы, районы с глубокими наводнениями, быстротекущую воду, оползни или районы с риском оползней.

3) Назначить руководителей, которые будут непосредственно руководить работами по ликвидации последствий наводнений в ключевых районах, особенно в деревнях и хуторах, находящихся под угрозой изоляции из-за наводнений и оползней; рассмотреть и внедрить резервные планы по электроснабжению и телекоммуникационным сигналам, обеспечив бесперебойную связь из деревень и хуторов на всех уровнях без перебоев в передаче информации.

4) Руководить безопасной эксплуатацией ирригационных плотин, плотин гидроэлектростанций и дамб, а также заблаговременно разрабатывать планы реагирования, чтобы гарантировать безопасность жителей в случае наихудшего сценария (превышения проектных уровней наводнений) и не допустить ситуаций, застигнутых врасплох.

5) Подготовить силы, транспортные средства и оборудование в ключевых и уязвимых районах (в каждой деревне) для развертывания поисково-спасательных операций в случае возникновения непредвиденных ситуаций,...

в) Руководить обзором, статистикой, предварительной оценкой ущерба и заблаговременно мобилизовать военные, полицейские, молодежные силы и т.д. для срочного преодоления последствий шторма № 5, уделяя особое внимание:

1) Оказывать поддержку людям в ремонте поврежденных или унесенных ветром домов, поддерживать временное жилье для семей, которые потеряли свои дома из-за шторма № 5, в соответствии с правилами, и гарантировать, что у людей будет достаточно места для проживания.

2) Немедленно отремонтировать школы и медицинские учреждения, крыши которых были сорваны или повреждены штормами, и завершить ремонт к августу 2025 года, чтобы учащиеся могли вернуться в школу к новому учебному году, а также обеспечить медицинское обследование и лечение людей.

3) Незамедлительно устраняйте препятствия и расчищайте дороги, чтобы обеспечить возобновление нормального движения транспорта вскоре после шторма.

4) Дать указание поставщикам услуг оперативно устранять и восстанавливать электроснабжение, телекоммуникации и водоснабжение для обеспечения безопасности жизни людей, а также производственной и хозяйственной деятельности.

5) Поднять и отремонтировать затонувшие корабли и лодки, восстановить поврежденное аквакультурное и сельскохозяйственное производство, чтобы в ближайшее время стабилизировать жизнь людей.

Восстановление систем электроснабжения и телекоммуникаций, поврежденных штормами и наводнениями

3. Министрам национальной обороны и общественной безопасности поручить военному округу IV и дислоцированным в этом районе частям развернуть необходимые силы, средства и технику в готовности оказать поддержку населению в реагировании и оперативном преодолении последствий штормов и наводнений по требованию местного населения.

4. Министр промышленности и торговли поручает Vietnam Electricity Group и соответствующим подразделениям сосредоточиться на реализации мер по обеспечению безопасности плотин гидроэлектростанций, оперативно восстановить систему электросетей, поврежденную штормами и наводнениями, стремясь завершить работы в августе 2025 года для обеспечения скорейшего восстановления электроснабжения для повседневной жизни и производства людей.

5. Министр науки и технологий поручает и настоятельно призывает поставщиков телекоммуникационных услуг (VNPT, Viettel) сосредоточиться на немедленном восстановлении телекоммуникационной системы, поврежденной ураганом № 5, восстановлении телекоммуникационных сигналов и разработке решений по обеспечению подачи телекоммуникационных сигналов в районах, подверженных риску сильных дождей и наводнений, служащих руководством по ликвидации последствий стихийных бедствий, а также повседневной жизнью, производством и бизнесом людей.

6. Министр сельского хозяйства и охраны окружающей среды продолжает руководить прогнозированием, предоставляя полную, своевременную и точную информацию о развитии паводков; координировать работу с местными органами власти и Министерством промышленности и торговли для руководства работой по обеспечению безопасности дамб и плотин.

7. Министр образования и профессиональной подготовки руководит и оказывает поддержку местным органам власти в реализации мер безопасности, оперативном ремонте учебных заведений, поврежденных штормами, заблаговременной разработке планов по обеспечению учебным оборудованием, учебниками и школьными принадлежностями, а также обеспечении условий обучения для учащихся с начала нового учебного года.

8. Министр здравоохранения руководит реализацией работ по защите медицинских учреждений и проведению надлежащего медицинского обследования и лечения в населенных пунктах, пострадавших от урагана № 5, недопущением перебоев в оказании неотложной помощи и лечении больных, обеспечением достаточного снабжения населения необходимыми лекарственными средствами, своевременным пополнением резервов лекарственных средств, химикатов и расходных материалов для упреждающего предупреждения и борьбы со стихийными бедствиями в соответствии с нормативными актами; руководит организацией оздоровления окружающей среды, профилактики заболеваний, обеспечения чистой водой и безопасности пищевых продуктов после наводнений.

Быстро отремонтировать дороги, пострадавшие от оползней

9. Министр строительства должен активно направлять и поддерживать местные органы власти в целях быстрого восстановления транспортных путей, поврежденных оползнями, вызванными штормами и наводнениями, обеспечивая безопасное и бесперебойное движение, особенно на основных транспортных маршрутах.

10. Генеральный директор: Вьетнамское телевидение, Голос Вьетнама, Вьетнамское информационное агентство продолжают сообщать о развитии ситуации с наводнениями, инструкциях от властей; предоставлять рекомендации по навыкам реагирования на наводнения, внезапные паводки и оползни для снижения ущерба.

11. Начальник управления Национального руководящего комитета гражданской обороны координирует свою деятельность с компетентными органами Министерства сельского хозяйства и окружающей среды с целью мониторинга ситуации, оперативной и инициативной координации и мобилизации сил и средств для поддержки населенных пунктов в целях реагирования на наводнения и штормы, а также представляет доклады Премьер-министру и компетентным органам в установленном порядке.

12. Поручить заместителю премьер-министра Чан Хонг Ха продолжить руководство министерствами, ведомствами и местными органами власти по реагированию на наводнения и преодолению последствий шторма № 5.

13. Аппарат Правительства контролирует и призывает министерства, отрасли и местные органы власти серьезно относиться к выполнению настоящего Официального поручения; незамедлительно докладывает Премьер-министру и Заместителю Премьер-министра, ответственным за неотложные и возникающие вопросы.

Источник: https://hanoimoi.vn/bao-so-5-do-bo-gay-gio-manh-mua-lon-thu-tuong-chi-dao-khan-trong-dem-713973.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Итоги учений A80: сила Вьетнама сияет под покровом ночи тысячелетней столицы
На дорогах Ханоя после сильного дождя водители бросают машины на затопленных дорогах
Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80
Более 30 военных самолетов впервые выступят на площади Бадинь

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт