호찌민 주석은 우리 민족에게 매우 귀중한 유산을 남겼습니다. 바로 호찌민 시대, 즉 베트남의 영광스러운 역사에서 가장 찬란했던 시대, 사회주의와 결부된 독립과 자유의 시대였습니다.
9월 2일 국경일을 기념하는 탄호 아시의 깃발이 화려하게 빛나고 있습니다. 사진: 레 호이
독립 첫날부터...
1945년 9월 2일, 최초의 국경일은 베트남이 거의 한 세기 동안 식민주의의 족쇄와 사슬에서 공식적으로 벗어나 영웅심과 영광으로 가득 찬 새로운 발전의 시대로 접어든, 우리 민족에게 가장 중요한 명절로 영원히 기억될 것입니다. 비록 그 신성한 역사적 순간은 흑백 다큐멘터리를 통해서만 볼 수 있지만, 그 위대한 축제에 참여한 사람들의 눈에 비친 영웅적 정신과 기쁨과 행복은 화면을 넘어 오늘날 역사적인 가을날의 즐거운 분위기로 스며드는 듯합니다.
79년 전 9월 2일, 하노이는 열정으로 가득 찼고 노란 별이 그려진 붉은 깃발이 밝게 빛났습니다. 베트남어, 프랑스어, 러시아어, 영어, 중국어로 쓰인 크고 자랑스러운 현수막이 거리 곳곳에 걸렸습니다. "베트남을 위한 베트남", "독립이 아니면 죽음을", "임시 정부를 지지한다", "호치민 주석을 지지한다"... 전국의 지방을 대표하여 첫 번째 독립 기념일을 조직하게 되어 하노이의 가을 하늘은 더 높고 푸르게 보였습니다. "행진가"의 선율이 장엄하게 울려 퍼졌고 노란 별이 그려진 붉은 깃발이 천천히 게양되었습니다. 엄숙한 분위기 속에서 호치민 주석은 베트남 민주 공화국 임시 정부를 대표하여 "독립 선언서"를 엄숙하게 낭독하며 모든 인민과 전 세계 에 선언했습니다. 독립적이고 자유로운 베트남 민주 공화국이 탄생했습니다!
"독립 선언서"는 영원한 진리로 시작되는 불멸의 문학 작품입니다. "모든 사람은 평등하게 창조되었습니다. 창조주는 그들에게 양도할 수 없는 몇 가지 권리를 부여하셨습니다. 여기에는 생명권, 자유권, 그리고 행복 추구권이 있습니다. 이는 부인할 수 없는 진리입니다." 그러나 이러한 "양도할 수 없는 권리"는 "자유, 평등, 그리고 박애"라는 기치 아래 프랑스 식민주의자들에 의해 짓밟혔습니다. 프랑스 식민주의자들이 베트남 국민에게 저지른 범죄는 "우리 나라를 약탈"했을 뿐만 아니라, "우리 동포들을 억압"하기 위해 정치, 경제, 문화, 사회 등 모든 측면에서 극도로 반동적인 정책을 시행했습니다.
1940년 가을, 일본 파시스트들이 인도차이나를 침략했습니다. 프랑스 식민주의자들은 무릎을 꿇고 항복했습니다. 우리 국민을 "보호"하기는커녕 "나라를 일본에 팔아넘겼습니다." 그 후로 우리 국민은 프랑스와 일본의 이중 족쇄 아래 고통받으며 더욱 비참하고 가난해졌습니다. 1945년 3월 9일, 일본과 프랑스가 전쟁을 벌인 후 프랑스 식민주의자들은 패배하고 도망쳤지만, "옌바이와 까오방에서 수많은 정치범을 무자비하게 살해"하면서 그들의 잔혹함과 비겁함은 멈추지 않고 오히려 심해졌습니다. 호찌민 주석은 이러한 범죄를 지적하며 우리 국민과 전 세계 국가들이 "조국"의 진정한 모습을 다시 한번 볼 수 있도록 했습니다.
베트남의 역사는 독립과 자유를 위한 투쟁의 역사입니다. 독립을 위해 엄청난 대가를 치러야 했음에도 불구하고, 우리 조상들은 항상 관용적이고 이타적이며 고귀한 태도를 유지했습니다. 전쟁 포로를 죽이지 않고 패배한 자들에게 삶의 길을 열어주었습니다. 이러한 훌륭한 전통을 계승하여 "독립 선언서"는 우리 민족의 관용과 인도주의 정신을 분명하게 보여주었고, 1945년 3월 9일 이후 프랑스군을 일본 포로에서 구출하고 그들의 생명과 재산을 보호함으로써 정의의 깃발과 베트민 전선의 올바른 정책을 높이 펼쳤습니다. 이는 거의 한 세기 동안 식민지의 군화 아래 살았음에도 불구하고 우리 민족이 여전히 적에게 "자비의 길을 열어줄" 준비가 되어 있음을 다시 한번 보여줍니다.
"독립 선언서"는 다음과 같이 강조했습니다. "진실은 우리 국민이 프랑스가 아닌 일본으로부터 베트남을 되찾았다는 것입니다. 프랑스는 도망쳤고, 일본은 항복했으며, 바오다이 국왕은 퇴위했습니다. 우리 국민은 거의 100년간의 식민지 사슬을 끊고 독립 베트남을 건설했습니다. 또한 우리 국민은 수십 년 동안 지속된 군주제를 전복하고 민주 공화국을 수립했습니다." 단 몇 마디로 "독립 선언서"는 부인할 수 없는 역사적 진실을 확언했습니다. "우리 국민은 프랑스가 아닌 일본으로부터 베트남을 되찾았습니다." 왜냐하면 프랑스가 도망쳤기 때문입니다. 동시에 베트남 민주 공화국의 탄생을 엄숙히 선언하고, 식민지 봉건 정권을 완전히 폐지하며, 모든 베트남 국민과 세계 앞에서 베트남 국민의 자유와 독립을 확인했습니다. "80년 넘게 프랑스의 노예 제도에 맞서 용감하게 싸워 온 나라, 수년간 연합군과 함께 일본의 파시즘에 맞서 용감하게 싸워 온 나라, 그 나라는 반드시 자유로워야 합니다! 그 나라는 반드시 독립해야 합니다!"
"독립 선언서"는 위대한 사상적 가치와 심오한 실천적 의의를 지닌 역사적 문서입니다. 이 문서는 베르사유 회담에 제출된 "요구서", "혁명의 길", "간략 강령", "정치 강령" 및 기타 당 문서와 베트민 전선 문서에 표현된 독립과 자유의 이념의 정점입니다. 동시에 "독립 선언서"는 베트남 인민이 고대부터 육성하고 발전시켜 온 애국심, 자립, 자강의 이념을 계승하고 발전시킨 것입니다. 특히 "독립 선언서"는 베트남 인민의 기본권과 가장 열렬한 열망의 결정체이며, 우리 민족의 정신, 불굴의 의지, 그리고 불굴의 의지를 강력하게 표현한 것입니다. "독립선언서"는 베트남의 영웅적인 후예들이 감옥, 강제수용소, 외딴 섬, 단두대, 전장에서 흘린 피와 희생의 꽃이자 열매입니다." 그러므로 79년 전 하노이의 가을 하늘에 울려 퍼진 "독립선언서"는 무엇보다도 "2천만 명이 넘는 베트남 국민의 희망과 노력, 그리고 신뢰의 결실"이었습니다. "독재 군주제와 억압적인 식민 정권을 종식시키고, 그토록 고통받았던 이 땅에 민주주의와 공화주의의 새로운 시대를 열었습니다."
호찌민 주석은 동포들과 세계 인민들 앞에서 담대하고 큰 소리로 다음과 같이 선언했습니다. "베트남은 자유와 독립을 누릴 권리가 있으며, 진정으로 자유롭고 독립된 국가가 되었습니다. 모든 베트남 인민은 이 자유와 독립을 수호하기 위해 모든 정신과 힘, 생명과 재산을 바칠 것을 결의합니다!" 끝없는 감격과 자부심에 휩싸인 그들은 팔의 숲을 높이 들어 올려 함께 맹세했습니다. "민주공화국 정부를 결연히 지지하고, 호찌민 주석을 지지합니다. 모든 인민은 조국의 완전한 독립을 수호하기 위해 정부에 동참하고, 모든 침략의 계략에 맞서 싸울 것입니다. 비록 만족스럽게 죽더라도 말입니다. 만약 프랑스 식민주의자들이 다시 침략한다면, 그들은 프랑스의 군인으로 복무하지 않을 것이며, 프랑스를 위해 일하지 않을 것이며, 프랑스에게 식량을 팔지 않을 것이며, 프랑스에게 길을 보여주지 않을 것입니다." 이것이 모든 애국적인 베트남 국민의 피에서 추출된 맹세이며, 독립기념일 국기에 더욱 찬란한 색을 더할 것입니다.
독립기념일 집회가 끝나고 수십만 명의 사람들이 무대 주위를 행진한 후 수도의 거리를 따라 세 개의 퍼레이드 경로로 나뉘어 행진하는 대규모 시위가 이어졌습니다. 그리고 역사는 1945년 9월 2일 독립기념일이 영원히 위대한 국가적 축제로 기록되었으며, 베트남 인민의 정치적, 정신적 삶에 있어 극히 중요한 의미를 지닌 날이라고 기록했습니다.
...값을 매길 수 없는 평화로운 가을에
또한 베트남 건국 100주년을 맞아 호찌민 주석은 다음과 같이 강조했습니다. "독립과 자유는 매우 귀중한 보물입니다. 우리는 이를 얻기 위해 오랜 세월 고통받아 왔으니, 이를 보존하고 보호하기 위해 노력해야 합니다."
역사적인 바딘 광장은 호치민 주석이 독립선언서를 낭독하고 베트남 민주 공화국을 탄생시킨 위대한 순간을 목격한 장소입니다.
그의 가르침은 우리 민족과 국민을 두 차례의 길고 험난한 저항 전쟁으로 이끌었고, 위대한 승리를 거두었습니다. 그것은 "5대륙에 이름을 떨치고 세계를 뒤흔든" 디엔비엔푸의 역사적인 승리였으며, 인도차이나 전역에서 프랑스 식민주의의 야욕을 종식시켰습니다. 또한 1975년 봄, 미 제국주의와 그들의 괴뢰 정권을 전복하고 온 나라를 하나로 모아 승리의 노래를 부르게 한 위대한 승리였습니다. 그 이후로 베트남은 적에게서 자유로워졌고, 국민들은 진정한 평화와 자유, 그리고 독립 속에서 살아왔습니다.
전쟁은 거의 반세기 전에 끝났습니다. 과거는 묻어둘 수 있지만, 역사는 결코 잊어서는 안 됩니다. 과거는 자긍심, 자존감, 자립심을 기르는 토대가 되며, 이를 통해 오늘날 세대는 베트남의 밝은 미래를 건설할 수 있는 자신감과 강인함을 키울 수 있습니다. 한 참전 용사의 눈물 어린 고백이 오늘날 세대를 감동시켰듯이, "평화는 쉽게 얻을 수 없습니다. 지키도록 노력하십시오!"
평화. 의미로 가득하지만 그 안에는 헤아릴 수 없는 가치를 담고 있는 두 단어. 그리고 누구보다도 베트남 국민은 평화의 소중함과 평화를 위해 치러야 할 대가를 잘 알고 있습니다. 조국이 침묵한 후에도 S자 모양의 땅을 묶는 "애도의 스카프"입니다. 자식을 기다리는 어머니들은 시간이 흐르면서 눈은 흐려졌지만, 그리움으로 가슴은 여전히 뛰고 있습니다. 수십 년간의 전쟁을 겪고 청춘을 보낸 딸과 아들들은 어머니 곁으로 돌아왔습니다. 깊은 숲과 산, 광활한 바다 한가운데, 혹은 적의 심장 한가운데 영원히 남아 조국의 깃발을 불멸의 혈색으로 물들이고, 그들의 살과 피가 평화로운 삶의 푸른빛을 키웁니다. "평화"라는 두 단어는 우리 조상들의 피와 뼈에서 새겨졌습니다. 수 세기 동안 지속된 외세의 침략에 굴복하여 수많은 고통과 불굴의 의지를 겪어야 했습니다. 베트남처럼 "매우 특별한" 지정학적 위치에 있는 국가에게 평화는 쉽게 달성될 수 없기 때문입니다. 따라서 평화의 가치는 점점 더 귀중해지며, 소중히 간직하고 보존해야 합니다.
사실, 오늘날 세계 여러 지역에서 불안정과 긴장, 심지어 고조되는 전쟁은 평화로운 삶을 "과거형"으로 만들어 여러 국가와 영토 사람들의 "꿈"으로 만들었습니다. 분쟁으로 인한 노숙자들의 쉼터인 학교가 폭격당하는 비극적인 장면은 가자 지구의 많은 사람들에게 "더 이상 살고 싶지 않다"는 외침을 불러일으켰습니다. 평화가 박탈당했기에 사람들이 느끼는 극심한 무력감입니다. 이것이 바로 "평화"라는 두 단어의 진실이자 비극적인 이면입니다. 사람들은 평화를 잃었을 때 비로소 평화를 더 깊이, 더 간절히 느낍니다. 평화를 바라보면서 더 깊이 이해하고, 더 깊이 느끼고, 더 자부심과 책임감을 느낍니다. 오늘날 우리가 누리고 있는 "평화롭고 아름다운 베트남"이라는 그림은 우리 조상들의 "피와 잉크"와 "뼈로 그린 그림"에서 "스케치"된 것이기 때문입니다. 그리고 지금의 불안정한 상황에 놓이게 되면, 그것은 단순한 '그림'이 아니라, 전쟁의 혼란과 고통 속에서 살아가는 많은 사람들의 가장 간절한 '꿈'이 아닐 수 없습니다.
...
우리 조상들이 물려준 "평화의 횃불"이자 미래 세대의 책임은 그 횃불이 항상 가장 밝은 불꽃으로 타오르도록 하는 것입니다. 평화가 가져오는 행복의 빛이 이 땅 곳곳에 빛나도록 말입니다. 평화와 독립의 가을이 우리로 하여금 영광스러운 당의 깃발 아래 더욱 자신감을 갖고 "철과 강철의 덩어리로 단결"하여 베트남을 더욱 부유하고 문명화되고 문화적이고 영웅적인 나라로 건설하도록 도울 것입니다!
기사 및 사진: Le Dung
[광고_2]
출처: https://baothanhhoa.vn/ngay-hoi-lon-cua-non-song-223658.htm
댓글 (0)