따이, 눙, 타이족의 제7회 텐(Then) 노래와 띤(Tinh) 악기 축제가 11월 18일 오후에 막을 내렸습니다. 이 축제는 베트남 54개 민족으로 구성된 공동체의 통합적이고 다양한 문화 속에서 따이, 눙, 타이족의 훌륭한 전통 문화 가치를 기리고 보존하며 증진하는 것을 목표로 하는 의미 있는 행사입니다. 또한, 이 축제는 텐(Then) 노래와 띤 악기가 계속해서 전승되고 울려 퍼지는 기회이기도 합니다.
11월 16일부터 18일까지 3일간 베트남 국립 민족문화 관광 촌에서 14개 성/도시에서 온 400여 명의 장인과 사람들이 2024년 타이, 눙, 타이 소수민족의 제7회 텐 노래와 틴 악기 축제에 참여해 지역 사회의 전통 문화가 담긴 독특한 공연을 선보였습니다.
타이, 눙, 타이 소수민족의 텐 노래와 틴 악기 축제는 텐 노래와 틴 악기가 계속해서 전승되고 공감을 불러일으킬 수 있는 또 다른 기회입니다.
베트남 국립 소수민족 문화관광촌에서는 처음으로 타이족, 눙족, 타이족의 문화가 담긴 공간이 대규모로 조성되어, 많은 사람과 관광객에게 텐족 노래와 틴류트의 아름다움을 소개하는 특별 공연이 펼쳐졌습니다.
축제 공연에 참여한 공로 예술가 추티타(71세, 까오방성 따이 족)는 이 축제가 당과 국가가 텐(Then) 노래와 띤류트 예술의 가치를 보존하고 증진하는 데 주력하고 있음을 보여주는 것이며, 관광객 유치에 기여하고 있다고 말했습니다. 또한, 이 축제는 텐 노래 운동 발전을 촉진하고 많은 젊은이들의 참여를 유도하며, 따이족, 눙족, 타이족의 유산을 보존하고 발전시키는 데 기여하고 있습니다.
텐 예술을 40년 가까이 실천해 온 예술가 추티타는 이렇게 말했습니다. "이전에는 까오방에 텐 예술을 가르치는 사람이 몇 명뿐이었고 텐 예술을 배우는 사람도 아주 적었습니다. 하지만 당과 정부 , 성 인민위원회의 관심 덕분에 텐 예술은 점점 더 발전하고 다양해졌으며, 점점 더 많은 젊은이들이 텐을 부르고 틴을 연주하는 법을 배우고 있습니다."
지역에서는 매년 텐(Then) 노래와 띤류트(Tinh Lute)를 주제로 한 교류 프로그램, 예술 공연, 그리고 텐 노래와 띤류트 연주 강좌가 열립니다. 예술가 추티타(Chu Thi Tha) 역시 젊은 세대, 즉 다음 세대에게 텐 노래와 띤류트 연주를 가르치는 강좌에 적극적으로 참여하고 있습니다.
아티스트 추티타(Chu Thi Tha)가 타이족, 눙족, 타이족의 7번째 텐 축제에서 노래와 틴류트를 연주하고 있다.
디엔비엔 성 출신의 따이족 출신 부이 티 홍 안 씨는 이렇게 말했습니다. "텐 노래는 오랜 전통 예술로, 따이족, 특히 디엔비엔에 사는 따이족의 삶에 매우 중요합니다. 우리 대부분은 아주 어릴 때부터 어른들과 노인들이 '텐'을 부르는 것을 들었고, 그 가사는 우리도 모르는 사이에 우리 몸에 스며들었습니다."
축제에 참석한 부이 티 홍 안 씨는 "유네스코가 세계적으로 인정한 예술인 핫텐(Hat Then) 예술제에 참여하게 되어 매우 자랑스럽습니다. 동시에, 이는 우리 민족의 문화적 가치를 지역 사회에 전파할 수 있는 기회이기도 합니다."라고 소감을 밝혔습니다.
텐(Ten)의 노래와 띤류트(Tinh Lute)는 북부 산악 지역에 사는 따이(Tay), 눙(Nung), 타이(Thai) 민족의 문화적 특징입니다. 생계를 이어가던 이 민족들의 발자취를 따라, 텐(Ten)의 노래와 띤류트는 햇볕이 잘 들고 바람이 부는 중부 고원 지대에서 수십 년 동안 존재하며, 베트남 민족 문화의 다양성 속에서 나타나는 조화와 단결, 그리고 유산의 지속적인 활력을 계속해서 확인시켜 왔습니다.
타이, 눙, 타이족의 제7회 텐 노래와 틴 악기 축제에서 카오방성 예술단의 공연
까오방성 응우옌빈현 출신으로 닥락성 에아흐레오군 꾸못사 4번 마을에 사는 따이족 예술가 농티반은 중부 고원 지대로 이주했습니다. 따이족의 텐(Then) 노래와 틴류트(Tinh Lute)에 대한 애정과 고향을 떠나 일하며 겪는 향수병을 달래기 위해, 농티반은 호앙티투(Hoang Thi Thu) 씨를 비롯한 여러 여성들과 함께 꾸못사 4번 마을에 텐 노래와 틴류트 클럽을 설립했습니다. 클럽은 설립 이후 꾸못사 및 인근 마을의 따이족과 다른 소수민족의 정신적 삶을 향상시키는 데 기여해 왔습니다.
"어렸을 때부터 텐(Then)을 부르고 띤(Tinh)을 연주하는 것을 좋아했습니다. 하지만 중부 고원 지대에 사업을 하러 왔을 때는 악기도 없고, 연주할 사람도 없어서 매우 슬펐습니다. 나중에 악기를 만드는 사람을 찾을 기회가 생겨 독학으로 악기를 배우고, 마을에 있는 북부 타이족 여성들을 초대하여 텐(Then) 노래와 띤 연주 동아리를 만들었습니다. 지금까지 26명이 참여했습니다. 이제 텐(Then)의 노래와 띤 연주 소리가 중부 고원 지대의 산과 숲에 울려 퍼집니다. 저는 매우 기쁘고, 젊은이들이 어디에 있든 각자의 민족의 소중한 문화 유산을 이어가기를 바랍니다."라고 장인 농 티 반(Nong Thi Banh)은 말했습니다.
농하투옌 여사는 매우 기뻐하며 처음으로 텐 노래와 틴류트 예술제에 참여하게 되었습니다.
비슷한 상황에서, 현재 람동성에 거주하는 타이족 출신 농 하 투옌 씨는 이렇게 말했습니다. "오늘 우리 그룹은 일상생활, 고향, 당과 호치민 주석에 대한 사랑과 감사를 주제로 텐 노래 공연을 선보입니다. 오늘날 우리 국민에게 지금과 같은 것을 주신 데 대해 감사드립니다."
농 하 뚜옌 씨가 처음으로 공연단에 합류했습니다. 그녀는 텐(Then)을 부르고, 자신의 민족의 민요를 부를 수 있을 뿐만 아니라 다른 극단의 공연을 배우고 즐기면서 텐 노래와 띤 류트에 대해 더 깊이 이해하고, 다른 극단들과 교류하며, 지역에서 텐 노래와 띤 류트를 보존하는 데 필요한 경험과 좋은 관행을 공유하게 되어 매우 기쁘면서도 긴장되는 마음을 느낍니다.
Dien Bien 출신의 Bui Thi Hong Lanh 씨
박장성 루크응안구의 대규모 예술단 란 반 탑 씨
같은 생각을 공유한 란 반 탑(따이족, 박장성 룩 응안구 대규모 예술단) 씨는 이 축제가 자신이 속한 민족 형제자매들, 그리고 전국 각지의 눙족과 타이족을 만나 교류할 수 있는 기회라고 기쁘게 말했습니다.
박장(Bac Giang)에서 텐(Then) 노래와 틴류트(Tinh Lute) 예술을 발전시키려는 움직임에 대해 란 반 탑(Lanh Van Tap) 씨는 다음과 같이 말했습니다. "다른 예술 형태에 비해 룩응안(Luc Ngan)에서 텐 노래는 놀랍도록 발전했습니다. 매년 룩응안(Luc Ngan) 지역의 문화체육센터에서는 텐 노래와 틴류트를 가르치는 여러 강좌를 개최합니다. 매년 10개 이상의 강좌가 개설되고, 각 강좌에는 약 20~30명의 학생이 있으며, 때로는 50명 이상이 수강합니다. 박장(Bac Giang)에는 많은 텐 노래와 틴류트 동아리가 있습니다. 특히 룩응안(Luc Ngan) 지역은 젊은이들에게 텐 노래와 틴류트를 가르치는 데 매우 관심이 많습니다. 이 강좌는 텐을 아주 잘 부르는 5~6세 어린이들도 참여합니다. 이 지역의 민족 기숙학교(Ethnic Boarding School)에서도 텐 노래와 틴류트를 가르치는 강좌가 있습니다. 또한 룩응안(Luc Ngan)의 모든 학교에는 텐 노래와 틴류트를 포함한 민족 민요 동아리가 있습니다."
장인들의 유산에 대한 사랑, 지방 당국의 지원, 축제와 같은 의미 있는 활동을 통해 텐 노래와 틴류트의 유산은 앞으로도 계속 보존되고, 가르쳐지고, 영원히 공감을 불러일으킬 것입니다./.
원천
댓글 (0)