Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

쯔엉사 특별구역 9개 사찰에서 동시에 종을 울려 '나라를 바로잡는 날'을 축하했다.

(PLVN) - 오늘(7월 1일) 오전 6시 정각, 쯔엉사(Trường Sa)에 있는 9개의 사찰이 동시에 세 번 종을 울렸습니다. 바다의 파도를 이겨내고 국가의 평화와 번영을 기원하며, 국가적 단결의 힘을 일깨우고 베트남 조국의 '국가 재정비'의 날을 맞이했습니다.

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam01/07/2025

7월 1일 이른 아침, 베트남 법률 신문의 기자들은 트룽사 군도의 섬에서 작업하는 수도원장, 장교, 군인들을 만났습니다.

Đại đức Thích Chúc Thành thực hành kinh kệ trong Đại hùng Bảo điện chùa Sinh Tồn Đông. Ảnh: Trần Nguyên Phong

틱 쭉 탄 스님이 신통동 사원 대웅전에서 경전을 수련하고 있다. 사진: 쩐 응우옌 퐁

신통동 섬 사원(쯔엉사 특별구역)의 주지 스님 틱 쭈크 탄 스님은 이렇게 말씀하셨습니다. "늘 그렇듯 오늘 아침도 새벽에 일어나 불경을 외웠습니다. 하지만 정확히 6시, 베트남 불교 승가의 지시에 따라 스님은 종을 세 번 울리고 반야(반야) 북을 크게 울려 민족의 평화와 번영을 기원하고, 민족 단결의 힘과 베트남 산하의 신성한 영혼을 일깨우며, 전국적으로 2단계 지방 정부 모델을 시행하는 "국가 재건"의 첫 날을 맞이했습니다."

7월 1일 아침, 신톤동 섬사원뿐만 아니라, 쯔엉사 특별구역 내 송뚜떠이, 남옛, 썬까, 신톤, 다떠이아, 판빈, 쯔엉사동, 쯔엉사에 있는 모든 사원에서 반야의 종과 북 세 개가 동시에 울려 퍼졌습니다.

Hiện huyện đảo Trường Sa có 9 ngôi chùa với vẻ uy nghi, trầm mặc. Ảnh: Trần Nguyên Phong

현재 쯔엉사 섬 지역에는 9개의 웅장하고 고요한 탑이 있습니다. 사진: 쩐 응우옌 퐁

종을 울리고 평화를 위한 기도를 올린 후, 틱축탄 스님은 자신의 전화를 통해 많은 친구와 친척들에게 축하 메시지를 보냈습니다.

스님은 메시지에서 이렇게 썼습니다. "새로운 베트남의 분위기에 발맞춰, 마치 눈을 감듯 항상 신앙을 지키고 조국에 대한 헌신의 불씨를 계속 밝혀 주시기를 바랍니다. 어느 조국에 계시든, 그곳은 여전히 ​​조국 베트남의 하늘입니다."

신통사 주지 스님 틱 꾸이 타이 스님은 이렇게 덧붙였습니다. "이것은 국가가 번영하는 새로운 발전 시대로 접어드는 과정에서 매우 특별한 역사적 사건입니다. 역사의 모든 단계에서 불교가 국가와 함께해 온 전통을 바탕으로, 국가의 평화와 국민의 안전을 기원하며 반야심경의 종과 북을 동시에 울리고 경전을 독송하는 것은 흔한 일입니다. 매년 7월 27일 전몰자 및 순교자의 날과 같은 국가의 중요한 명절에 여러 차례 거행됩니다. 하지만 전국의 여러 사찰에서 동시에 종을 울리는 경우는 드뭅니다." 스님은 이러한 행위가 영적인 의미를 지닌 화합의 정신을 보여줄 뿐만 아니라, 모든 사찰에서 동시에 울려 퍼지는 반야심경의 종과 북은 하나된 힘을 보여주어 영적 믿음의 힘을 강화한다고 말했습니다.

Chánh điện chùa Song Tử Tây uy nghi. Ảnh: Trần Nguyên Phong

송 뜨 떠이 사원의 웅장한 본당. 사진: 쩐 응우옌 퐁

현재 쯔엉사 군도에는 9개의 탑이 있습니다. 본토의 다른 시골 지역과 마찬가지로, 섬에서도 탑의 이미지는 군인과 섬 주민들의 삶에서 친숙한 존재가 되었습니다.

군도에 있는 9개의 탑은 모두 복원되어 순수한 베트남의 구조, 건축 양식, 외관, 비율, 그리고 풍경을 그대로 간직하고 있습니다. 건축물은 주변의 푸른 나무들과 조화를 이루고 있습니다.

광활한 바다 한가운데에 있는 이 탑은 특별한 성지, 정신적 랜드마크, 좋은 것을 맡기는 장소, 섬에 있는 군대와 국민이 베트남 조국의 바다와 섬에 대한 신성하고 침해할 수 없는 주권을 확립하는 든든한 지지대로 나타납니다.

틱 축 탄 스님은 이렇게 말씀하셨습니다. "이 탑은 부처님을 공경하는 곳일 뿐만 아니라, 바다 한가운데 밝은 빛이기도 합니다. 우리는 신앙뿐 아니라 바다와 조국에 대한 사랑을 간직하고 있습니다. 비록 본토에서 멀리 떨어져 있지만, 이 탑의 지붕 아래 사람들의 마음은 언제나 따뜻하고 평화롭습니다. 우리는 조국의 신성한 영토 주권을 수호하기 위해 섬의 간부, 군인, 그리고 국민들에게 더 많은 힘을 보탤 것을 맹세합니다."

Quân và dân đảo Sinh Tồn đi lễ chùa. Ảnh: Trần Nguyên Phong

신톤섬의 군인과 주민들이 사원을 방문하고 있다. 사진: 쩐 응우옌 퐁

출처: https://baophapluat.vn/9-ngoi-chua-cua-dac-khu-truong-sa-dong-loat-thing-chuong-chao-mung-ngay-sap-xep-lai-giang-son-post553697.html


댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

강 지역의 맛
베트남 바다 위로 펼쳐지는 아름다운 일출
투란의 장엄한 동굴 호
연꽃차 - 하노이 사람들의 향기로운 선물

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품