グエン・ヴァン・ハン教授(左から3人目)と学生たち
私は先生の輝かしい人生を目の当たりにしたことはなく、先生も滅多にそのことを話してくれませんでしたが、改革期の活気ある精神、実践的な取り組みは、先生の目、声、身振りの中に常に感じられました。先生はまさに生きる価値のある人生を送り、やりたいことをやり遂げました。そして、私を含め、多くの人がその恩恵を受けました。
グエン・ヴァン・ハン教授の輝かしい功績は多くの人が知っており、多くの著作にも記されています。ここでは、私の師であるハン教授の日常生活について、少しだけ簡単に記したいと思います。
学習者に自立した思考力を与える
大学院の理学指導教官であるグエン・ヴァン・ハン先生のことを、いつも誇りに思い、光栄に思います。先生の名前の陰に隠れて、私は自信を持っています。先生は修士課程と博士課程の両方で私を指導してくださいました。
彼が指導教官でなかったら、論文を完成させるのに長い時間がかかっていたと言っても過言ではありません。ホーチミン市中をさまよいながら住む場所を探し、孤独な生活の喧騒を誰にも愚痴らずに過ごしていましたが(賃貸住宅を8回も出ました)、彼は私のことを理解し、共感してくれ、優しく電話をかけて思い出させてくれました。
先生は言いました。「もうずいぶん時間が経ちましたね。どこまで来たか分かりません。もし私の家に来ないなら、私が行けるように居場所を教えてね!もちろん、お子さんを養うために働かなければならないのは分かっています。机に向かってずっと書いてばかりいる必要はありませんが、テーマへの関心は忘れないでくださいね。」
彼から、何に「価値」があり、何に「価値がない」のかを見分ける方法を学びました。彼はよく微笑んで、「ああ、それは価値がないよ、君!」と言ってくれました。私は徐々に彼の「価値がない」という哲学を吸収し、心が日に日に軽やかになり、詩的な雰囲気を醸し出すのを感じました。その精神で、私は論文提出のセッションにも楽々と臨むことができました。
人生において、何が私を悲しませるのかはすぐに忘れてしまいます。問題や悲しみを抱えて先生のところへ行った時、笑顔で帰って行ったり、一人で道端で大声で笑ったりすることさえあります。
先生は私の文章を読み、生じた問題の説明を聞いて、優しく私を導き直してくれました。簡潔で一貫性のあるものにしてくれましたが、私が「論理的に」話せる限り、私の視点を放棄することを強要することはありませんでした。先生は私の手を取って指示することは決してなく、学生が自ら考え、探求し、現象を分析する自由を与えてくれました。私が文学受容に関する論文を書いていた時、先生は自分がこの分野で初めて銃を撃ったベトナム人だとは一度も言いませんでした。コンスタンツ学派の受容美学理論がまだ誰も言及していなかった1972年という早い時期に、先生はこう言っていました。「問題の歴史は、自分自身でしか理解できない問題であり、誰も私に助言を与えることはできない」
グエン・ヴァン・ハン教授(右から2番目)と同僚、学生たち
科学では鋭いが、人生ではとても優しい
彼には科学的な知識だけでなく、人生を経験し、熟考することによってのみ得られる知恵も備わっています。彼は私の個人的な事柄にもとても気を配ってくれ、よくこう尋ねてきます。「調子はどう?うまく暮らしている?最近何か新しいことはあった?」そして、笑いながらこう言います。「何も新しいことがない時もある。新しいことはいいんだよ、愛しい人よ」。彼は、あの人やあの人があれやこれやできないことを理解しています。なぜなら、優しくて知的でも、「あまりに頑固すぎると、同じ考えを持つ人々を残酷に抑圧してしまう」からです。
科学の才能は鋭かったが、人生においては極めて温厚だった。美を愛し、美を楽しみ、女性を決して悪く言わなかった。特に、妻、娘、そして嫁といった周囲の女性たちを尊敬し、同時に深く憐れんでいた。社会活動に奔走する間、家事や育児を担ってくれた妻に、私だけでなく何度も感謝の気持ちを伝えた。年老いてからは、妻への恩返しをしようと努めたが、それでも罪悪感と悲しみ、そして「河岸の杜夫人」への憐れみを感じていた。
引退して久しい彼は、今もなお力強く健康で、長距離を歩き回り、熱心に周囲を見回している。「皆さんはどうか分かりませんが、私はこの街が大好きです!」。しかし、すぐに家に帰りたがる。「話し方と歩き方を覚え始めた孫が恋しい」からだ。かつて「馬にまたがり、砂漠の真ん中で包囲網を突破して」、改革の10年間の文化イベントに一石を投じた祖父は、今では、話し始めた息子の最初の言葉の一つ一つに、ほとんど驚嘆し、感嘆し、感嘆している。
彼は教師であるだけでなく、父親でもありました。父とは幼い頃からの知り合いで、生涯を通じて互いを尊敬し合っていました。習慣的に、彼は時々私を「姪」と呼んでいました。そして、父は娘が「ハンおじさんについていく」のを見て、すっかり安心していました。父が北から来る稀な機会に、二人が会って話をするたびに、私は不思議な温かさを感じました。まるで二人の父親がいるかのようでした。
昨夜、私の先生は、白い雲の国、善良な人々の世界へ逝去されました...
あなたと過ごした日々がどんなに懐かしいか…
残念ですが、これからはファムドン通りであなたに会うことはできなくなります...
グエン・ヴァン・ハン教授は、2023年11月19日(クイ・マオ年10月7日)午後10時30分、ホーチミン市にて93歳で逝去しました。
埋葬式は2023年11月20日午後2時に行われ、葬儀は2023年11月22日(クイマオ年10月10日)午前8時にホーチミン市ビンタン区アンラック区国道1A号線市営葬儀場で行われ、その後、ビンフンホア火葬センターで火葬される。
経歴とキャリア
グエン・ヴァン・ハン教授は1931年1月1日生まれ、 クアンナム省ディエンバン郡ディエントー出身。1972年よりベトナム作家協会会員。
彼は儒教の伝統を持つ家庭に生まれ、1961年にロシアのモスクワ国立大学文学部を卒業し、1963年に同大学で文学の博士論文を修めた。
1963年にベトナムに戻り、ハノイ教育大学文学部で文学理論科長を務めた。
1965年以来、文学理論学科長として、教科書『文学理論基礎』(全4巻、1965年から1971年にかけて刊行)の編纂を主導し、その構成員の一人となった。これは、ソ連の学者たちが提唱した原理と概念をベトナム文学理論の教科書として応用し、我が国の文学史における実践的な問題を解説した、最初の3冊の文学理論書(ダン・タイ・マイ著『文学入門』、グエン・ルオン・ゴック著『文学理論原理』)の一つである。
統一後、フエ大学研究所所長、1975年から1981年までフエ教育大学学長、1983年から1987年まで教育訓練副大臣、1981年から1983年まで中央文化芸術局副局長、1987年から1990年まで中央思想文化局副局長を歴任し、ホーチミン市の社会科学研究所(現南部社会科学研究所)の上級専門家を務めた。1980年に准教授、1984年に教授に昇格。2003年に退職。
主な著書:
文学の理論的基礎(全4巻、1965-1971年、編者・共編);文学の思索(エッセイ、1972年);許の詩に寄せて、同意、共感、同志愛の声(モノグラフ、1980年、1985年);南曹 ― 一つの人生、文学の人生(1993年);文学理論 ― 問題と思考(研究、共著、1995年);文学と文化 ― 問題と思考(エッセイ、2002年);クアンランド詩百年(詩集、2005年、編者・共編);文学と人生の物語(エッセイ、2005年);文芸批評理論―現状と動向(エッセイ、2009年);文学研究の方法論(研究、2012年)。
(ベトナム作家協会のウェブサイトより)
[広告2]
ソースリンク
コメント (0)