家族の食事は家族にとってとても大切です - 写真: TU TRUNG
ベトナムの家庭の食事には伝統的な東洋文化が染み込んでいます。
したがって、読者の Thach Bich Ngoc 氏によると、食事の前の招待状は維持し、保存する必要があるとのことです。
以下はこの読者のシェアです。
招待は宴会よりも良い
食事の前の招待はベトナムの家族の食事だけではなく、各パーティーの前に欠かせない文化的活動とも考えられています。
日本、韓国、トルコ、フランスなど、世界中のいくつかの国では、これは特に重要です。
食事の前の挨拶や優しい言葉は、食事への感謝と、食事に同席する全員への気遣いを表すために欠かせません。
我が国では古来より、都市部か農村部か、山岳地帯か平地か、富裕か貧困かを問わず、食事の前に人々を食事に招くことは、家族全員にとってほぼ必須の習慣とされてきました。
だからこそ、「挨拶はごちそうよりも大切」という礼儀作法があります。これは、食事を楽しむことよりも、お互いに挨拶を交わし、敬意を払うことの大切さを強調しているのです。
年長者、親、祖父母が家に訪ねてきたとき、温かい歓迎と丁寧な挨拶は、食卓のどんなおいしい食事にも比べられない幸福をもたらします。
子どもは生まれて初めて言葉を覚えると、両親、祖父母、または年上の兄弟から、食事に誘うように教えられます。「祖父母を食事に誘う、両親を食事に誘う、年上の兄弟を食事に誘う…」というように。
もし子供がお腹が空きすぎて食事の前に急いで食べてしまい、家族を招待するのを忘れてしまったら、祖父母や両親、兄弟から必ず「叱られ」、次回は必ず覚えておいて絶対に忘れないように注意されるでしょう。
食事への招待の教育は家族の空間に限定されるものではなく、どこかに食事に出かけるときには、食べる前に招待することを忘れてはならないと、祖父母や両親から常に子供たちに教えられています。
もう必要ありませんか?
幼い頃、祖母がよく言っていたのを今でも覚えています。「どこのパーティーに行くときも、必ず全員を招待しなさい。身分の高い年上の人と一緒に食事をするときは、必ずしも一人一人を招待する必要はありません。ただ『お食事にご招待します』と言えばいいのです。」
私だけでなく、数十年前に生まれた多くの子どもたちも、祖父母や両親からそのような誘いを教えられたのではないかと思います。
しかし残念なことに、今日では我が国の家庭、特に都市部の家庭では夕食に招待されることがますます少なくなり、その美しい文化的活動は徐々に消えつつあります。
多くの人々、特に若者は、食事は毎日のことであり、現代では食事の前に人を招待するのは面倒で時間がかかるため、もはや適切ではないと説明します。
以前、友人の家に行った時、家族と一緒に夕食を共にするよう招待されました。食事をしていると、友人の二人の子ども、中学生の上の息子と小学生の下の娘が、両親や私をゲストとして招くこともなく、頭を下げて食事を始めたことに気づきました。
食事が終わると、お子さんたちはそれぞれの部屋へ行きました。私は、食事の前にお子さんたちに食事に誘う方法を教え、教養と規律を身につけさせたらどうかと提案しました。すると友人は笑って言いました。「あら、そのマナーは時代遅れね。今は21世紀よ、封建時代じゃない。お子さんに食事に誘ってもらうなんて、もう必要ないわね。」
あなたの説明を聞いて、あなたがもはや日常の文化活動の美しさを重視していないことを知り、私は微笑んで話題を変えました。
前述のように、食事の前の招待は、ベトナムのすべての家庭における儀式であり、ルールであり、美しい伝統的な文化的活動です。
だから、現代においても、徐々に衰退していくのは悲しいことであり、残念なことなのです。
だからこそ、家族、特に都市部に住む家族では、親が、子供たちに食事の前に全員を招待するように常に注意を払い、この美しい文化活動を「復活」させる必要があります。
ベトナム人の長年の伝統によれば、子供や孫が祖父母や両親を招待する必要があるだけでなく、家族の年長者である祖父母や両親も食事の前に子供や孫を招待することがよくあります。
昔、三世代が一緒に暮らす家庭では、食事をする時に祖父母が「子どもたち、どうぞ召し上がってください」とよく誘っていました。祖父母の子どもたちは「私も両親を召し上がってください」と誘い、両親も子どもたちに「子どもたち、どうぞ召し上がってください」と誘っていました。
なぜ今、このような招待は稀になっているのでしょうか?ベトナムの家庭の食事では、常にこのような招待を維持すべきでしょうか?
[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/loi-moi-truoc-bua-an-duy-tri-hay-bo-di-vi-khong-con-phu-hop-20240828090322733.htm
コメント (0)