Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ラムドン省の原生林には、驚くべきことに「呼び起こす滝」と呼ばれる水量豊かな滝があります。

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt17/06/2024

[広告_1]

この滝は、ラムドン省ドンズオン郡ラックスアンコミューン、ベカム村に位置し、 ドンズオン省タンミー町からバイクでわずか数十分です。透き通った水に浸かれば、日々の悩みや疲れを忘れることができます。

Vô một khu rừng nguyên sinh ở Lâm Đồng có ngọn thác tuôn đầy nước, tên là thác nước kêu, nghe bất ngờ- Ảnh 1.

ラック・スアン村の村長ヤ・バ氏によると、どの滝も轟音を発するものの、この滝は山と森によって作り出されたもので、ささやき声にしか聞こえない音を発するそうです。そのため、「泣き滝」と呼ばれています。


南部中央高原特有の雄大な滝とは異なり、この滝の音は実に穏やかです。滝に沿って歩いたり、渓流の真ん中の岩に腰掛けたりして、大自然の中で静寂を味わったり、中央高原の先住民族の料理を味わったりすることができます。

焼き川魚を森の葉で巻き、渓流唐辛子を添えた一品は、舌先を焦がすほどのスパイシーな香りが漂います。その後、グラスワインを片手にチュールー料理の真髄を味わい、目が回るようなひとときをお過ごしください。運が良ければ、水牛の皮で煮込んだゴーヤスープもお楽しみいただけます。珍味ではありませんが、一度味わえば一生の思い出となるでしょう。


この滝は現在も自然発生的に観光客が訪れるスポットとなっています。しかし、泣き滝探検の旅の途中でチュールー族の料理や銅鑼を体験したい場合は、ドンドゥオン郡(ラムドン省)文化スポーツ観光局またはマ・ビオ氏(063. 2475731 または 0978. 450937)にご連絡いただき、ツアーを手配することができます。

Pv. baolamdong.vn は、アウトドア旅行を愛する人々のために、この非常に魅力的な「泣く滝」への探検旅行中に撮影したいくつかの画像を共有します。

Vô một khu rừng nguyên sinh ở Lâm Đồng có ngọn thác tuôn đầy nước, tên là thác nước kêu, nghe bất ngờ- Ảnh 2.

滝は、素朴で誠実な高原の娘たちのように優しく魅力的です。

Vô một khu rừng nguyên sinh ở Lâm Đồng có ngọn thác tuôn đầy nước, tên là thác nước kêu, nghe bất ngờ- Ảnh 3.

訪問者は冷たく澄んだ水の中を歩いて渡ることができます。

Vô một khu rừng nguyên sinh ở Lâm Đồng có ngọn thác tuôn đầy nước, tên là thác nước kêu, nghe bất ngờ- Ảnh 4.

ワインを楽しむ


Vô một khu rừng nguyên sinh ở Lâm Đồng có ngọn thác tuôn đầy nước, tên là thác nước kêu, nghe bất ngờ- Ảnh 5.

滝の下流では、チュール族の小さな祭りも開催されます。


[広告2]
出典: https://danviet.vn/khu-rung-nguyen-sinh-o-lam-dong-co-ngon-thac-tuon-day-nuoc-ten-la-thac-nuoc-keu-nghe-bat-ngo-20240617000001149.htm

コメント (0)

No data
No data
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?
川沿いの地域の味
ベトナムの海に昇る美しい日の出
トゥランの雄大な洞窟アーチ
蓮茶 - ハノイの人々からの香り豊かな贈り物

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品