Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

村落および居住グループの組織と運営に関するガイドラインの提案

Báo Dân SinhBáo Dân Sinh04/09/2023

[広告_1]
内務省は、村落および居住グループの組織と運営を指導する回状草案に対する一般の意見を求めている。
図

通達草案には、村や居住集団の組織と運営の原則は居住共同体の自主管理を確保し、党委員会の指導と社級政府による直接的な国家管理に従わなければならないと明記されている。

憲法と草の根レベルの民主化法を遵守し、村の規約と協定を遵守し、民主主義、公開性、透明性を確保する。安定的に運営されている村や居住集団を分離してはならない。

法律の規定に基づき、各地域の実情と特性を踏まえ、村落・居住集団の合併を引き続き推進する。村落・居住集団の活動に情報技術とデジタルトランスフォーメーションを活用する。

土地開墾計画、人口分散計画、山岳地、高地、辺鄙な地域、孤立した地域からの移住、あるいは地形が複雑で面積が広く交通が困難な場合、新たな村落や居住集団を設立するための条件は、本通達に規定されている条件よりも低くなる場合があります。

村と居住集団の組織

草案によれば、各村には村長が、各居住集団には居住集団長がそれぞれ設置される。必要に応じて、副村長と副居住集団長が任命される。

省人民委員会は、村落及び居住集団の種類ごとの人口規模及び特徴に基づいて、適切な副村長及び居住集団副長の数を指定するものとするが、各村落及び居住集団は副村長及び居住集団副長を 2 人を超えてはならなない。

副村長及び副居住団長は、村長及び居住団長が党細胞と協議し、村居住団前工作委員長の同意を得た上で選出される。村級人民委員会委員長(村級行政単位がない場合は、県級人民委員会委員長)が、副村長及び居住団長の承認を決定する。

村落及び居住集団の活動草案では、村落及び居住集団の活動について、以下の内容が明確に規定されています。

コミューン、村、居住地域内でのインフラ整備や公共事業の建設について、資金、資産、労働力の全部または一部を人々が拠出する政策や拠出額について話し合い、決定します。

コミュニティの規約と規制を構築し、実施します。

村長及び住民グループの長を選出及び解任する。人民検査委員会及びコミュニティ投資監督委員会の委員を選出及び解任する。

法律の規定に反せず、社会の慣習や倫理に従ってコミュニティ内のその他の自主管理業務を実行します。

党の方針と政策、国家の法律と政策を実施し、上司が開始した運動やキャンペーンに参加する。

法律で規定されているもの以外のコミュニティの人々からの寄付金を収集、支出、管理します。また、管理のためにコミュニティに割り当てられた資金と資産、またはその他の合法的な収入源、スポンサーシップ、サポートから受け取った資金と資産を収集、支出、管理します。

PV


[広告2]
ソースリンク

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

DIFF 2025 - ダナンの夏の観光シーズンを爆発的に促進
太陽を追う
トゥランの雄大な洞窟アーチ
ハノイから300km離れた高原には雲海や滝があり、観光客で賑わっています。

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品