Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Fiers et confiants sous le drapeau glorieux du Parti, déterminés à construire un Vietnam de plus en plus riche, civilisé, cultivé et héroïque.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế31/01/2024

À l'occasion du 94e anniversaire de la fondation du Parti communiste du Vietnam (3 février 1930 - 3 février 2024), le professeur, docteur et secrétaire général Nguyen Phu Trong a écrit un article intitulé « Fier et confiant sous le glorieux drapeau du Parti, déterminé à construire un Vietnam toujours plus riche, civilisé, cultivé et héroïque ». Le journal World & Vietnam présente respectueusement le texte intégral de l'article.
Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng phát biểu tại buổi gặp gỡ. (Nguồn: TTXVN)
Le secrétaire général Nguyen Phu Trong. (Source : ANV)

Comme nous le savons tous, le Parti communiste du Vietnam a été fondé le 3 février 1930 ; ce qui signifie que le 3 février 2025, notre Parti aura 95 ans et qu'en 2030, il aura 100 ans ; ce sont des étapes brillantes d'une grande importance historique pour notre Parti, notre pays et notre peuple.

Actuellement, tout notre Parti, notre peuple et notre armée se donnent la main, profitant de chaque opportunité et de chaque avantage, surmontant chaque difficulté et chaque défi, déterminés à mettre en œuvre avec succès de nombreuses politiques, objectifs et tâches énoncés dans la Résolution du 13e Congrès national du Parti ; en même temps, entamant le processus de préparation des congrès du Parti à tous les niveaux, en vue du 14e Congrès national du Parti.

Le 14e Congrès examinera et évaluera la mise en œuvre de la résolution du 13e Congrès, résumera 40 ans de renouveau du pays dans la direction du socialisme, tirant ainsi des leçons importantes ; déterminera les orientations, les objectifs et les tâches de l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée dans les 5 prochaines années (2026-2030) ; continuera à mettre en œuvre avec succès la stratégie de développement socio- économique sur 10 ans (2021-2030).

Français Le 14e Congrès sera une autre étape importante sur la voie du développement de notre pays et de notre peuple, avec le sens d'orienter l'avenir ; d'encourager, d'acclamer et de motiver tout le Parti, tout le peuple et toute l'armée à continuer à suivre fermement la voie du socialisme, en affirmant que c'est le choix juste et sage, en accord avec la réalité du Vietnam et la tendance de développement de l'époque ; de continuer à promouvoir de manière globale et synchrone le processus de rénovation, en défendant fermement la Patrie ; de s'efforcer d'ici 2030, le 100e anniversaire de la fondation du Parti : Notre pays sera un pays en développement avec une industrie moderne et un revenu moyen élevé.

Français Pour contribuer concrètement à la célébration de la Journée de la Fondation du Parti le 3 février 2024, pour susciter la fierté du glorieux Parti, du grand Oncle Ho et du peuple vietnamien héroïque ; pour renforcer la confiance dans la direction du Parti et l'avenir brillant de notre pays et de notre peuple ; ainsi que pour accroître davantage la responsabilité des cadres et des membres du Parti dans l'ensemble du système politique, pour continuer à promouvoir le patriotisme et l'esprit révolutionnaire de la nation tout entière, et pour être déterminés à construire notre pays de plus en plus riche, civilisé, cultivé et héroïque, nous devons regarder en arrière et évaluer objectivement et globalement les principaux résultats, réalisations et leçons que notre Parti, notre pays et notre peuple ont obtenus à travers les étapes historiques : (1) La naissance du Parti, la direction de la révolution, la prise du pouvoir (de 1930 à 1945) ; (2) La guerre de résistance nationale, le rétablissement de la paix au Nord (de 1946 à 1954) ; (3) L'édification du socialisme au Nord ; (1) la lutte pour la libération du Sud et l'unification du pays (de 1955 à 1975) ; (2) la lutte pour la libération du Sud et l'unification du pays (de 1955 à 1975) ; (3) la lutte pour la libération du Sud et l'unification du pays (de 1955 à 1975) ; (4) la lutte pour la libération du Sud et la réunification du pays (de 1955 à 1975) ; (5) la lutte pour la reconstruction du pays, pour qu'il devienne de plus en plus digne et beau ; l'élargissement des relations extérieures et l'intégration active et proactive de notre pays, de manière globale et profonde ; notre pays n'a jamais eu une telle assise, un tel potentiel, une telle position et un tel prestige international qu'aujourd'hui (de 1986 à nos jours) ; (6) la célébration du centenaire de la fondation du Parti d'ici 2030. À partir de là, définir les tâches et les solutions pour continuer à améliorer la direction et la capacité de gouvernance du Parti ; promouvoir le processus de reconstruction de manière synchrone et globale ; Mettre en œuvre avec succès les objectifs fixés par le 13e Congrès national du Parti, qui sont de construire notre pays pour qu'il soit de plus en plus riche, démocratique, prospère, civilisé et heureux, suivant une orientation socialiste, d'ici 2025 et 2030.

Cet article est l’une des idées dans l’esprit ci-dessus et est présenté dans les 3 parties principales suivantes :

Première partie

Notre parti est né, menant la lutte pour l’indépendance nationale, libérant le Sud et unifiant le pays.

Les millénaires d'histoire de notre nation ont prouvé que le patriotisme et la défense nationale, la lutte résolue contre les envahisseurs étrangers, la protection de l'indépendance, de la souveraineté et de l'unité nationale sont des traditions extrêmement précieuses pour notre nation. Poursuivant cette tradition, depuis le milieu du XIXe siècle, lorsque les colons français ont envahi notre pays, refusant le statut d'esclave, notre peuple n'a cessé de se soulever et de lutter à travers des mouvements patriotiques constants et puissants, déclinant des formes et des tendances diverses.

Du chemin du salut national des lettrés aux soulèvements paysans et à la révolution bourgeoise… malgré des luttes acharnées et passionnées et de grands sacrifices, ces mouvements n'ont pas réussi, en raison des limites historiques, notamment de l'absence d'une direction juste. L'histoire nous oblige à trouver une nouvelle voie.

En 1911, le jeune patriote Nguyen Tat Thanh (notre oncle bien-aimé Ho) partit à la recherche d'une nouvelle voie pour le salut national et la lutte pour l'indépendance nationale. Animé d'un désir ardent, il se tourna vers le marxisme-léninisme, trouvant dans cette doctrine révolutionnaire la voie juste vers le salut national : la voie de la révolution prolétarienne . Après de nombreuses années de travail à l'étranger, il poursuivit avec persévérance ses recherches, ses études, son application créative et sa diffusion progressive au Vietnam, préparant avec soin les conditions nécessaires à la création d'un véritable parti révolutionnaire.

Le 3 février 1930, la conférence d'unification des organisations communistes tenue dans la péninsule de Kowloon, à Hong Kong (Chine), sous la présidence du dirigeant Nguyen Ai Quoc, a décidé d'unifier les organisations communistes de notre pays en un seul Parti, nommé Parti communiste du Vietnam.

Ce fut un tournant historique majeur, mettant fin à la crise persistante dans l'organisation et la direction de la révolution vietnamienne. La naissance du Parti communiste vietnamien résulta de la combinaison du marxisme-léninisme avec le mouvement ouvrier et le mouvement patriotique, prouvant que la classe ouvrière vietnamienne avait mûri et était capable d'assumer la mission historique de diriger la révolution. Le premier programme politique du Parti, adopté lors de sa conférence fondatrice, détermina la voie fondamentale de la révolution vietnamienne, répondant aux besoins urgents de la nation et aux aspirations profondes du peuple.

Français Après sa naissance, étroitement lié au peuple, recevant la sympathie, le soutien et la confiance absolue du peuple; en seulement 15 ans, notre Parti a mené la lutte pour la libération nationale, réalisant trois apogées révolutionnaires: l'apogée révolutionnaire de 1930-1931 , avec le point culminant étant le mouvement soviétique de Nghe Tinh; l'apogée révolutionnaire de 1936-1939 et l'apogée de la libération nationale de 1939-1945 , de sorte qu'en 1945, lorsque l'opportunité révolutionnaire était mûre, le Parti communiste du Vietnam a conduit tout le peuple vietnamien à remporter la victoire « bouleversante et bouleversante » de la Révolution d'août en 1945, établissant la République démocratique du Vietnam le 2 septembre 1945 (en 2025, nous célébrerons le 80e anniversaire).

Immédiatement après la naissance de la République démocratique du Vietnam, la révolution a dû faire face à de nombreuses difficultés et défis ; elle a dû affronter simultanément la famine, l'ignorance et les envahisseurs étrangers. Dans ce contexte périlleux, le Parti a guidé notre peuple pour surmonter cette situation « menaçante », protéger et bâtir avec détermination le jeune gouvernement, tout en se préparant activement, sous tous ses aspects, à entrer en résistance contre l'invasion coloniale française. S'appuyant sur une ligne de résistance populaire, globale et à long terme, s'appuyant principalement sur ses propres forces et promouvant la tradition de solidarité et de patriotisme de toute la nation, notre Parti a conduit notre peuple à déjouer successivement tous les complots et plans d'invasion de l'ennemi, notamment la victoire lors de la campagne d'hiver-printemps 1953-1954, qui a culminé avec la victoire historique de Dien Bien Phu, « résonnant sur les cinq continents et secouant la terre », forçant les colonialistes français à signer les accords de Genève (en 1954), mettant fin à la guerre d'agression contre le Vietnam.

De 1955 à 1975, notre pays fut divisé en deux. Sous la direction du Parti, le Nord s'efforça d'édifier le socialisme et de lutter contre la guerre destructrice de l'impérialisme américain, tout en s'efforçant de remplir son rôle de grande base arrière face au front du Sud. Le peuple du Sud poursuivit sa lutte acharnée pour l'indépendance nationale et l'unification du pays.

Français Avec l'esprit de « plutôt sacrifier tout que de perdre le pays, ne jamais devenir esclaves », « rien n'est plus précieux que l'indépendance et la liberté » ; sur la base de la ligne juste et créative du Parti, avec la force combinée de toute la nation, notre armée et notre peuple ont successivement vaincu les stratégies de guerre des impérialistes américains, libéré complètement le Sud, unifié le pays et réuni le pays le 30 avril 1975. Cette victoire « restera à jamais inscrite dans notre histoire nationale comme l'une des pages les plus brillantes, un symbole éclatant de la victoire complète de l'héroïsme révolutionnaire et de l'intelligence du peuple vietnamien, et restera dans l'histoire du monde comme un grand exploit du 20e siècle, un événement d'une grande importance internationale et d'une profonde signification contemporaine » (en 2025, nous célébrerons le 50e anniversaire).

Tout en surmontant avec urgence les conséquences extrêmement graves de la guerre, le peuple vietnamien a continué à faire face à de nouvelles guerres. Sous la direction du Parti, notre armée et notre peuple se sont concentrés sur le rétablissement socio-économique, la protection des frontières, le maintien de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale sacrée de la Patrie ; tout en remplissant l'obligation internationale d'aider le peuple cambodgien à échapper au génocide et à mener à bien l'œuvre de renaissance du pays.

Français En repensant au voyage de 1930 à 1975, nous sommes extrêmement fiers, confiants et profondément reconnaissants au glorieux Parti et au grand Oncle Ho qui ont toujours sagement conduit la révolution vietnamienne d'une victoire retentissante à une autre, continuant à écrire de brillantes pages d'or dans l'histoire de la nation vietnamienne héroïque et civilisée, admirée et hautement appréciée par le monde : Mener avec succès la révolution d'août qui a secoué la terre, prendre le pouvoir pour le peuple, sortir notre pays de l'esclavage du colonialisme et de l'impérialisme en 1945 ; Guerre de résistance à long terme contre les colonialistes français envahisseurs, se terminant par l'Accord de Genève et la victoire de la campagne de Dien Bien Phu qui a retenti dans les cinq continents et a secoué le monde ; Construire le socialisme et lutter contre la guerre destructrice des impérialistes américains au Nord, tout en luttant contre les Américains pour sauver le pays, libérer le Sud et unifier le pays, se terminant par la campagne aérienne historique de Dien Bien Phu et la campagne de Ho Chi Minh.

Deuxième partie

Le Parti montre la voie à suivre pour surmonter les conséquences de la guerre, mener à bien le processus de rénovation et d’intégration internationale et construire notre pays pour qu’il soit de plus en plus décent et beau.

Après la réunification du pays, notre pays a dû faire face aux graves conséquences de trente années de guerre. Pour surmonter les conséquences de la guerre et poursuivre l'édification du socialisme à l'échelle nationale, notre Parti s'est attaché à élaborer et à mettre en œuvre le plan quinquennal de développement socio-économique (1976-1980 et 1981-1985). Ainsi, les infrastructures socio-économiques, notamment les secteurs industriel, agricole, sanitaire, éducatif et de formation, les transports et les infrastructures d'irrigation, ont été progressivement restaurées. L'économie d'État et l'économie collective ont été préservées et développées, contribuant ainsi largement au développement du pays.

Cependant, en réponse aux nouvelles exigences de la cause de la construction nationale et de la défense dans un pays en paix, pour surmonter les lacunes du mécanisme de planification bureaucratique centralisé et subventionné, qui ont conduit à la crise socio-économique des années d'après-guerre, sur la base de la synthèse des initiatives pratiques et de la créativité du peuple, notre Parti a mené le processus de rénovation, tout d'abord, la rénovation de la pensée théorique sur le socialisme, en partie dans l'agriculture et l'industrie, et a progressivement formé la Politique de rénovation nationale .

Le 6e Congrès national du Parti (décembre 1986), s'appuyant sur une analyse approfondie de la situation du pays et sur un processus de recherche et d'expérimentation pratique, avec l'esprit de « regarder la vérité en face, l'évaluer correctement et l'énoncer clairement », « une pensée renouvelée », a proposé la Politique de rénovation nationale globale , marquant un tournant important sur la voie de la transition vers le socialisme au Vietnam. La naissance de cette politique de rénovation répondait aux exigences de la réalité historique, démontrait la fermeté et la créativité du Parti communiste vietnamien et ouvrait une nouvelle ère pour le développement du pays.

Après le 6e Congrès, le Parti a progressivement perfectionné et concrétisé sa politique de rénovation, dont le contenu fondamental et essentiel se reflète dans la Plateforme pour l'édification nationale dans la période de transition vers le socialisme (la Plateforme de 1991 et celle de 2011, complétée et développée) et dans les documents importants du Parti issus des Congrès. Dans les années 1990, surmontant le défi de l'effondrement du modèle réaliste en Union soviétique et dans les pays d'Europe de l'Est, le Parti communiste vietnamien et le peuple vietnamien ont fait preuve de détermination et ont continué à avancer avec fermeté et créativité sur la voie du socialisme, en tenant compte des conditions et des caractéristiques spécifiques du Vietnam. Du 6e au 13e mandat, le Comité central du Parti a publié de nombreuses résolutions sur des questions fondamentales et importantes pour le Parti et le développement du pays.

Jusqu'à présent, bien qu'il y ait encore des questions qui nécessitent des recherches plus approfondies, nous avons formé une conscience générale : la société socialiste que le peuple vietnamien s'efforce de construire est une société de personnes riches, d'un pays fort, de démocratie, d'équité et de civilisation ; appartenant au peuple ; avec une économie hautement développée, basée sur des forces productives modernes et des relations de production progressistes appropriées ; avec une culture avancée, imprégnée d'identité nationale ; les gens ont une vie prospère, libre et heureuse, avec des conditions pour un développement global ; les groupes ethniques de la communauté vietnamienne sont égaux, unis, se respectent et s'entraident pour se développer ensemble ; il existe un État de droit socialiste du peuple, par le peuple, pour le peuple dirigé par le Parti communiste ; il existe des relations amicales et coopératives avec les pays du monde entier.

Pour atteindre cet objectif, nous avons déterminé la nécessité de : Promouvoir l'industrialisation et la modernisation du pays en conjonction avec le développement d'une économie basée sur la connaissance ; Développer une économie de marché à orientation socialiste ; Construire une culture avancée imprégnée d'identité nationale, construire le peuple, améliorer la vie matérielle et spirituelle du peuple, mettre en œuvre le progrès social et la justice ; assurer fermement la défense et la sécurité nationales, l'ordre et la sécurité sociaux ; mettre en œuvre une politique étrangère indépendante, autonome, multilatérale et diversifiée ; la paix, l'amitié, la coopération et le développement, s'intégrer proactivement et activement de manière globale et profonde dans la communauté internationale ; Construire la démocratie socialiste, promouvoir la volonté et la force d'une grande unité nationale, combinées à la force de l'époque ; Construire un État de droit socialiste du peuple, par le peuple, pour le peuple ; Construire un Parti et un système politique propres, forts et complets.

Plus nous approfondissons l'orientation pratique, plus notre Parti prend conscience que la transition vers le socialisme est une entreprise de longue haleine, extrêmement difficile et complexe, car elle doit engendrer de profonds changements qualitatifs dans tous les domaines de la vie sociale. Le Vietnam, pays agricole arriéré, est passé au socialisme en contournant le régime capitaliste. Ses forces productives étaient très faibles et il a dû traverser des décennies de guerre aux conséquences très graves. Les forces hostiles cherchaient constamment à saboter, rendant la transition encore plus difficile et complexe. Il a donc fallu traverser une longue période de transition, comportant de nombreuses étapes, de multiples formes d'organisation économique et sociale imbriquées, et une lutte entre l'ancien et le nouveau. Affirmer que contourner le régime capitaliste revient à contourner le régime capitaliste d'oppression, d'injustice et d'exploitation ; ignorer les mauvaises habitudes, les institutions et les systèmes politiques inadaptés au régime socialiste, sans parler des acquis et des valeurs civilisées que l'humanité a acquis durant la période de développement capitaliste. Bien entendu, l'héritage de ces acquis doit également être sélectif d'un point de vue scientifique et développemental.

La mise en avant du concept de développement d'une économie de marché à orientation socialiste est une percée théorique fondamentale et créative de notre Parti, une réalisation théorique importante après près de 40 ans de mise en œuvre de la politique de rénovation, issue de la réalité du Vietnam et absorbant de manière sélective l'expérience mondiale.

Selon nous, l'économie de marché à orientation socialiste est une économie de marché moderne, intégrée à l'échelle internationale, fonctionnant pleinement et harmonieusement selon les lois de l'économie de marché, sous la direction d'un État de droit socialiste dirigé par le Parti communiste vietnamien. Elle garantit une orientation socialiste et vise à un peuple riche, un pays fort et une société juste, démocratique et civilisée. Il s'agit d'un nouveau type d'économie de marché dans l'histoire du développement de l'économie de marché ; une organisation économique qui suit les lois de l'économie de marché et s'appuie sur les principes et la nature du socialisme, exprimés dans ses trois aspects : propriété, organisation de gestion et distribution . Il ne s'agit pas d'une économie de marché capitaliste, ni d'une économie de marché pleinement socialiste (notre pays étant encore en période de transition).

Dans une économie de marché à orientation socialiste, les formes de propriété et les secteurs économiques sont multiples. Les secteurs économiques régis par la loi sont tous des composantes importantes de l'économie, égaux devant la loi, se développant ensemble sur le long terme, coopérant et se faisant concurrence de manière saine. En particulier, l'économie d'État joue un rôle moteur ; l'économie collective et l'économie coopérative sont constamment consolidées et développées ; l'économie privée est un moteur important de l'économie ; l'économie bénéficiant d'investissements étrangers est encouragée à se développer conformément à la stratégie et à la planification du développement socio-économique.

Les relations de répartition garantissent l'équité et stimulent le développement. Elles mettent en œuvre un régime de répartition principalement basé sur les résultats du travail, l'efficacité économique, ainsi que sur le niveau des apports en capital et autres ressources, et sont réparties par le biais du système de sécurité sociale et de protection sociale. L'État gère l'économie par la loi, la stratégie, la planification, les plans, les politiques et les moyens matériels afin d'orienter, de réguler et de promouvoir le développement socio-économique.

Une caractéristique fondamentale et un attribut important de l'orientation socialiste de l'économie de marché au Vietnam est de lier l'économie à la société, d'harmoniser les politiques économiques et sociales. La croissance économique va de pair avec la mise en œuvre du progrès social et de l'équité à chaque étape, dans chaque politique et tout au long du processus de développement. Cela signifie : ne pas attendre que l'économie atteigne un niveau de développement élevé pour mettre en œuvre le progrès social et l'équité ; et ne pas les sacrifier au nom d'une croissance économique pure. Au contraire, toute politique économique doit viser le développement social ; toute politique sociale doit viser à créer un moteur pour promouvoir le développement économique ; l'encouragement de l'enrichissement légal doit aller de pair avec l'éradication durable de la faim et la réduction de la pauvreté, en prenant en charge les personnes ayant bénéficié de services méritoires et celles en situation difficile. Il s'agit d'une exigence de principe pour assurer un développement sain et durable vers le socialisme.

Nous considérons la culture comme le fondement spirituel de la société, la force endogène et le moteur du développement et de la défense nationaux. Un développement culturel synchrone et harmonieux avec la croissance économique, le progrès social et l'équité est une orientation fondamentale du processus de construction du socialisme au Vietnam. La culture que nous construisons est une culture avancée, imprégnée d'identité nationale, une culture unifiée dans la diversité, fondée sur des valeurs progressistes et humanistes. Le marxisme-léninisme et la pensée de Hô Chi Minh jouent un rôle prépondérant dans la vie spirituelle de la société. Nous héritons et promouvons les valeurs traditionnelles nobles de tous les groupes ethniques du pays, nous assimilons les acquis et la quintessence de la culture humaine et nous efforçons de construire une société civilisée et saine, au service des véritables intérêts et de la dignité de chacun, avec des niveaux de connaissances, de moralité, de force physique, de style de vie et d'esthétique de plus en plus élevés.

Notre Parti a toujours déterminé que : le peuple occupe la place centrale dans la stratégie de développement ; le développement culturel et le développement humain sont à la fois l'objectif et la force motrice du processus d'innovation ; l'éducation, la formation et le développement scientifique et technologique sont les principales politiques nationales ; la protection de l'environnement est l'une des questions vitales, le critère du développement durable ; la construction de familles heureuses et progressistes comme cellules saines et solides de la société et la réalisation de l'égalité des sexes sont les critères du progrès et de la civilisation.

Le socialisme est une société qui vise des valeurs progressistes et humaines, fondées sur l'intérêt commun de tous, en harmonie avec les intérêts légitimes des citoyens. Il se distingue qualitativement des sociétés où les individus et les groupes rivalisent pour des intérêts privés. Il est donc nécessaire et réunit les conditions nécessaires à la construction d'un consensus social, plutôt que de l'opposition et de l'antagonisme sociaux. Dans le régime politique socialiste, la relation entre le Parti, l'État et le peuple est une relation entre des sujets unis par leurs objectifs et leurs intérêts ; toutes les orientations, politiques, lois et activités du Parti sont au service du peuple, avec son bonheur comme objectif . Le modèle politique général et le mécanisme de fonctionnement sont les suivants : le Parti dirige, l'État gère et le peuple est maître .

La démocratie est l'essence même du régime socialiste, à la fois objectif et moteur de la construction socialiste. Construire la démocratie socialiste et garantir que le pouvoir appartienne véritablement au peuple est une tâche importante et à long terme de la révolution vietnamienne. Notre Parti prône la promotion constante de la démocratie et la construction d'un État de droit socialiste, véritablement du peuple, par le peuple et pour le peuple, sur la base de l'alliance entre les travailleurs, les paysans et les intellectuels, sous la direction du Parti communiste vietnamien.

L'État représente la maîtrise du peuple et organise la mise en œuvre des orientations du Parti ; il offre au peuple un mécanisme d'exercice de sa maîtrise directe et de la démocratie représentative dans tous les domaines de la vie sociale et de participation à la gestion sociale. Nous reconnaissons que l'État de droit socialiste diffère fondamentalement de l'État de droit bourgeois en ce que : l'État de droit sous le régime capitaliste est essentiellement un outil de protection et de service des intérêts de la bourgeoisie, tandis que l'État de droit sous le régime socialiste est un outil d'expression et d'exercice de la maîtrise du peuple, de garantie et de protection des intérêts de la grande majorité de la population.

Français Par l'application de la loi, l'État assure les conditions pour que le peuple soit sujet du pouvoir politique, pour exercer la dictature sur toutes les actions qui nuisent aux intérêts de la Patrie et du peuple ; en même temps, notre Parti détermine : La grande unité nationale est la source de la force et un facteur décisif pour assurer la victoire durable de la cause révolutionnaire au Vietnam ; promeut constamment l'égalité et la solidarité entre les groupes ethniques et les religions.

Conscients que la direction du Parti communiste est un facteur déterminant pour le succès du processus de rénovation et le développement du pays dans la bonne direction du socialisme, nous accordons une attention particulière à l'édification et à la rectification du Parti, considérant qu'il s'agit d'une tâche essentielle et vitale pour le Parti et le régime socialiste . Le Parti communiste vietnamien est l'avant-garde de la classe ouvrière vietnamienne ; il est né, existe et se développe au profit de la classe ouvrière, des travailleurs et de la nation tout entière.

Lorsque le Parti est au pouvoir, dirigeant la nation tout entière, il est reconnu par le peuple tout entier comme son avant-garde dirigeante. Il est donc l'avant-garde de la classe ouvrière, mais aussi celle des travailleurs et de la nation vietnamienne tout entière. Dire cela ne signifie pas minimiser la nature de classe du Parti, mais plutôt démontrer une conscience plus profonde et plus complète de cette nature, car la classe ouvrière est une classe dont les intérêts convergent avec ceux des travailleurs et de la nation tout entière. Notre Parti considère résolument le marxisme-léninisme et la pensée de Ho Chi Minh comme fondement idéologique et boussole de l'action révolutionnaire, et fait du centralisme démocratique son principe organisationnel fondamental.

Le Parti dirige par son programme, sa stratégie, ses orientations politiques et ses grandes lignes directrices ; par la propagande, la persuasion, la mobilisation, l'organisation, l'inspection, la supervision et l'action exemplaire de ses membres ; et par une direction unifiée du travail du personnel. Conscient des dangers que représentent la corruption, la bureaucratie et la dégénérescence pour le parti au pouvoir, notamment dans le contexte d'une économie de marché, le Parti communiste vietnamien s'est fixé comme objectif un renouvellement et une auto-rectification constants, ainsi qu'une lutte contre l'opportunisme, l'individualisme, la corruption, la bureaucratie, le gaspillage et la dégénérescence, au sein du Parti et dans l'ensemble du système politique.

* * *

Le processus de rénovation, y compris le développement d'une économie de marché à orientation socialiste, a permis d'accomplir de grandes réalisations d'importance historique, apportant véritablement de grands et très positifs changements au pays au cours des près de 40 dernières années, contribuant à faire en sorte que « notre pays n'ait jamais eu une telle fondation, un tel potentiel, une telle position et un tel prestige international qu'aujourd'hui » .

D'un pays colonial semi-féodal, notre pays est devenu un pays indépendant et souverain. Ses 330 000 km² de paysages magnifiques, de Huu Nghi Quan au cap Ca Mau, avec plus de 3 200 km de côtes, ainsi que ses atouts géopolitiques et géoéconomiques d'une importance particulière, ont été unifiés. Avant Doi Moi (1986), le Vietnam était un pays pauvre, lourdement ravagé par la guerre, qui a laissé derrière lui d'énormes conséquences sur les populations, les biens et l'environnement. Après la guerre, les États-Unis et l'Occident ont imposé au Vietnam un blocus économique et un embargo pendant près de 20 ans. La situation régionale et internationale s'est également compliquée, entraînant de nombreux désavantages pour nous. La nourriture et les biens de première nécessité étaient extrêmement rares, la vie des gens extrêmement difficile, environ les trois quarts de la population vivant sous le seuil de pauvreté.

Grâce à la mise en œuvre de la politique de rénovation, l'économie a commencé à se développer et à croître continuellement à un rythme relativement élevé au cours des 40 dernières années, avec un taux de croissance moyen de près de 7 % par an. Le PIB n'a cessé de croître, atteignant environ 430 milliards de dollars en 2023, devenant la 5e économie de l'ASEAN et la 35e parmi les 40 plus grandes économies mondiales. Le PIB par habitant a été multiplié par 58, pour atteindre environ 4 300 dollars en 2023 ; le Vietnam a quitté le groupe des pays à faible revenu depuis 2008 et deviendra un pays à revenu intermédiaire de la tranche supérieure d'ici 2030 (environ 7 500 dollars).

D'un pays souffrant de pénuries alimentaires chroniques, le Vietnam a non seulement assuré sa sécurité alimentaire, mais est également devenu un exportateur majeur de riz et de nombreux autres produits agricoles au monde. L'industrie et les services se sont développés assez rapidement, en constante augmentation et représentent actuellement environ 88 % du PIB. Le chiffre d'affaires total des importations et des exportations a fortement augmenté, atteignant près de 700 milliards USD en 2023, dont plus de 355 milliards USD à l'exportation, l'excédent commercial a atteint un record de 28 milliards USD ; le Vietnam est devenu le 22e partenaire commercial mondial. Les réserves de change ont fortement augmenté, atteignant 100 milliards USD en 2023. Les investissements étrangers n'ont cessé de croître, le capital enregistré augmentant de 32 %, le capital réalisé augmentant de 3 %, atteignant 23 milliards USD en 2023, un niveau record, et le Vietnam est devenu l'un des principaux pays de l'ASEAN pour attirer les IDE. L'indice mondial de l'innovation (GII) du Vietnam en 2023 était classé 46e sur 132 pays par les organisations internationales.

Le Vietnam est encore dans sa période d'or démographique avec une population de plus de 100 millions d'habitants (en 1945, 1975, 1986, la population était respectivement de plus de 20, 47 et 61 millions d'habitants), se classant au 16e rang mondial, dont environ 53 millions de travailleurs âgés de 15 ans et plus et 54 groupes ethniques ; le grand bloc de solidarité des groupes ethniques est constamment consolidé et renforcé. La qualité de la population s'est progressivement améliorée et renforcée, associée à l'attention portée aux investissements dans le développement des secteurs de la santé, de l'éducation, de la formation, des sciences et des technologies conformément à l'esprit de prioriser l'investissement dans le développement de ces domaines comme première politique nationale ; actuellement, il y a 12,5 médecins et 32 ​​lits d'hôpital pour 10 000 habitants ; avec la Chine, le Vietnam est considéré par la Banque mondiale (BM) comme deux pays pionniers en matière d'innovation éducative et a réalisé un développement impressionnant dans ce domaine.

Le développement économique a permis au pays de sortir de la crise socio-économique des années 1980 et d'améliorer considérablement la vie de la population. Le taux moyen de pauvreté a diminué d'environ 1,5 % par an, passant de 58 % selon l'ancienne norme gouvernementale de 1993 à 2,93 % selon la norme de pauvreté multidimensionnelle (critère plus élevé qu'auparavant) en 2023.

À ce jour, 78 % des communes ont atteint les nouvelles normes rurales ; la plupart des communes rurales disposent de routes carrossables menant au centre, d'un réseau électrique national, d'écoles primaires et secondaires, de postes médicaux et de réseaux téléphoniques. Le processus d'urbanisation s'est accéléré parallèlement à l'industrialisation et à la modernisation du pays ; le taux d'urbanisation a atteint environ 43 % ; le système d'infrastructures socio-économiques, tant en milieu rural qu'urbain, notamment les soins de santé, l'éducation et la formation, les transports, les postes et télécommunications, s'est fortement développé ; de nombreux aéroports et ports modernes, plus de 1 900 km d'autoroutes et une couverture étendue des réseaux 4G et 5G ont été mis en service.

Bien qu’il n’existe aucune condition pour garantir une éducation gratuite pour tous à tous les niveaux, le Vietnam s’est attaché à achever l’éradication de l’analphabétisme et l’éducation primaire universelle d’ici 2000 et l’éducation secondaire inférieure universelle d’ici 2014 ; le nombre d’étudiants universitaires et collégiaux a augmenté de près de 20 fois au cours des 40 dernières années.

Actuellement, près de 99 % des adultes vietnamiens savent lire et écrire. Bien que la gratuité des soins ne soit pas encore assurée pour tous, le Vietnam a étendu la couverture maladie obligatoire et volontaire, atteignant 93,35 % (contre seulement 5,4 % en 1993). Parallèlement, il met l'accent sur le renforcement des soins préventifs, la prévention et la lutte contre les épidémies, et l'accompagnement des personnes en situation difficile. De nombreuses maladies autrefois courantes ont été maîtrisées avec succès. Les personnes démunies, les enfants de moins de 6 ans et les personnes âgées bénéficient d'une assurance maladie gratuite.

Le taux de malnutrition infantile et de mortalité infantile a diminué de près de 3 fois. L'espérance de vie moyenne de la population est passée de 62 ans en 1990 à 73,7 ans en 2023. Grâce au développement économique, nous avons les conditions nécessaires pour mieux prendre soin de celles qui ont contribué au pays, soutenir les mères héroïques vietnamiennes et prendre soin des tombes des martyrs sacrifiés pour la patrie. La vie culturelle s'est également considérablement améliorée ; les activités culturelles se sont développées de manière riche et diversifiée.

Actuellement, près de 80 % de la population vietnamienne utilise Internet, ce qui en fait l'un des pays ayant le taux de développement des technologies de l'information le plus élevé au monde. Les Nations Unies ont reconnu le Vietnam comme l'un des pays leaders dans la réalisation des Objectifs du Millénaire . En 2022, l'indice de développement humain (IDH) du Vietnam atteindra 0,737, appartenant au groupe des pays à IDH élevé dans le monde, notamment par rapport aux pays ayant des niveaux de développement plus élevés. L'indice de bonheur du Vietnam en 2023 est classé 65e sur 137 pays par les organisations.

Dans le cadre de l'édification et du développement pacifiques du pays, notre Parti a toujours dirigé de près la mise en œuvre de la tâche de protection de la Patrie ; a publié et dirigé la mise en œuvre réussie de nombreuses stratégies de protection de la patrie au fil des périodes ; plus récemment, la Résolution du 8ème Comité Central, Session XIII, sur la Stratégie de Protection de la Patrie dans la nouvelle situation . Dans lequel il a été affirmé : Il est toujours nécessaire de maintenir et de renforcer la direction absolue et directe dans tous les aspects du Parti ; la gestion et l'administration centralisées et unifiées de l'État pour la cause de l'édification et de la protection de la Patrie ; s'appuyer sur le peuple, prendre « le peuple comme racine », susciter et promouvoir la volonté d'autonomie, de renforcement de soi, les traditions culturelles, le patriotisme, la force du grand bloc d'unité nationale, construire une « position de cœur du peuple », prendre la « paix du peuple » comme facteur décisif pour toutes les victoires dans la cause de la construction et de la protection de la Patrie. Se concentrer sur la garantie des intérêts nationaux les plus élevés sur la base des principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies, du droit international, de l'égalité, de la coopération et du bénéfice mutuel. Mettre l'accent sur la priorité accordée à la mise en œuvre réussie et synchrone des tâches politiques : le développement socio-économique est au centre ; La construction d’un parti est la clé ; le développement culturel est le fondement spirituel ; assurer la défense et la sécurité nationales est essentiel et régulier . Adhérer fermement aux objectifs de l'indépendance nationale et du socialisme ; créer des opportunités de manière résolue, persistante et proactive, protéger fermement l'indépendance, la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriale ; maintenir un environnement paisible et stable et des conditions favorables à la construction et au développement nationaux. Combiner étroitement les deux tâches stratégiques de construction et de défense de la Patrie . Augmenter les investissements appropriés dans la construction d'une défense nationale pour tous, de la sécurité du peuple et des forces armées populaires, répondant aux exigences de protection précoce et à distance de la Patrie ; défendre le pays quand il n'est pas encore en danger ; Ne soyez absolument pas passif ou surpris dans aucune situation. Combiner la force nationale avec la force de l’époque ; intégrer et améliorer de manière proactive et active l’efficacité de la coopération internationale.

Grâce à cela, la défense nationale et la sécurité du peuple sont toujours consolidées, renforcées et améliorées en efficacité ; la souveraineté nationale et un environnement pacifique et stable sont toujours maintenus ; l'ordre social et la sécurité sont toujours garantis ; l'armée et la police populaires sont investies et construites pour être de plus en plus raffinées, compactes et fortes en termes de politique, d'idéologie, d'armes et d'équipements, selon la devise : le peuple d'abord, les armes ensuite ; progressant progressivement vers la modernisation, avec un certain nombre d'armées, de branches et de forces avançant directement vers la modernisation. Les situations complexes en mer et aux frontières sont traitées de manière flexible, efficace et appropriée.

Les mesures visant à garantir la sécurité politique, l'ordre social et la sûreté ont été renforcées ; se concentrer sur la répression de tous les types de crimes ; assurer la sécurité et la sûreté lors des événements politiques importants du pays. Combattre et réfuter en temps opportun les opinions et idéologies erronées et déformées des forces hostiles et des organisations réactionnaires ; avoir un dialogue franc avec des personnes ayant des opinions politiques différentes. L'Indice mondial de la paix 2023 du Vietnam se classe 41e sur 163 pays. Notre pays est considéré par les investisseurs étrangers et les touristes internationaux comme la première destination attractive et sûre au monde.

En regardant le passé des affaires étrangères, nous sommes heureux et fiers de constater qu'en près de 40 ans de rénovation, notre Parti a hérité et promu l'identité, l'origine et la tradition nationales, a absorbé de manière sélective la quintessence du monde et les idées progressistes de l'époque, développées sur les fondements théoriques du marxisme-léninisme et de la pensée de Hô Chi Minh, formant une école très spéciale et unique des affaires étrangères et de la diplomatie, imprégnée de l'identité du « bambou vietnamien » . Autrement dit, être à la fois ferme dans ses principes et flexible dans ses tactiques ; doux et intelligent mais aussi très résilient et déterminé ; flexible et créatif mais très courageux et inébranlable face à toutes les difficultés et défis, pour l'indépendance et la liberté de la nation, pour le bonheur du peuple ; uni et bienveillant mais toujours déterminé et persistant dans la protection des intérêts nationaux.

En conséquence, d'un pays assiégé et sous embargo, notre pays a désormais élargi et approfondi ses relations diplomatiques avec 193 pays, dont 3 relations spéciales , 6 partenaires stratégiques globaux, 12 partenaires stratégiques et 12 partenaires globaux. En particulier, notre pays a désormais établi des partenariats stratégiques globaux ou partenariats stratégiques avec les cinq membres permanents du Conseil de sécurité des Nations Unies et élargi ses relations économiques et commerciales avec 230 pays et territoires. Le Vietnam s’est montré performant en tant qu’ami et partenaire fiable de la communauté internationale ; a de nombreuses initiatives, propositions et a participé de manière proactive et active aux activités de l’ASEAN, des Nations Unies et de nombreuses autres organisations internationales. Les activités des affaires étrangères se sont déroulées de manière très dynamique et continue et ont constitué un moment fort de l'année 2023 avec de nombreux résultats et réalisations importants et historiques .

Les hauts dirigeants de notre Parti et de notre État ont effectué des visites officielles dans de nombreux pays, participé à de nombreux forums internationaux majeurs et obtenu de nombreux résultats importants. L'organisation très réussie de l'accueil du secrétaire général et président chinois Xi Jinping, du président américain Joe Biden, du secrétaire général et président du Laos Thongloun Sisoulith, du président du Parti populaire cambodgien Hun Sen et de nombreux chefs d'État d'autres pays au Vietnam est considérée comme un événement d'importance historique, contribuant à affirmer que « notre pays n'a jamais eu la position et le prestige internationaux qu'il a aujourd'hui ».

Les grandes réalisations d'importance historique dans la cause du renouveau initiée et dirigée par notre Parti sont la cristallisation de la créativité, le résultat d'un processus d'efforts persistants et continus au cours de nombreuses mandats de l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée ; continuer à affirmer que notre voie vers le socialisme est conforme, conformément aux lois objectives, à la réalité du Vietnam et à la tendance de développement de l'époque ; la politique de rénovation de notre Parti est correcte et créative ; la direction du Parti est le principal facteur déterminant de toutes les victoires de la révolution vietnamienne. La plate-forme politique du Parti continue d'être le drapeau idéologique et théorique qui conduit notre nation à continuer fermement de promouvoir de manière globale et synchrone le processus de rénovation ; est la base sur laquelle notre Parti peut perfectionner la politique de construction et de défense de la patrie socialiste vietnamienne dans la nouvelle période.

La pratique riche et vivante de la révolution vietnamienne depuis la création du Parti a prouvé que la direction correcte et sage du Parti est le principal facteur déterminant toutes les victoires de la révolution, créant de nombreux miracles au Vietnam. D’un autre côté, à travers le processus de direction de la révolution, notre Parti s’est tempéré et est devenu de plus en plus mûr, digne de son rôle et de sa mission de diriger la révolution ainsi que de la confiance et des attentes du peuple.

Cette réalité affirme une vérité : au Vietnam, il n’existe aucune autre force politique, autre que le Parti communiste du Vietnam, qui ait suffisamment de courage, d’intelligence, d’expérience, de prestige et de capacité pour conduire le pays à surmonter toutes les difficultés et tous les défis, menant ainsi la cause révolutionnaire de notre nation d’une victoire à l’autre. Et c’est également dans ce processus que notre Parti a accumulé et tiré de nombreuses leçons précieuses, forgeant de glorieuses traditions que nous avons aujourd’hui la responsabilité de nous efforcer de préserver et de promouvoir. C'est la tradition d' une loyauté infinie envers les intérêts de la nation et de la classe, inébranlable dans l'objectif et l'idéal d'indépendance nationale associé au socialisme sur la base du marxisme-léninisme et de la pensée de Hô Chi Minh. C'est la tradition de maintenir l'indépendance et l'autonomie dans les lignes directrices ; saisir fermement, appliquer et développer de manière créative le marxisme-léninisme, en se référant à l'expérience internationale pour définir les bonnes lignes directrices et organiser efficacement la mise en œuvre des tâches révolutionnaires. C'est la tradition des liens de sang entre le Parti et le peuple, faisant toujours du service du peuple la raison de vivre et l'objectif à atteindre. C'est la tradition de solidarité, d'unité, d'organisation et de discipline stricte et stricte sur la base des principes du centralisme démocratique, de l'autocritique, de la critique et de l'amour des camarades. C’est la tradition d’ une solidarité internationale loyale et pure, fondée sur de nobles principes et objectifs. Avec toute la modestie d'un révolutionnaire, nous pouvons encore dire : "Notre Parti est vraiment grand ! Notre peuple est vraiment héroïque ! Notre pays n'a jamais eu une telle fondation, un tel potentiel, une telle position et un tel prestige international qu'aujourd'hui."

Troisième partie

Promouvoir davantage la glorieuse tradition du patriotisme et de la révolution, déterminé à atteindre avec succès les objectifs de développement du pays d'ici 2025 et 2030, en construisant un Vietnam de plus en plus riche, civilisé, cultivé et héroïque.

Nous sommes fiers et confiants d'avancer sous le glorieux drapeau du Parti dans le contexte de la situation mondiale et nationale, en plus des opportunités et des avantages, il y aura également de nombreuses grandes difficultés et défis.

Dans le monde, la concurrence stratégique, la concurrence économique et les guerres commerciales restent féroces ; les différends sur la souveraineté des mers et des îles sont compliqués ; les conflits militaires dans certaines régions du monde affectent la géopolitique, la géoéconomie, la sécurité énergétique et les chaînes d’approvisionnement mondiales ; la science et la technologie et la quatrième révolution industrielle se développent fortement, créant à la fois de nouvelles opportunités et de nouveaux défis pour tous les pays et groupes ethniques ; le changement climatique, les catastrophes naturelles, les épidémies et les problèmes de sécurité traditionnels et non traditionnels ont de plus en plus d'impacts forts et multiformes, qui peuvent sérieusement menacer la stabilité et la durabilité du monde, de la région et de notre pays...

Au niveau national, nous sommes toujours confrontés à de nombreuses difficultés et à des défis majeurs : pour atteindre les objectifs de développement socio-économique fixés par le 13e Congrès national du Parti, le taux de croissance moyen sur les six années allant de 2024 à 2030 doit atteindre environ 8 %, les industries de transformation, de fabrication et de services doivent se développer plus fortement, augmentant d'environ 4,5 points de pourcentage pour contribuer à la croissance économique ; il s'agit d'un niveau très élevé qui exige une grande détermination et de grands efforts pour y parvenir.

Le marché financier et monétaire, en particulier le marché immobilier, le marché boursier et les obligations d’entreprises, connaîtra une évolution très complexe et comporte de nombreux risques potentiels. La liquidité de certaines banques commerciales est faible et les grandes entreprises et projets seront confrontés à de nombreuses difficultés. Les taux d’intérêt bancaires restent élevés, les pressions inflationnistes restent fortes. La production et les activités commerciales dans certaines industries et domaines ont tendance à décliner ; le nombre d'entreprises qui se retirent du marché augmente ; de nombreuses entreprises doivent réduire leurs effectifs, réduire les heures de travail et licencier des travailleurs ; la vie des travailleurs est confrontée à de nombreuses difficultés. Le décaissement des capitaux d’investissement publics n’a pas satisfait aux exigences. Les capitaux d'investissement étrangers nouvellement enregistrés, les enregistrements supplémentaires ou les apports en capital et les achats d'actions ont diminué. Le taux de croissance des recettes du budget de l'État montre des signes de déclin ; les créances douteuses auprès des banques et les dettes fiscales de l’État ont tendance à augmenter ; Assurer la sécurité économique, la cybersécurité, l'ordre et la sûreté sociaux, prendre soin et protéger la santé des personnes... restent des problèmes majeurs avec de nombreuses difficultés et défis à surmonter. L’organisation de la mise en œuvre de la loi et des politiques ainsi que la mise en œuvre du service public constituent encore un maillon faible ; la discipline et l'ordre dans de nombreux endroits ne sont pas stricts, il existe même un phénomène d'évitement et d'esquive des responsabilités ; tout ce qui est bénéfique est ramené à l'agence, à l'unité et à l'individu ; tout ce qui est difficile est renvoyé vers la société, vers d’autres agences et d’autres personnes. Pendant ce temps, les forces mauvaises, hostiles et réactionnaires continuent de profiter de cette situation pour promouvoir la mise en œuvre de la stratégie de « l'évolution pacifique », promouvoir « l'auto-évolution » et « l'auto-transformation » en nous pour saboter notre Parti, notre État et notre régime.

La situation ci-dessus exige que nous ne soyons absolument pas subjectifs, complaisants, trop amoureux des résultats et des réalisations qui ont été obtenus, et que nous ne soyons pas trop pessimistes ou hésitants face aux difficultés et aux défis ; au contraire, nous devons être extrêmement calmes, lucides, faire bon usage des résultats et des leçons apprises, surmonter les limites et les faiblesses qui existent encore, surtout depuis le début du XIIIe mandat jusqu'à aujourd'hui, continuer à promouvoir l'innovation, lutter, saisir toutes les opportunités et tous les avantages ; surmonter toutes les difficultés et tous les défis et mettre en œuvre avec succès les programmes, plans, objectifs et tâches fixés pour le 13e mandat et jusqu'en 2030. En particulier, nous devons continuer à bien saisir et appliquer de manière créative les leçons apprises du 13e Congrès du Parti .

Autrement dit : (1) Le travail de construction et de rectification du Parti et du système politique doit être mené de manière résolue, globale, synchrone, régulière et efficace en termes de politique, d'idéologie, d'éthique, d'organisation et de cadres. Appliquer et développer avec fermeté et créativité le marxisme-léninisme et la pensée de Hô Chi Minh ; améliorer la capacité de direction, de gouvernance et de combat du Parti ; consolider et renforcer régulièrement la solidarité au sein du Parti et du système politique ; appliquer strictement les principes de l'édification du Parti, innover régulièrement dans les méthodes de direction du Parti. Construire un État et un système politique propres et forts dans tous les aspects ; perfectionner le mécanisme de contrôle serré du pouvoir : lutter résolument et avec persévérance contre la dégradation, « l'auto-évolution », « l'auto-transformation » au sein du Parti ; intensifier la lutte contre la corruption et la négativité. Le travail du personnel doit véritablement être la « clé des clés », en se concentrant sur la constitution d'un contingent de cadres à tous les niveaux, en particulier de cadres et de dirigeants de niveau stratégique dotés de qualités, de capacités et de prestige suffisants, à la hauteur de la tâche ; promouvoir la responsabilité de donner l'exemple aux cadres et aux membres du parti selon la devise selon laquelle plus le poste est élevé, plus il faut être exemplaire, en particulier les membres du Politburo, les membres du Secrétariat et les membres du Comité central du Parti.

(2) Dans tout travail du Parti et de l'État, nous devons toujours bien comprendre le point de vue selon lequel « le peuple est la racine » ; véritablement faire confiance, respecter et promouvoir le droit du peuple à la maîtrise ; mettre en œuvre avec persévérance la devise « les gens savent, les gens discutent, les gens font, les gens inspectent, les gens supervisent, les gens profitent » . Le peuple est le centre et le sujet de la cause de l'innovation, de la construction et de la défense de la Patrie ; toutes les lignes directrices et politiques doivent véritablement provenir de la vie, des aspirations, des droits et des intérêts légitimes du peuple, en prenant le bonheur et la prospérité du peuple comme objectif à atteindre. Renforcer les relations étroites entre le Parti et le peuple, compter sur le peuple pour construire le Parti ; consolider et renforcer la confiance du peuple dans le Parti, l'État et le régime socialiste.

(3) Dans le leadership, la direction, l'administration et la mise en œuvre, il doit y avoir une grande détermination, de grands efforts, des actions drastiques, dynamiques, créatives et proactives ; des mesures appropriées, promouvant toutes les ressources, motivations et supériorité du régime socialiste ; éliminer rapidement les goulots d'étranglement et les obstacles ; promouvoir la responsabilité des dirigeants en conjonction avec la promotion de la force synchrone de l'ensemble du système politique ; promouvoir la démocratie tout en maintenant la discipline ; attacher de l'importance à la synthèse des pratiques et à la recherche de théories ; mettre en œuvre une bonne coordination en matière de leadership, de gestion et d’administration ; attacher de l'importance à la qualité et à l'efficacité pratique ; créer des avancées pour le développement.

(4) Mettre l'accent sur la priorité accordée à la construction synchrone d'institutions de développement, garantissant l'harmonie entre la fermeté et l'innovation ; patrimoine et développement ; entre innovation économique et innovation politique, culturelle et sociale ; entre le respect des règles du marché et la garantie d’une orientation socialiste ; entre croissance économique et développement culturel et humain, résolution des problèmes sociaux, protection des ressources et de l'environnement ; entre le développement économique et social et la garantie de la défense et de la sécurité nationales ; entre indépendance et autonomie et intégration internationale ; entre la direction du Parti, la direction de l'État et la maîtrise du peuple ; entre pratiquer la démocratie et renforcer l'État de droit, assurer la discipline sociale... Valoriser véritablement et promouvoir efficacement le rôle moteur de l'homme, de la culture, de l'éducation et de la formation, de la science et de la technologie dans le développement national.

(5) Recherchez, saisissez et prévoyez avec précision la situation de manière proactive, ne soyez absolument pas subjectif, ne soyez pas passif ou surpris. Protéger de manière résolue et persistante l'indépendance, la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriale de la Patrie tout en maintenant un environnement pacifique, stable, sûr et sûr pour le développement national. S'intégrer de manière proactive et active de manière globale et profonde dans le monde sur la base du maintien de l'indépendance, de l'autonomie, de l'autonomie et de l'autonomie. Gérer correctement et efficacement les relations avec les principaux pays et les pays voisins dans l'esprit d'être des amis, des partenaires fiables et responsables avec tous les pays de la communauté internationale ; Évaluez correctement les tendances et saisissez les opportunités. Promouvoir efficacement la force combinée du pays combinée à la force de l'époque. Exploiter et utiliser efficacement toutes les ressources pour répondre aux exigences de la cause de la construction et du développement du pays et de la protection de la Patrie dans la nouvelle situation. L'identification de ces leçons est une base importante pour que notre Parti continue d'appliquer, de promouvoir et de développer la créativité dans le leadership et la direction, nous aidant à être fermes, inébranlables et confiants pour surmonter les difficultés, les nouveaux défis et les tâches plus lourdes alors que le pays entre dans une nouvelle étape de développement.

Dans le même temps, il est nécessaire de continuer à bien saisir et à bien appliquer un certain nombre d'enseignements tirés de la Conférence centrale à mi-mandat XIII sur les méthodes de leadership innovantes et les styles et pratiques de travail :

Premièrement, il faut toujours comprendre fermement et se conformer sérieusement au programme , à la charte du parti , aux règlements de travail et aux politiques et directives du parti, aux lois et politiques de l'État . Bien mettre en œuvre les principes organisationnels et opérationnels du Parti, notamment le principe du centralisme démocratique ; unité et unité; des principes fermes, cohérents et respectueux face à des problèmes difficiles et à de nouveaux défis. Pour les questions vastes, difficiles, complexes, importantes, urgentes, sensibles, sans précédent et qui suscitent de nombreuses opinions différentes, elles doivent être discutées de manière démocratique et franche ; Réfléchissez attentivement et minutieusement pour prendre des décisions opportunes, correctes et appropriées à la situation.

Deuxièmement, nous devons suivre de près le programme de travail à long terme du Comité central du Parti, du Politburo et du Secrétariat pour élaborer et mettre en œuvre des programmes de travail annuels, trimestriels, mensuels et hebdomadaires conformément au plan ; En même temps, soyez sensible, flexible et ajustez et complétez rapidement le programme de travail avec des tâches importantes, complexes et nouvelles dans tous les domaines pour diriger et diriger rapidement et efficacement toutes les activités de la vie sociale. Il est nécessaire de continuer à promouvoir de nouveaux points au cours du XIIIe mandat, à savoir : le Politburo et le Secrétariat ont dirigé l'organisation de nombreuses conférences nationales des cadres (en personne et en ligne) pour déployer et appréhender rapidement et de manière synchrone la résolution du XIIIe Congrès du Parti, les résolutions du Comité central et du Politburo de manière globale dans toutes les branches, domaines et domaines, tant verticalement qu'horizontalement ; unification du Centre aux localités et entre localités au sein des régions et des régions. Chaque mois ou lorsque cela est nécessaire, les principaux dirigeants se réunissent pour saisir la nature globale, spécifique et substantielle de la situation ; échanger, discuter et unifier les points de vue, les politiques et les orientations sur les questions majeures, importantes et urgentes du Parti et du pays ; Exhorter et éliminer rapidement les difficultés et les obstacles pour accélérer le progrès et l'efficacité des travaux proposés.

Après chaque réunion, des conclusions et des instructions sont émises, attribuant clairement les responsabilités pour la mise en œuvre de chaque question ; apporter une contribution importante à la direction, à l’orientation et au fonctionnement cohérent, uniforme, rapide, étroit, synchrone et fluide, en particulier dans le contexte de la prévention et de la lutte contre l’épidémie de Covid-19 et de la gestion des situations complexes récentes ; surmonter les chevauchements et les duplications en matière de leadership, de direction et d'administration ; créer une solidarité, une unité de volonté et d'action entre les principaux dirigeants ; créant des retombées sur le Politburo, le Secrétariat, le Comité central du Parti et l’ensemble du système politique.

Troisièmement, donner la priorité à la publication synchrone et de qualité du système juridique, des règlements, des règles et des procédures de travail pour une mise en œuvre sérieuse et unifiée dans l'ensemble du Parti et du système politique dans son ensemble ; innover et améliorer la qualité de la mise en œuvre de la résolution du XIIIe Congrès du Parti ; Il y a une coordination étroite et rythmée, une participation avec une grande détermination, de grands efforts de la part de tout le système politique et une solidarité unanime de tout le Parti, de tout le peuple et de toute l'armée dans l'esprit de « En avant, soutenir ensuite », « D'abord et avant tout », « Unanimité de haut en bas », « Verticalement et horizontalement en douceur ».

Quatrièmement, le Politburo collectif, le Secrétariat et chaque membre du Politburo et du Secrétariat doivent se conformer strictement aux règlements et aux régimes de travail ; fonctionne sur la base d'un règlement de travail, de programmes de travail à long terme et annuels. Préparer soigneusement le contenu et l'ordre du jour des réunions ; Organiser le contenu de manière scientifique et méthodique ; Délai relativement raisonnable ; Chaque session résout de nombreux problèmes ; promouvoir l'intelligence collective, promouvoir la responsabilité individuelle, le débat démocratique, la prudence et la rigueur ; Documentez rapidement et sans délai les conclusions de la réunion.

La division du travail et la décentralisation dans la gestion du travail entre le Politburo et le Secrétariat, entre le Politburo et le Secrétariat et les membres individuels du Politburo et du Secrétariat en charge de chaque domaine, ainsi que la relation de direction entre le Politburo et le Secrétariat et les délégations du Parti, les comités exécutifs du Parti et les comités du Parti relevant directement du Comité central doivent également être claires et précises. Le Politburo et le Secrétariat s'acquittent des tâches relevant de leur autorité ; faire rapport rapidement et pleinement au Comité central du Parti sur les questions importantes avant de prendre des décisions et sur le travail que le Politburo a effectué entre deux conférences du Comité central.

Cinquièmement, chaque membre du Politburo et du Secrétariat doit promouvoir fortement l'esprit d'exemple, en cultivant, en formant et en améliorant régulièrement l'éthique révolutionnaire ; réfléchir sérieusement à soi-même, s'auto-corriger, s'autocritiquer et se critiquer ; maintenir la discipline et l'autodiscipline, accepter volontairement la responsabilité politique dans le domaine dont vous êtes responsable ; lutter résolument contre l'individualisme et autres manifestations négatives ; préserver la solidarité interne ; Idéologie et politique fortes, opinions correctes ; exemplaire en matière d'éthique et de style de vie au travail, dans la vie de soi-même, de sa famille et de ses proches. Faites de votre mieux pour éviter la situation du type « Mes pieds sont encore sales ; je tiens une torche et je traîne les pieds des autres ! ».

Sur cette base, concentrez-vous sur la priorisation de la mise en œuvre des tâches clés suivantes :

Tout d’abord, sur le développement économique : Il est nécessaire de continuer à bien maîtriser et organiser la mise en œuvre stricte et efficace des politiques et directives du Parti ainsi que des lois et politiques de l'État en matière de développement rapide et durable. L'accent est mis sur la consolidation et le renforcement des bases macroéconomiques, le contrôle de l'inflation, l'amélioration de la capacité interne et de l'autonomie de l'économie sur la base de la santé, le maintien du développement stable et sûr du système des établissements de crédit, du marché monétaire, du marché immobilier, du marché boursier et des obligations d'entreprises. Mettre l’accent sur l’amélioration de l’environnement de l’investissement des entreprises ; Résoudre efficacement les difficultés, les limites et les faiblesses, à la fois immédiates et à long terme, de l'économie afin de maintenir la dynamique de reprise, une croissance plus rapide, plus durable et plus substantielle ; créer des changements plus forts dans la mise en œuvre de percées stratégiques, en restructurant l'économie associée à des modèles de croissance innovants, en améliorant la productivité, la qualité, l'efficacité et la compétitivité de l'économie. Promouvoir la transformation numérique nationale, développer l'économie numérique, la société numérique, l'économie verte, l'économie circulaire... associés au renforcement de la gestion des ressources et de la protection de l'environnement.

Deuxièmement, en ce qui concerne le développement culturel et social : il est nécessaire d'accorder davantage d'attention à la tâche d'un développement culturel et social harmonieux et à égalité avec le développement économique ; assurer la sécurité sociale et le bien-être ; améliorer constamment la vie matérielle et spirituelle des gens. Mettre en œuvre efficacement des politiques visant à soutenir les personnes, les travailleurs qui ont perdu leur emploi et les entreprises en difficulté. Prendre soin de la vie des personnes ayant rendu des services méritoires à la révolution et des personnes en situation difficile ; construire de nouvelles zones rurales et des zones urbaines civilisées, associées à la préservation et à la promotion des valeurs et des identités culturelles rurales et urbaines, à la création d'emplois et à la réduction durable de la pauvreté ; Accorder la priorité à l’allocation de ressources pour mettre en œuvre des programmes, des projets et des politiques en faveur des minorités ethniques et des zones montagneuses, isolées, frontalières et insulaires. Continuer à faire mieux en matière de prévention et de contrôle des épidémies ; améliorer la qualité de l'examen médical, du traitement, des soins et de la protection de la santé des personnes ; assurer l’hygiène et la sécurité alimentaire. Améliorer l'efficacité des institutions culturelles, notamment dans les parcs industriels et les nouvelles zones urbaines ; Préserver et promouvoir le bon patrimoine et les valeurs culturelles. Construire un mode de vie culturel sain ; Empêcher la détérioration de la moralité et du mode de vie et accorder plus d'attention à la prévention et à la lutte contre la violence domestique, la maltraitance des enfants et les maux sociaux.

Troisièmement, concernant la défense, la sécurité et les affaires étrangères : il est nécessaire de continuer à consolider et à renforcer le potentiel de défense et de sécurité ; maintenir la stabilité politique, l'ordre social et la sécurité ; Améliorer l’efficacité des affaires étrangères et de l’intégration internationale. Prévenir de manière proactive et lutter résolument pour vaincre tous les complots de sabotage des forces hostiles et réactionnaires ; Ne soyez absolument pas passif ou surpris dans aucune situation. Mettre en œuvre de manière synchrone des solutions pour assurer la sécurité politique, l'ordre social et la sûreté ; lutter activement contre tous types de crimes et de maux sociaux ; Mettre en œuvre des solutions pour assurer la sécurité des réseaux, la sécurité du trafic, la prévention et le contrôle des incendies et des explosions.

Bien organiser les activités des affaires étrangères, en particulier les affaires étrangères de haut niveau ; de manière proactive, active, approfondir et nouer des relations plus substantielles avec les partenaires ; promouvoir les affaires étrangères multilatérales ; maintenir une politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de paix, de coopération et de développement ; multilatéraliser et diversifier les relations internationales ; s'intégrer de manière proactive et active dans le monde, en prenant les intérêts nationaux et ethniques comme la priorité absolue. Mettre en œuvre efficacement les accords commerciaux signés, en tirant le meilleur parti des avantages que ces accords peuvent apporter.

Quatrièmement, sur la construction du Parti et du système politique : il est nécessaire de continuer à promouvoir et à mieux faire le travail de construction et de rectification du Parti et du système politique qui soit véritablement propre et fort, en particulier le système des organes législatifs, exécutifs et judiciaires du niveau central au niveau local. Bâtir un gouvernement et des autorités locales véritablement propres, honnêtes, fortes et fonctionnant de manière efficace et efficiente. Concrètement, il doit y avoir un programme et un plan pour mettre en œuvre de manière sérieuse, agressive et avec des résultats concrets les résolutions et conclusions du Comité central sur cette question, en particulier la Résolution du 4e Comité central, mandat XII et la conclusion du 4e Plénum du Comité central, mandat XIII, sur la promotion de la construction et de la rectification du Parti et du système politique ; Prévenir, repousser et traiter strictement les cadres et les membres du parti dont l'idéologie politique, l'éthique et le mode de vie se sont dégradés, montrant des signes d'« auto-évolution » et d'« auto-transformation », associés à l'étude et au respect de l'idéologie, de l'éthique et du style de Hô Chi Minh.

Faire un meilleur travail de cadre pour sélectionner et organiser correctement les personnes qui sont vraiment vertueuses, talentueuses, honnêtes et dévouées ; véritablement pour le pays et pour les personnes occupant des postes de direction de l'appareil d'État. Lutter résolument pour éliminer ceux qui tombent dans la corruption et la corruption ; Lutter contre toutes les manifestations de candidature aux élections, au pouvoir, au niveau local, favorisant le recrutement de membres de la famille et des proches non qualifiés. Promouvoir la démocratie, responsabiliser, donner l'exemple ; l'esprit de service au peuple des cadres, fonctionnaires et employés publics. Il existe des mécanismes et des politiques pour encourager et protéger les personnes dynamiques, créatives, qui osent penser, oser agir et oser assumer leurs responsabilités. Resserrer la discipline et la discipline ; inspecter, inciter et créer régulièrement des changements radicaux dans l'exercice des fonctions publiques ; Améliorer l’éthique, la culture et le professionnalisme des fonctionnaires, des fonctionnaires et des employés publics. Lutter avec persistance et détermination contre la corruption et la négativité associée à la promotion de la construction et de l'amélioration des lois, des mécanismes et des politiques afin que « ne puisse, n'ose, ne veuille pas être corrompu ».

Cinquièmement, sur la préparation des congrès du Parti à tous les niveaux, en vue du 14e Congrès national du Parti : les sous-commissions préparant le 14e Congrès du Parti doivent de toute urgence et sérieusement présider et coordonner avec les départements centraux, les ministères, les branches, les comités du parti et les gouvernements locaux pour résumer les questions théoriques et pratiques de 40 ans d'innovation, en se concentrant sur les 10 dernières années ; Élaborer des projets de documents de qualité à soumettre aux congrès du parti à tous les niveaux et contribuer à compléter les projets de documents à soumettre au 14e Congrès national du Parti ; Faire un meilleur travail de planification et de cadre à tous les niveaux, en particulier le travail de planification et de cadre du Comité central du Parti, du Politburo et du Secrétariat, mandat XIV, mandat 2026-2031 ; Préparer et bien conduire les congrès du Parti à tous les niveaux pour la période 2025-2030, en vue du 14e Congrès du Parti.

* * *

Fier et confiant dans le glorieux Parti depuis plus de 30 ans depuis sa fondation, le poète To Huu, notre célèbre poète révolutionnaire, a écrit l'ouvrage immortel « 30 ans de notre vie avec le Parti » , dans lequel se trouve un passage :

"C'est notre Parti, avec cent mains et mille yeux

Ceci est notre Parti, avec des os de fer et une peau de bronze

Notre Parti, des milliers d'ouvriers et de paysans

Notre Parti, partageant la même conviction"

La fierté et la confiance de notre peuple dans le Parti ont été progressivement cultivées, renforcées et de plus en plus fortes tout au long du glorieux parcours révolutionnaire du Parti, de 1930 jusqu'à nos jours, avec les résultats et les réalisations que le Parti tout entier, le peuple tout entier et l'armée tout entière, sous la sage direction du Parti, se sont efforcés d'obtenir dans la lutte révolutionnaire pour la prise du pouvoir ; guerre de résistance pour construire la nation ; construire le socialisme dans le Nord ; lutter pour libérer le sud et unifier le pays ; surmonter les conséquences de la guerre, protéger l'intégrité territoriale de la Patrie, avancer progressivement vers le socialisme et mener à bien le processus de réforme, construire notre pays pour qu'il soit de plus en plus digne, plus grand et plus beau ; élargir les relations extérieures, en s'intégrant de manière proactive et active de manière globale et profonde dans le monde ; contribuer à la fortune, au potentiel, à la position et à la réputation internationale de notre pays tel qu'il est aujourd'hui.

Poursuivant le glorieux voyage sous le glorieux drapeau du Parti, construisant et protégeant notre bien-aimée patrie socialiste du Vietnam pour qu'elle soit de plus en plus digne, plus grande et plus belle, notre Parti, notre pays et notre peuple se poursuivront jusqu'en 2030, le 100e anniversaire de la fondation du Parti, notre pays deviendra un pays doté d'une industrie moderne, d'un revenu moyen élevé et d'ici 2045, le 100e anniversaire de la fondation de la République démocratique du Vietnam. République, aujourd'hui République socialiste du Vietnam : s'efforcer de faire de notre pays un pays développé à revenu élevé ; Construire notre pays, le Vietnam, pour qu'il devienne de plus en plus « fort, prospère, civilisé, heureux », en progressant progressivement vers le socialisme.

Fier du glorieux Parti, du grand oncle Ho et de l'héroïque peuple vietnamien ; croyant en la direction avisée du véritable Parti révolutionnaire et en la force de la grande unité de toute la nation vietnamienne civilisée et héroïque , le Parti tout entier, le peuple tout entier et l'armée tout entière sont déterminés à construire un Vietnam de plus en plus prospère, civilisé, civilisé et héroïque avec une orientation socialiste.



Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Résumé de l'entraînement A80 : La force du Vietnam brille sous la nuit de la capitale millénaire
Chaos de la circulation à Hanoi après de fortes pluies, les conducteurs abandonnent leurs voitures sur les routes inondées
Moments impressionnants de la formation de vol en service lors de la Grande Cérémonie de l'A80
Plus de 30 avions militaires se produisent pour la première fois sur la place Ba Dinh

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit