Le détail troublant réside dans le dialogue d'un personnage qui se présente comme ayant un père ayant combattu au Vietnam. Après ce dialogue, d'autres personnages expriment leur admiration et considèrent cela comme un accomplissement.
Vient d'être diffusé l'après-midi du 26 décembre, "Squid Game" La saison 2 de (The Squid Game) a immédiatement suscité une réaction en raison des conversations des personnages liées à la guerre du Vietnam.
Plus précisément, dans l'épisode 5, en racontant l'histoire de sa famille, Kang Dae-ho (joué par Kang Ha Neul) a déclaré : « Mon père a combattu au Vietnam. » Le personnage principal, Gi-hun (Lee Jung-jae), a écouté et commenté : « Votre père est quelqu'un de formidable », tandis que les autres personnages exprimaient également leur admiration.
De plus, le nom du vétéran implique également « Big Tiger » selon l'explication du personnage dans le film.
Ces détails ont immédiatement provoqué l'indignation du public cinématographique vietnamien. Entre 1964 et 1973, des centaines de milliers de soldats sud-coréens, alliés des États-Unis, ont été envoyés au Vietnam pour combattre.
Il y a des publications qui soulignent même le lien entre le nom « Dai Ho », le numéro d'enregistrement du joueur 388 (le personnage qui a prononcé la phrase ci-dessus) et le massacre de Go Dai dans le district de Tay Son, Binh Dinh en 1966.
Le Département du Cinéma a déclaré avoir reçu l'information et vérifier la situation. « Nous fournirons une réponse officielle et des conclusions après un examen et une évaluation approfondis. Si le film "Squid Game 2" « Si quelqu'un viole la loi sur le cinéma, nous le traiterons conformément aux dispositions de la loi », a déclaré le directeur adjoint du département du cinéma, M. Do Quoc Viet.
Les crimes de guerre ont incité les Coréens à présenter des excuses à de nombreuses reprises à différentes occasions, comme le mouvement « Apologize to Vietnam » initié par le Dr Ku Su Jeong, spécialiste de l'histoire vietnamienne, à la fin des années 1990, les excuses du président Kim Dae-jung lors de sa visite d'État au Vietnam en 2001, ou l'installation par les Coréens d'une statue présentant des excuses au Vietnam sur l'île de Jeju en 2017 et de nombreuses autres activités.
Auparavant, en 2022, Netflix avait également dû supprimer le film. « Les Quatre Filles du Docteur March » Retiré des archives cinématographiques vietnamiennes pour avoir inclus des informations vantant les mérites des soldats coréens lors des combats. De plus, le film comportait de nombreuses déformations infondées, notamment la phrase suivante : « Le Département des opérations ne sélectionne que les soldats les plus courageux et les plus agiles. Le ratio morts/victimes est de 20:1. Autrement dit, un soldat coréen tue 20 Viêt-Congs. »
À l'époque, l'agence de gestion a déterminé que la violation était en vertu de l'article 9 de la clause 4 de la loi sur la presse concernant la déformation de l'histoire, la négation des réalisations révolutionnaires et l'insulte à la nation ; en même temps, il s'agissait également d'une violation des actes interdits dans les activités cinématographiques tels que stipulés dans l'article 11 de la clause 4 de la loi sur le cinéma avec un contenu similaire à la disposition ci-dessus de la loi sur la presse.
Source
Comment (0)