À l'occasion du 80e anniversaire de la Révolution d'août (19 août 1945 - 19 août 2025) et de la Fête nationale de la République socialiste du Vietnam (2 septembre 1945 - 2 septembre 2025), le matin du 6 août, à Hanoi, la Commission centrale de propagande et de mobilisation de masse a présidé et coordonné avec le Comité du Parti du Front de la patrie, les organisations de masse centrales, le Comité du Parti du ministère de la Science et de la Technologie , le Comité du Parti du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, le Bureau central du Parti et les unités connexes pour organiser une réunion avec 80 délégués intellectuels, scientifiques, artistes et écrivains à travers le pays.
Le secrétaire général To Lam a assisté à la conférence et l’a présidée.
Camarades : le membre du Bureau politique , Premier ministre Pham Minh Chinh ; le membre du Bureau politique, membre permanent du Secrétariat Tran Cam Tu ; le membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Commission centrale de propagande et d'éducation Nguyen Trong Nghia ; le membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti, président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam Do Van Chien ont assisté et coprésidé la Conférence.
Ont assisté à la Conférence des camarades : membre du Politburo, ancien membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti, ancien secrétaire du Comité central du Parti, membre du Comité central du Parti, ancien membre du Comité central du Parti, dirigeants du Parti et de l'État, représentants des départements centraux et municipaux de Hanoi, des ministères, des branches et des organisations sociopolitiques.
S'exprimant lors de la Conférence, les intellectuels, les scientifiques et les artistes ont unanimement estimé que dans toutes les périodes et étapes de l'histoire du pays, l'équipe d'intellectuels, de scientifiques et d'artistes a toujours été étroitement liée au peuple, accompagnant les compatriotes et les soldats dans tout le pays, sous le drapeau glorieux du Parti, luttant, travaillant et créant dans la lutte pour la libération nationale, l'unification, la construction et le développement du pays.
Après près de 40 ans de mise en œuvre du processus de rénovation, les intellectuels, scientifiques et artistes vietnamiens ont apporté de grandes contributions dans de nombreux aspects, contribuant à façonner et à promouvoir le développement global du pays dans tous les domaines ; étant la force centrale, pionnière dans le développement de la science et de la technologie, construisant et développant une culture et des arts vietnamiens avancés, imprégnés d'identité nationale.

S'exprimant lors de la réunion, le secrétaire général To Lam a exprimé sa joie de rencontrer des révolutionnaires vétérans, des scientifiques, des intellectuels et des artistes exceptionnels qui ont contribué à écrire l'histoire héroïque de la nation avec leur intelligence, leur passion, leur talent et leur dévouement infatigable, et qui ont contribué à rendre « l'esprit de Thang Long » plus brillant pendant près d'un siècle.
Le Secrétaire général a affirmé que dans l'histoire de la révolution vietnamienne, les intellectuels, les scientifiques, les artistes et les écrivains ont toujours été la force pionnière dans l'éclairage du peuple, l'élaboration de théories révolutionnaires et la mise en pratique de la science, de la technologie et de l'ingénierie.
Des intellectuels, des scientifiques et des artistes de renom ont diffusé des idées patriotiques, progressistes et révolutionnaires ainsi qu’un esprit scientifique, créant ainsi une prémisse importante pour le mouvement de lutte pour l’indépendance nationale.
Au cours des 80 dernières années, chaque étape de la révolution vietnamienne a été marquée par les contributions remarquables d'intellectuels, d'artistes et de scientifiques. Ils ont fait preuve de courage au combat, d'une créativité inébranlable, d'innovation et se sont dévoués à la construction du pays.
Le Secrétaire Général a partagé que notre pays a les fondations, le potentiel, la position et le prestige qu'il a aujourd'hui grâce à la tradition de 4 000 ans de culture nationale qui a convergé et cristallisé en 95 ans sous la direction du Parti, 80 ans de la République Socialiste du Vietnam, 40 ans de rénovation ; grâce au consensus, à la réponse, au travail acharné et au dévouement de millions de travailleurs, y compris des intellectuels, des scientifiques et des artistes.
Notre Parti et notre État reconnaissent et promeuvent toujours le rôle des intellectuels et des artistes, considérant toujours les intellectuels, les scientifiques et les artistes comme la source de la longévité du pays et de l'esprit national.
Au nom du Parti, de l'État et du peuple, le Secrétaire général salue, reconnaît, exprime sa gratitude et ses espoirs pour les grandes contributions des intellectuels, des scientifiques et des artistes tout au long de l'histoire de la nation, en particulier depuis que le Parti et l'Oncle Ho ont dirigé notre pays et notre peuple.
Lors de la réunion, le Secrétaire général a fait rapport sur la situation du pays, en particulier sur les efforts déployés pour mettre en œuvre avec succès la résolution du 13e Congrès national du Parti et pour bien préparer l'organisation réussie du 14e Congrès national du Parti, en assurant la mise en œuvre réussie des deux objectifs centenaires fixés par le Parti : s'efforcer de devenir un pays en développement avec une industrie moderne et un revenu moyen élevé d'ici 2030 ; d'ici 2045, devenir un pays développé avec un revenu élevé ; écouter les contributions des intellectuels, des scientifiques, des artistes.
Le Secrétaire général a souligné que dans un monde en pleine mutation, maintenir les objectifs actuels de paix et de stabilité, de développement rapide et durable et d'amélioration continue de la vie matérielle et spirituelle des populations est une exigence primordiale et urgente. Pour atteindre cet objectif, l'ensemble du système politique doit prendre des mesures drastiques et la population tout entière doit réagir avec force, notamment grâce aux efforts conjoints des intellectuels, des scientifiques et des artistes.
Le Secrétaire général a déclaré que nous vivons à une époque où le savoir est la ressource la plus importante pour le développement, la « nouvelle énergie » du XXIe siècle. La quatrième révolution industrielle, la transformation numérique, l'intelligence artificielle, les biotechnologies, les énergies renouvelables, etc., transforment profondément tous les aspects de la vie sociale. Si nous ne nous adaptons pas, n'acceptons pas et ne maîtrisons pas rapidement ces changements, nous risquons de prendre du retard. Par conséquent, plus que jamais, le rôle des scientifiques, des intellectuels et des artistes, ceux qui allument le flambeau du savoir et de la créativité, devient crucial. Vous n'êtes pas seulement des « ingénieurs de l'âme », des « architectes du futur », ceux qui démontrent le « potentiel du peuple vietnamien », mais aussi ceux qui entretiennent la flamme, propageant les valeurs, l'esprit et l'identité vietnamiens dans un monde compétitif et en mutation.
Pour réaliser l'aspiration au développement national, le Secrétaire général a demandé que les intellectuels, les scientifiques, les artistes et les écrivains accompagnent le Parti et le peuple, promeuvent leur intelligence, leurs qualités révolutionnaires et leur patriotisme au plus haut niveau pour rechercher, innover et contribuer à la cause du développement rapide et durable du pays ; se concentrer sur des domaines clés tels que la science et la technologie, l'éducation et la formation, les soins de santé, l'agriculture de haute technologie, l'économie numérique, la société numérique, la conversion à l'énergie verte, l'économie circulaire, etc.

Le Secrétaire général a suggéré de continuer à préserver, nourrir et développer une culture vietnamienne avancée, imprégnée d'identité nationale, à l'ère du numérique et dans la nouvelle ère. Les artistes doivent être des soldats de la spiritualité, créant constamment des œuvres à valeur idéologique et esthétique, capables de diffuser, d'inspirer et d'élever l'âme du peuple vietnamien dans le contexte actuel de mondialisation et d'intégration.
Les intellectuels, les scientifiques et les artistes doivent faire preuve d'un dévouement absolu à leur travail, en participant activement à l'élaboration et à la critique des politiques dans un esprit scientifique, humanitaire et national. Les intellectuels ne sont pas seulement des chercheurs et des enseignants, mais aussi des créateurs, enrichissant le savoir et la morale, contribuant à façonner le développement du pays dans un esprit de service à la patrie, au peuple et de préservation de la nation ; ils transmettent activement connaissances, expériences et valeurs aux jeunes générations. Transmettons non seulement le savoir, mais aussi l'esprit national, les idéaux révolutionnaires, le patriotisme et l'humanité à la génération suivante. C'est le moyen le plus concret de promouvoir les valeurs fondamentales et de les faire vivre éternellement au service de la cause nationale.
Le Secrétaire général a appelé les intellectuels, les scientifiques, les artistes et les écrivains à préserver l'éthique professionnelle, l'honnêteté, la science, la révolution et la responsabilité sociale. Dans un contexte d'information multidimensionnelle, de mélange de vérité et de mensonge, où de nombreux événements et incidents sont fabriqués par la technologie et l'intelligence artificielle, les qualités des intellectuels deviennent encore plus importantes. L'intégrité, l'honnêteté et la bienveillance sont les boucliers qui protègent la vérité, protègent les individus et contribuent à la santé et au développement de la société.
Affirmant que le Parti et l'État accordent toujours une attention particulière aux intellectuels, aux scientifiques et aux artistes et créent les conditions pour qu'ils puissent promouvoir leurs talents, leur créativité et leur dévouement au pays, le Secrétaire général estime que les intellectuels, les scientifiques et les artistes vietnamiens continueront d'être la force pionnière, la flamme qui ouvre la voie à notre nation pour avancer avec force, fermeté et confiance vers l'avenir.
Source : https://www.vietnamplus.vn/tri-thuc-nha-khoa-hoc-van-nghe-sy-luc-luong-tien-phong-mo-duong-cho-dan-toc-tien-len-post1054023.vnp
Comment (0)