Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Secrétaire général To Lam : Solidarité, efforts conjoints, unanimité, transformer les aspirations en réalité

Dans son discours prononcé lors du défilé célébrant le 80e anniversaire de la Révolution d'août et de la Fête nationale le 2 septembre, le secrétaire général To Lam a appelé tout le peuple et l'armée à s'unir, à se donner la main et à réaliser leurs aspirations.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ02/09/2025

Secrétaire général To Lam - Photo 1.

Le secrétaire général To Lam prononce un discours commémorant le 80e anniversaire de la Révolution d'août et la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Chers dirigeants et anciens dirigeants du Parti, de l'État et du Front de la Patrie du Vietnam ; vétérans révolutionnaires ; mères vietnamiennes héroïques, héros des Forces armées populaires, héros du travail ; généraux, officiers et soldats des Forces armées populaires.

Chers compatriotes, camarades, Vietnamiens d'outre-mer, amis et progressistes du monde entier ,

Chers délégués,

Aujourd'hui, dans l'atmosphère sacrée et héroïque des jours de la Révolution d'août, nous célébrons solennellement le 80e anniversaire de la Fête nationale de la République socialiste du Vietnam (2 septembre 1945 - 2 septembre 2025).

Il y a quatre-vingts ans, sur la place historique Ba Dinh, le bien-aimé président Ho Chi Minh lisait solennellement la Déclaration d'indépendance, donnant naissance à la République démocratique du Vietnam, aujourd'hui la République socialiste du Vietnam, le premier État démocratique populaire d'Asie du Sud-Est, ouvrant une ère d'indépendance et de liberté pour le pays.

Secrétaire général To Lam : Solidarité, efforts communs, unanimité, transformer les aspirations en réalité - Photo 2.

Unité féminine de maintien de la paix du Vietnam lors du défilé - Photo : VNA

À partir de ce moment historique, le peuple vietnamien s'est lancé dans un nouveau voyage : construire un gouvernement populaire, protéger la patrie et faire avancer fermement le pays vers le socialisme, avec pour objectif « un peuple riche, un pays fort, la démocratie, l'équité et la civilisation ».

En ce moment sacré, nous nous souvenons respectueusement de nos ancêtres, exprimons notre infinie gratitude au grand Président Ho Chi Minh ; rendons hommage à nos prédécesseurs révolutionnaires, aux millions de compatriotes et de soldats qui se sont sacrifiés et ont contribué à l'indépendance, à la liberté, à l'unification de la Patrie et au bonheur du peuple.

Chaque victoire de la révolution vietnamienne est associée à la direction correcte et sage du Parti.

Nous nous souviendrons toujours des contributions des mères héroïques vietnamiennes, des vétérans de guerre, des soldats blessés et malades, des familles des martyrs et des personnes ayant contribué à la révolution ; et nous graverons dans nos cœurs les contributions des travailleurs, des agriculteurs, des hommes d'affaires, des intellectuels, des artistes, des personnes âgées, des jeunes, des femmes, des enfants, des personnes de toutes les religions et de toutes les ethnies, de nos compatriotes à l'étranger, des amis et des progressistes du monde entier qui se sont tenus côte à côte, ont aidé et soutenu la juste cause révolutionnaire du peuple vietnamien au cours des quatre-vingts dernières années.

Secrétaire général To Lam - Photo 3.

La formation d'hélicoptères a survolé la place Ba Dinh en 1-3-3-3, à 100 mètres de distance. L'hélicoptère de tête arborait le drapeau du Parti, tandis que ceux qui suivaient arboraient le drapeau national. Le drapeau, mesurant 20 mètres carrés (5,4 mètres de long et 3,6 mètres de large), flottait dans le ciel de Hanoï au matin du 2 septembre. Photo : DANH KHANG

Le Vietnam est la cristallisation d’une tradition culturelle millénaire de construction et de défense du pays ; de résilience, d’intelligence, de compassion et d’aspiration à s’élever.

Cet esprit a forgé la grande force de la Révolution d’août ; des deux longues guerres de résistance contre le colonialisme et l’impérialisme ; de la cause de la construction et de la défense de la Patrie dans la paix ; de la cause de l’innovation, de l’intégration internationale et du développement national.

C'est la force qui vient du peuple, qui appartient au peuple, pour le peuple ; la force du grand bloc d'unité nationale sous le drapeau glorieux du Parti communiste du Vietnam fondé, dirigé et formé par le président Ho Chi Minh.

Nous sommes fiers d’affirmer que : Chaque victoire de la révolution vietnamienne est associée à la direction correcte et sage du Parti et à l’idéologie, à la moralité et au style de Ho Chi Minh.

Notre Parti, avant-garde de la classe ouvrière, avant-garde du peuple travailleur et de la nation vietnamienne, adhère toujours à l'objectif de l'indépendance nationale associé au socialisme ; applique et développe de manière créative le marxisme-léninisme et la pensée de Ho Chi Minh en accord avec la réalité du pays à chaque époque ; place les intérêts de la Patrie et du Peuple au-dessus et en premier.

Grâce à cela, notre nation a surmonté d’innombrables difficultés et défis ; notre pays s’est transformé d’une colonie en une nation indépendante et unifiée, évoluant progressivement vers la modernité et une intégration profonde ; sa position et son prestige sont de plus en plus affirmés sur la scène internationale.

Chers compatriotes et camarades !

La tâche de protéger l'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriale de la patrie, de maintenir la sécurité, l'ordre et la sécurité sociale pour un développement national rapide et durable, et d'améliorer constamment la vie et le bonheur du peuple est notre commandement d'agir.

Réussir à atteindre ces trois objectifs, c'est réaliser le souhait de l'Oncle Ho avant son décès : « Mon dernier souhait est que tout notre Parti et notre peuple s'unissent et s'efforcent de construire un Vietnam pacifique, unifié, indépendant, démocratique et prospère, et d'apporter une contribution digne à la cause révolutionnaire mondiale. »

Au cours de ces 80 années de parcours difficile mais héroïque, nous avons affirmé une vérité : sous le drapeau glorieux du Parti, guidés par la lumière de Ho Chi Minh, forts de la force du peuple et de la grande unité nationale, il n’est aucune difficulté ni aucun défi que notre peuple ne puisse surmonter ; il n’est aucun noble objectif que notre nation ne puisse atteindre. Par conséquent, aucun obstacle, aucune raison ne peut nous empêcher d’atteindre la paix, la prospérité, la pérennité et le développement de notre nation.

Tourné vers l'avenir, notre Parti se fixe comme objectif que d'ici 2045, jour du centenaire de la fondation du pays, le Vietnam soit une nation puissante, prospère et heureuse. C'est l'aspiration de toute la nation, un serment d'honneur devant l'Histoire et le peuple.

Unissons-nous, unissons-nous et transformons nos aspirations en réalité.

Secrétaire général To Lam - Photo 4.

La force de parade navale forme des formes en V, en A et en losange - Photo : NAM TRAN

J'appelle tout le Parti, tout le peuple, toute l'armée et nos compatriotes du pays et de l'étranger, par des actions concrètes et pratiques, à s'unir, à unir leurs forces et à être d'un même esprit, à transformer les aspirations en réalité ; à faire plus d'efforts et à être plus déterminés ; à promouvoir hautement l'intelligence, la créativité et le courage des Vietnamiens ; et à réaliser avec succès les objectifs et les tâches fixés par le Parti et l'État et attendus par le peuple.

Nous sommes déterminés et persistants à protéger l'indépendance, la liberté, la souveraineté, l'intégrité territoriale et chaque centimètre de la terre sacrée de la Patrie avec la force combinée de la nation entière : la force politique, économique, culturelle, scientifique, technologique, militaire, des affaires étrangères et la force du peuple.

Nous souhaitons être amis et partenaires de confiance avec tous les pays du monde. Nous respectons le droit international et la Charte des Nations Unies et résolvons les désaccords et les différends par des moyens pacifiques.

Nous ne transigerons absolument pas avec des complots ou des actions qui violent l’indépendance, la souveraineté, l’unité et l’intégrité territoriale ; nous sommes déterminés à protéger fermement les intérêts nationaux et ethniques.

Chers compatriotes et camarades !

En ce moment sacré, chacun de nous semble entendre les échos de la Déclaration d'indépendance de l'Oncle Ho de 1945, voir des millions de cœurs vietnamiens battre ensemble avec fierté, faire résonner le serment « mourir pour la survie de la Patrie ».

Plus nous comprenons la valeur de « l’Indépendance », de la « Liberté », du « Bonheur » ; plus nous chérissons et sommes déterminés à cultiver la paix ; plus nous apprécions le sens sacré des mots « Mon Peuple », « Ma Patrie ».

Une fois de plus, je m’incline respectueusement devant l’esprit du grand Président Ho Chi Minh et des martyrs héroïques qui ont incarné le pays et l’âme sacrée de la nation.

Je voudrais adresser mes plus chaleureuses félicitations à mes compatriotes, camarades, soldats de tout le pays, Vietnamiens d'outre-mer et amis internationaux à l'occasion du 80e anniversaire de la Fête nationale de la République socialiste du Vietnam.

Vive le Vietnam ; un Vietnam pacifique, un peuple vietnamien prospère et développé.

Longue vie à la glorieuse République socialiste du Vietnam.

Longue vie au glorieux Parti communiste du Vietnam.

Le grand président Ho Chi Minh vit à jamais dans notre cause.

La gloire appartient pour toujours au peuple.

Merci beaucoup.

Tuoitre.vn

Source : https://tuoitre.vn/tong-bi-thu-to-lam-doan-ket-chung-suc-dong-long-bien-khat-vong-thanh-hien-thuc-2025090207162241.htm#content-1


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

21 coups de canon, ouvrant le défilé de la fête nationale le 2 septembre
10 hélicoptères ont hissé le drapeau du Parti et le drapeau national sur la place Ba Dinh.
Des sous-marins majestueux et des frégates lance-missiles montrent leur puissance lors d'un défilé en mer
La place Ba Dinh s'illumine avant le début de l'événement A80

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit