Le 20 juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé et publié le communiqué officiel n° 117/CD-TTg sur la mise en œuvre urgente d'une réponse d'urgence à la tempête n° 3 (tempête Wipha).
Le télégramme indiquait : « La tempête n° 3 est actuellement active en mer du Nord-Est, avec une très forte intensité (niveau 12, rafales de vent de niveau 15). Il s’agit d’une tempête forte et rapide. »
Selon les prévisions du Centre national de prévision hydrométéorologique, la tempête affectera les régions du Nord et du Centre-Nord à partir du soir du 21 juillet, provoquant des vents violents, de fortes pluies, un risque élevé de crues soudaines, des glissements de terrain dans les régions centrales et montagneuses, et des inondations dans les zones basses et les zones urbaines.
Français Suite à la dépêche officielle n° 112/CD-TTg du 19 juillet 2025, le Premier ministre a demandé aux ministres des ministères de la Défense nationale, de la Sécurité publique, de l'Agriculture et de l'Environnement et aux ministères, branches et localités dans la zone d'influence de la tempête de continuer à se concentrer sur la direction de la mise en œuvre rapide des travaux de réponse aux tempêtes et aux inondations conformément aux directives du Premier ministre dans la dépêche officielle n° 112/CD-TTg du 19 juillet 2025 avec l'esprit le plus urgent et le plus drastique pour assurer la sécurité de la vie et des biens des personnes et de l'État, en minimisant les dommages causés par la tempête.
Les présidents des comités populaires des provinces et des villes se concentrent sur la sécurité des activités en mer et sur les îles. Ils s'attachent à rappeler et à guider les navires (y compris les bateaux de pêche, les navires de transport et les navires touristiques) encore en mer pour qu'ils quittent les zones dangereuses ou regagnent des abris sûrs ; ils prennent des mesures pour assurer la sécurité des personnes et des navires dans les zones de mouillage ; et ils s'engagent à ne laisser personne à bord lorsque la tempête touche terre.
Revoir et mettre en œuvre des mesures de sécurité pour les activités touristiques et aquacoles en mer, dans les estuaires et le long des côtes ; évacuer résolument et ne pas laisser les gens rester sur les cages, les cabanes d'aquaculture avant et pendant la tempête.
En fonction de situations spécifiques, décider de manière proactive des interdictions de navigation pour les navires de pêche, les navires de transport et les navires touristiques.
Les présidents des comités populaires des provinces et des villes veillent à la sécurité des zones côtières et intérieures. Ils doivent donc surveiller activement les zones résidentielles, organiser l'évacuation des personnes des habitations dangereuses et des zones à risque de glissements de terrain, de crues soudaines et d'inondations profondes ; et préparer les forces, les moyens, l'équipement et les nécessités conformément à la devise « quatre sur place » afin d'être prêts à intervenir en toute situation.
Renforcer et protéger les usines et les infrastructures (systèmes de télécommunications, réseaux électriques, etc.) et prendre des mesures pour résoudre rapidement les problèmes, maintenir les opérations et éviter les interruptions avant, pendant et après les tempêtes.
Contrôler la circulation, organiser le flux de circulation, guider la circulation, limiter les sorties des personnes pendant les orages et les orages avant les orages ; contrôler et guider les ponceaux, les déversoirs, les routes profondément inondées, les eaux vives, les routes avec incidents ou à risque de glissements de terrain ; préparer les forces, les matériaux et les moyens pour surmonter les incidents, assurer une circulation fluide sur les principales voies de circulation.
Le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement doit surveiller, prévoir et fournir des informations complètes, précises et opportunes aux autorités compétentes pour servir la direction et la réponse aux tempêtes conformément à la réglementation ; diriger de manière proactive et exhorter les localités à réagir de manière appropriée à l'évolution des tempêtes, des pluies, des inondations et des glissements de terrain ; et diriger les travaux visant à assurer la sécurité des digues, des réservoirs d'irrigation et de la production agricole.
Les ministères et les branches, en fonction de leurs fonctions, des tâches de gestion de l'État et des tâches assignées, ont établi des groupes de travail pour coordonner avec les localités afin d'orienter la réponse aux tempêtes et aux inondations, notamment : le ministère de la Défense nationale dans la province de Quang Ninh ; le ministère de la Sécurité publique dans la ville de Hai Phong ; le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement dans la province de Ninh Binh ; le ministère de la Construction dans la province de Hung Yen ; le ministère des Sciences et de la Technologie dans la province de Thanh Hoa.
Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, la Télévision vietnamienne, la Voix du Vietnam et l'Agence de presse vietnamienne ont renforcé leurs directives, ont rapidement rendu compte de l'évolution de la tempête et ont formé la population sur les techniques de prévention, de réponse et de réduction des dégâts.
Le Premier ministre a chargé le vice-Premier ministre Tran Hong Ha de surveiller directement et de diriger les ministères, les branches et les localités pour mettre en œuvre cette dépêche officielle.
Le Bureau du Gouvernement, conformément aux fonctions et aux tâches qui lui sont assignées, doit surveiller et encourager la mise en œuvre de la présente dépêche officielle, et faire rapport rapidement au Premier ministre et au Vice-Premier ministre compétents sur toute question urgente ou émergente.
PVSource : https://baohaiphongplus.vn/thu-tuong-yeu-cau-khan-truong-trien-khai-ung-pho-khan-cap-voi-bao-so-3-416849.html
Comment (0)