Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Premier ministre ordonne la mise en œuvre de trois lois sur le foncier, le logement et l'immobilier, créant ainsi un nouvel élan pour le développement socio-économique

Việt NamViệt Nam14/08/2024

Le Premier ministre Pham Minh Chinh vient de signer le décret officiel n° 79/CD-TTg du 13 août 2024, ordonnant aux ministères, aux branches et aux localités de mettre en œuvre efficacement la loi foncière, la loi sur le logement et la loi sur les affaires immobilières, afin de créer un nouvel élan pour le développement socio -économique, créant un environnement d'investissement et d'affaires favorable aux entreprises et aux particuliers.

Le Premier ministre ordonne la mise en œuvre de trois lois sur le foncier, le logement et l'immobilier, créant ainsi un nouvel élan pour le développement socio-économique

La dépêche indiquait clairement : Pour mettre en œuvre la loi foncière n° 31/2024/QH15, la loi sur le logement n° 27/2023/QH15 et la loi sur les affaires immobilières n° 29/2023/QH15, le gouvernement , le Premier ministre et les ministères et branches locaux ont élaboré et promulgué de toute urgence des règlements détaillés sous leur autorité pour entrer en vigueur à partir du 1er août 2024, en même temps que les lois.

Le Gouvernement et le Premier ministre saluent les efforts des ministères, des branches et des localités et apprécient hautement la participation des commissions de l'Assemblée nationale, les avis critiques et les contributions enthousiastes du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, des organisations sociopolitiques, des associations, des milieux d'affaires, des agences de presse, des experts, des scientifiques et du peuple pour publier des réglementations détaillées qui sont unifiées, réalisables, adaptées aux exigences énoncées dans la pratique, entrant en vigueur 5 mois avant le 1er janvier 2025.

Afin que les nouvelles politiques de la loi foncière, de la loi sur le logement et de la loi sur les affaires immobilières soient effectivement mises en œuvre dans la pratique, créant un nouvel élan pour le développement socio-économique, créant un environnement d'investissement et d'affaires favorable pour les entreprises et les personnes, le Premier ministre demande aux ministres, aux chefs des agences de niveau ministériel, aux agences gouvernementales, aux présidents des conseils populaires, aux présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central de mettre immédiatement en œuvre les tâches suivantes :

1. Les ministres des ministères des Ressources naturelles et de l'Environnement, de la Construction, des Finances, de l'Intérieur, du Travail - Invalides et des Affaires sociales doivent orienter et organiser de toute urgence la formation des localités sur les nouvelles politiques stipulées dans les lois et les règlements détaillés pour organiser efficacement la mise en œuvre et mettre en pratique les nouvelles politiques.

- Diriger l'inspection, inciter et guider l'émission de règlements détaillés conformément à l'autorité prescrite dans la loi et les décrets détaillant la mise en œuvre de la loi dans les localités, et faire rapport au Premier ministre avant le 20 août 2024.

- Examiner, annoncer et exhorter immédiatement les localités à annoncer publiquement les procédures administratives sur le portail des services publics du gouvernement, le portail d'information électronique des ministères, des branches et des localités, et les afficher publiquement aux endroits où les procédures administratives sont reçues conformément aux dispositions de la loi afin que les personnes et les entreprises connaissent, mettent en œuvre et surveillent la mise en œuvre.

- Organiser la propagande, la diffusion et une éducation juridique approfondie auprès de toutes les catégories de la population, du monde des affaires et des Vietnamiens résidant à l'étranger, sur les innovations en matière de droit et de politique foncière, de logement et d'immobilier, notamment sur les droits d'accès à la terre et au logement ; les droits, obligations et préoccupations de l'État à l'égard des politiques sociales ; la décentralisation et la délégation de pouvoirs ; la réforme des procédures administratives ; les incitations, l'attraction des investissements, les prix fonciers… afin de sensibiliser et de responsabiliser les forces de l'ordre et leur supervision. Élaborer des publications sur le droit foncier, le logement et l'immobilier, ainsi que des manuels de questions-réponses, notamment en langues nationales, pour une large diffusion auprès de la population de toutes les régions et zones du pays.

2. Les ministères et les branches, conformément à l'autorité, aux fonctions et aux tâches qui leur sont attribuées, doivent diriger, guider, surveiller et inspecter la mise en œuvre de la loi foncière, de la loi sur le logement et de la loi sur les affaires immobilières ; guider et résoudre rapidement les problèmes qui surgissent dans le cadre de leur autorité ; et faire rapport au Premier ministre sur les questions qui dépassent leur autorité.

3. Les Conseils populaires et les Comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central doivent concentrer les ressources, assurer les conditions nécessaires, diriger la mise en œuvre de la loi foncière, de la loi sur le logement et de la loi sur les affaires immobilières, en particulier la mise en œuvre des nouveaux pouvoirs et tâches prescrits dans les lois ; coordonner de manière proactive avec les ministères et les branches concernés pour résoudre les problèmes survenant dans la pratique locale ; rendre compte rapidement au Gouvernement et au Premier ministre des questions qui dépassent leur autorité et éviter les goulots d'étranglement qui affectent le développement socio-économique et les droits et intérêts légitimes du peuple et des entreprises.

- Pour les localités qui n'ont pas encore émis de réglementations détaillées en vertu de l'autorité prescrite dans la Loi et les Décrets détaillant la mise en œuvre de la Loi, elles doivent les compléter d'urgence avant le 20 août 2024.

Les comités populaires à tous les niveaux organisent d'urgence des conférences en août 2024 afin de diffuser et de former les cadres, les fonctionnaires et les agents publics aux nouvelles réglementations en matière de droit foncier, de droit du logement et de droit des affaires immobilières, afin qu'ils les comprennent correctement, pleinement et les mettent en œuvre de manière uniforme, synchrone et efficace. Il faut renforcer la propagande et la diffusion des lois auprès des citoyens et des entreprises afin de les sensibiliser et de les responsabiliser, et de créer un consensus sur l'application et le contrôle de leur application.

- Diriger la publication des procédures administratives sur le Portail des services publics du Gouvernement, portail d'information électronique local, et les afficher publiquement à l'endroit où elles sont reçues, conformément aux dispositions légales, afin que les citoyens et les entreprises sachent comment les mettre en œuvre et en suivre l'exécution. Assurer une coordination rigoureuse entre les organismes et les unités dans le traitement des procédures administratives afin de garantir la proximité, la rapidité et l'efficacité, en particulier pour les groupes de procédures administratives et les services publics interconnectés ; recevoir et traiter les commentaires et les recommandations ; organiser régulièrement des dialogues avec les citoyens et les entreprises.

4. La Voix du Vietnam, la Télévision vietnamienne, les agences de presse et les journaux sont chargés de propager et de diffuser le contenu, d'ouvrir des pages et des colonnes spéciales pour présenter les innovations importantes de la loi foncière de 2024, de la loi sur le logement de 2023, de la loi sur les affaires immobilières de 2023 et des documents de sous-loi.

5. Proposer que le Comité central du Front de la patrie du Vietnam et ses organisations membres telles que l'Union de la jeunesse communiste Ho Chi Minh, la Confédération générale du travail du Vietnam, l'Union des agriculteurs du Vietnam, l'Union des femmes du Vietnam, l'Association des vétérans du Vietnam et d'autres organisations de masse élaborent et mettent en œuvre un programme visant à diffuser les lois foncières, les lois sur le logement et les lois sur les affaires immobilières auprès des membres.

6. Charger le vice-Premier ministre Tran Hong Ha de surveiller et de diriger directement la mise en œuvre de cette dépêche officielle.

7. Le Bureau du Gouvernement surveille régulièrement la situation et informe rapidement le Premier Ministre et le Vice-Premier Ministre compétents des questions urgentes et émergentes.


Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

DIFF 2025 - Un coup de pouce explosif pour la saison touristique estivale de Da Nang
Suivez le soleil
L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan
Le plateau à 300 km de Hanoi possède une mer de nuages, des cascades et des visiteurs animés.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit