Le 6 mai 2019, le ministre de l'Information et des Communications a publié la circulaire n° 03/2019/TT-BTTTT réglementant la publication et la diffusion de contenus d'information étrangers dans la presse. Cette circulaire entre en vigueur le 21 juin 2019. Le portail Vietnam.vn souhaite vous présenter l'intégralité de cette circulaire :
MINISTÈRE DE L'INFORMATION ET DES COMMUNICATIONS ------- | RÉPUBLIQUE SOCIALISTE DU VIETNAM Indépendance - Liberté - Bonheur --------------- |
Numéro : 03/2019/TT-BTTTT | Hanoï , le 6 mai 2019 |
CIRCULAIRE
RÈGLEMENT SUR LA PUBLICATION ET LA DIFFUSION DE CONTENUS D'INFORMATIONS ÉTRANGERS DANS LA PRESSE
Français Conformément à la loi sur la presse du 5 avril 2016 ; Conformément au décret n° 72/2013/ND-CP du 15 juillet 2013 du gouvernement relatif à la gestion, la fourniture et l'utilisation des services Internet et des informations en ligne et au décret n° 27/2018/ND-CP du 1er mars 2018 du gouvernement modifiant et complétant un certain nombre d'articles du décret n° 72/2013/ND-CP du 15 juillet 2013 relatif à la gestion, la fourniture et l'utilisation des services Internet et des informations en ligne ; Conformément au décret n° 72/2015/ND-CP du 7 septembre 2015 du gouvernement relatif à la gestion des activités d'information étrangère ; Conformément au décret n° 09/2017/ND-CP du 9 février 2017 du gouvernement détaillant les prises de parole et la fourniture d'informations à la presse par les agences administratives de l'État ; Conformément au décret n° 17/2017/ND-CP du 17 février 2017 du Gouvernement stipulant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle du Ministère de l'Information et des Communications ; À la demande du Directeur du Département de l'Information Externe, le Ministre de l'Information et des Communications publie une Circulaire réglementant la publication et la diffusion de contenus d'information externe dans la presse. Chapitre IDISPOSITIONS GÉNÉRALES
Article 1. Portée de la réglementation La présente circulaire réglemente le contenu des informations étrangères dans la presse ; la publication et la diffusion des informations étrangères dans la presse ; les droits et responsabilités des agences de presse, ainsi que les responsabilités des organisations et des individus concernés dans la publication et la diffusion des informations étrangères dans la presse. Article 2. Objets d'application La présente circulaire s'applique aux agences de presse, aux agences de gestion de presse, au Département de l'Information et des Communications, aux agences, organisations et individus liés aux activités de publication et de diffusion de contenus d'information étrangère dans la presse. Article 3. Interprétation des termes Dans la présente Circulaire, les termes suivants sont interprétés comme suit : 1. La presse étrangère désigne les journaux imprimés, les journaux électroniques, les chaînes de radio et de télévision étrangères approuvés par le Premier ministre dans les Plans de presse étrangère. 2. La presse qui publie et diffuse du contenu d'information étrangère désigne les journaux imprimés, les journaux électroniques, les chaînes de radio et de télévision, à l'exclusion de la presse étrangère spécifiée à l'article 1 du présent article. Article 4. Contenu des informations étrangères dans la presse Le contenu des informations étrangères dans la presse comprend les informations officielles sur le Vietnam, les informations promouvant l'image du Vietnam, les informations sur la situation mondiale au Vietnam et les informations expliquant et clarifiant les réglementations en vigueur. Article 1, articles 7, 8, 9, 10 du décret n° 72/2015/ND-CP du 7 septembre 2015 du gouvernement sur la gestion des activités d'information étrangère. Article 5. Principes de publication et de diffusion de contenus d'information étrangers dans la presse 1. Publier et diffuser des contenus d'information conformes aux directives et politiques du Parti, aux politiques et lois de l'État et aux intérêts du pays et du peuple vietnamien. 2. Ne pas publier ou diffuser des contenus d'information qui affectent négativement la position et l'image du Vietnam ; nuisent aux relations extérieures et à la coopération internationale entre le Vietnam et d'autres pays ; incitent à la violence, propagent des guerres d'agression et provoquent la haine entre les nations et les peuples d'autres pays. Chapitre IIEXIGENCES RELATIVES À LA PUBLICATION ET À LA DIFFUSION DE CONTENUS D'INFORMATIONS ÉTRANGÈRES DANS LA PRESSE
Article 6. Concernant la presse étrangère 1. Concernant les informations sur les questions importantes du Vietnam et du monde : Après réception des points de vue de l'État vietnamien fournis par les autorités compétentes, l'affichage et la diffusion doivent être effectués comme suit : a) Lieu d'affichage et de diffusion : Première page pour les journaux imprimés ; page d'accueil pour les journaux électroniques ; bulletin d'information pour les chaînes de radio et de télévision étrangères ; b) Heure d'affichage et de diffusion : Au plus tard 02 heures pour les journaux électroniques ; 05 heures pour les journaux électroniques qui doivent être traduits ; 24 heures pour les journaux imprimés ; diffusion dans le prochain bulletin d'information pour les chaînes de radio et de télévision étrangères. 2. Concernant les informations explicatives et clarifiantes : Afficher et diffuser dans un endroit facilement accessible, dans les meilleurs délais. 3. Concernant les autres contenus d'information étrangère spécifiés dans Article 4 de la présente circulaire : Affichage et diffusion à la même heure de la journée. 4. Langues exprimées en vietnamien et en langues étrangères : a) Augmenter le nombre de nouvelles, d'articles et de programmes produits en langues étrangères (sans passer par le processus de traduction) à publier et à diffuser dans la presse ; b) Augmenter de manière proactive le nombre de langues exprimées en langues étrangères pour servir les publics d'information étrangère dans différents pays, en se concentrant sur le développement des langues dans les domaines clés de l'information étrangère à chaque période. Article 7. Pour la presse publiant et diffusant des informations étrangères Lors de la publication et de la diffusion de contenus d'information étrangère, il est recommandé de : 1. Publier et diffuser rapidement, dans des lieux facilement accessibles. 2. Publier et diffuser des informations sur les vues de l'État vietnamien sur les questions nationales et internationales dans les meilleurs délais ou à la demande des organismes d'État compétents. 3. Publier et diffuser des nouvelles, des articles et des programmes à contenu d'information étrangère en langues étrangères ou avec des sous-titres en langues étrangères afin de promouvoir l'efficacité de l'information étrangère. 4. Les stations de radio et de télévision locales : a) Organiser la rediffusion des contenus d'information étrangère qui ont été diffusés à la radio et à la télévision nationales sur la base d'accords entre les agences de presse sur la nécessité de publication et de diffusion ; b) Fournir du contenu d'information locale pour publication et diffusion dans la presse étrangère afin de promouvoir l'image locale dans le monde. Chapitre IIIDROITS ET RESPONSABILITÉS DES UNITÉS CONNEXES
Article 8. Droits et responsabilités de la presse étrangère 1. Droits de la presse étrangère : a) Bénéficier de la priorité de l'État pour ordonner la publication et la diffusion de contenus d'information étrangère dans la presse ; b) Bénéficier de conditions favorables de la part de l'État pour publier et diffuser des contenus d'information étrangère dans la presse vietnamienne et sur les médias étrangers. 2. Responsabilités de la presse étrangère : a) Créer des pages spéciales, des colonnes (pour les journaux imprimés, les journaux électroniques), des groupes de programmes, des sujets (pour les chaînes de radio et de télévision) sur le contenu d'information étrangère ; b) S'assurer qu'il y a des journalistes et des rédacteurs en chef pour surveiller l'information étrangère ; c) Coordonner et partager les nouvelles, les articles et les programmes investis par l'État avec les agences de presse, les organisations et les médias nationaux et étrangers ; d) Publier et diffuser de manière proactive des nouvelles, des articles et des programmes de radio et de télévision promouvant l'image du Vietnam dans les médias étrangers et les journaux des Vietnamiens à l'étranger ; d) Encourager la sélection de nouvelles, d'articles, de programmes de radio et de télévision sur l'information étrangère à publier et à diffuser sur les réseaux sociaux, en garantissant les droits de propriété intellectuelle et les principes de gestion, de fourniture et d'utilisation de l'information sur le réseau conformément aux dispositions de la loi ; e) Résumer, proposer des récompenses, rendre compte des résultats de la mise en œuvre du contenu de l'information étrangère dans la presse, envoyer au ministère de l'Information et des Communications avant le 30 novembre de chaque année ou sur demande (selon le formulaire prescrit dans (Annexe publiée avec la présente circulaire). Article 9. Droits et responsabilités de la presse dans la publication et la diffusion de contenus d'information étrangère 1. Droits de la presse dans la publication et la diffusion de contenus d'information étrangère : a) Être ordonné par l'État de publier et de diffuser des contenus d'information étrangère dans la presse ; b) Être facilité par l'État pour publier et diffuser des contenus d'information étrangère dans la presse vietnamienne. 2. Responsabilités de la presse dans la publication et la diffusion de contenus d'information étrangère : a) Fournir des informations positives sur le pays et le peuple vietnamiens dans tous les domaines ; b) Encourager l'ouverture de pages, de colonnes et de sujets spéciaux pour améliorer l'efficacité des informations étrangères et protéger la souveraineté de la mer, des îles, des frontières et des territoires nationaux ; c) Affecter des reporters et des rédacteurs au suivi des informations étrangères ; d) Organiser des résumés, proposer des récompenses et rendre compte des résultats de la publication de contenus d'information étrangère dans la presse sur demande. Article 10. Responsabilités des agences de gestion de presse 1. Diriger et encourager les agences de presse à publier et à diffuser des contenus d'information étrangère dans la presse conformément aux dispositions de la présente circulaire. 2. Fournir un soutien financier (le cas échéant) à la presse pour publier et diffuser des contenus d'information étrangère. Article 11. Responsabilités du Département de l'Information et des Communications 1. Diriger et inspecter la publication et la diffusion de contenus d'information étrangère dans les journaux locaux. 2. Résumer et rendre compte des résultats de la mise en œuvre des dispositions de la présente circulaire au Ministère de l'Information et des Communications sur demande. Français Article 12. Responsabilités des unités relevant du ministère de l'Information et des Communications 1. Le Département de l'information externe est chargé de : a) Suivre la mise en œuvre des dispositions de la présente circulaire ; présider et coordonner avec les unités relevant du ministère de l'Information et des Communications pour inspecter la mise en œuvre des dispositions de la présente circulaire ; synthétiser les résultats et rendre compte au ministre de l'Information et des Communications ; b) Évaluer l'efficacité de la publication et de la diffusion du contenu des informations étrangères des agences de presse ; c) Fournir des informations, organiser des formations et favoriser les compétences professionnelles en matière d'information étrangère ; d) Coordonner avec les agences concernées pour développer des mécanismes et des politiques visant à soutenir le développement de la presse étrangère. 2. Le Département de la presse est chargé de coordonner et de suivre la mise en œuvre des dispositions de la présente circulaire pour les agences de presse écrite et électronique. 3. Le Département de la radio, de la télévision et de l'information électronique est chargé de coordonner et de suivre la mise en œuvre des dispositions de la présente circulaire pour les stations de radio et de télévision. Chapitre IVCONDITIONS DE MISE EN ŒUVRE
Article 13. Responsabilité de la mise en œuvre Le chef de bureau, le directeur du département de l'information étrangère, les chefs des agences et unités compétentes relevant du ministère de l'information et des communications, le directeur du département de l'information et des communications, les dirigeants des agences de presse et des agences, organisations et individus compétents sont responsables de la mise en œuvre de la présente circulaire. Article 14. Date d'entrée en vigueur 1. La présente circulaire entre en vigueur à compter du 21 juin 2019. 2. Au cours du processus de mise en œuvre, si des problèmes surviennent et doivent être modifiés ou complétés, les agences, organisations et particuliers doivent en informer rapidement le ministère de l'Information et des Communications pour examen et ajustement.Bénéficiaires : - Premier ministre et vice-premiers ministres ; - Bureau de l'Assemblée nationale ; - Bureau central et comités du Parti ; - Bureau du secrétaire général ; - Cabinet du président ; - Bureau du gouvernement ; - Comité directeur des travaux d'information et de communication ; - Ministères, organismes de niveau ministériel, organismes relevant du gouvernement ; - Comités populaires des provinces et des villes sous tutelle centrale ; - Départements de l'information et de la communication des provinces et des villes sous tutelle centrale ; - Agences de presse ; Responsables de presse ; - Département de l'inspection des documents juridiques (ministère de la Justice) ; - Journal officiel; - Site Web du gouvernement; - Site Web du Ministère de l'Information et des Communications ; - Ministère de l’Information et des Communications : Ministre et Vice-ministres ; organismes et unités relevant du Ministère ; - Enregistrer : VT, TTĐN.(350). | MINISTRE Nguyen Manh Hung |
APPENDICE
(Publié par la circulaire n° 03/2019/TT-BTTTT du 6 mai 2019 du ministère de l'Information et des Communications)
NOM DE L'AGENCE DE PRESSE ------- | RÉPUBLIQUE SOCIALISTE DU VIETNAM Indépendance - Liberté - Bonheur --------------- |
Nombre: …/…. | …, date … mois … année 2019 |
RAPPORT DE SYNTHÈSE
La mise en œuvre de la publication et de la diffusion de contenus d'information étrangers dans la presse au cours de l'année ...
Français I. ÉTAT D'AVANCEMENT DE LA MISE EN ŒUVRE DU CONTENU D'INFORMATIONS ÉTRANGÈRES DANS LA PRESSE 1. Résultats obtenus - Informations officielles sur le Vietnam ; - Informations promouvant l'image du Vietnam ; - Informations sur la situation mondiale au Vietnam ; - Informations expliquant et clarifiantes ; (Dans lesquelles indiquer clairement : nombre de nouvelles, d'articles, de programmes/an ; nombre de pages spéciales, de colonnes spéciales). 2. Difficultés, limitations 3. Causes II. ÉTAT D'AVANCEMENT DE LA MISE EN ŒUVRE DE LA PUBLICATION ET DE LA DIFFUSION DE CONTENUS D'INFORMATIONS ÉTRANGÈRES DANS LA PRESSE 1. Résultats obtenus 2. Difficultés, limitations 3. Causes III. PROPOSITIONS ET RECOMMANDATIONS 1. Proposer des solutions pour accroître l'efficacité des informations étrangères dans la presse ; des solutions pour minimiser les erreurs dans la presse, en veillant à ce qu'elles ne nuisent pas à l'image nationale ; n'affectent pas les relations étrangères et la coopération internationale entre le Vietnam et d'autres pays. 2. Proposer l'élaboration, la modification et le complément de couloirs juridiques, de mécanismes et de politiques permettant à l'État de faciliter et de promouvoir la presse vietnamienne pour publier et diffuser efficacement du contenu d'informations étrangères.Destinataire : - …………….; - …………….; - Dossier : VT, …. | AUTORITÉ ET POSITION DU SIGNATAIRE (Signature, sceau) |
Comment (0)