Le ministère de l'Information et des Communications et le Comité gouvernemental des Affaires religieuses ont lancé le Livre blanc « Religion et politique religieuse au Vietnam » afin d'aider les lecteurs vietnamiens et étrangers à mieux comprendre les politiques et la vie religieuses de notre pays. (Photo : Vinh Ha) |
En promouvant les similitudes, en visant l'objectif commun du renouveau national et de l'intégration internationale, il est impossible de ne pas mobiliser la force potentielle des compatriotes religieux, de renforcer le grand bloc d'unité nationale et de se joindre aux compatriotes religieux pour être vigilants et lutter contre les forces qui profitent de la religion pour provoquer la désunion au sein de la nation et la solidarité religieuse.
Perfectionner la loi pour garantir la liberté de croyance et de religion
Pour promouvoir ces « similitudes », il faut que l’ensemble du système politique , à tous les niveaux, combine dialectiquement les intérêts communs du développement national avec les intérêts spécifiques des personnes religieuses dans la vie matérielle et spirituelle, y compris le besoin d’une vie spirituelle religieuse.
C'est la force motrice de la promotion du mouvement d'émulation patriotique parmi les croyants, afin de réaliser le développement socio -économique, d'assurer la sécurité et la défense nationale, conformément à la devise et à l'orientation de la pratique religieuse, en lien avec la nation et dans le respect des lois religieuses. Le Vietnam est un pays multireligieux et multiethnique, caractérisé par une grande diversité de croyances et de religions, et par des facteurs religieux et ethniques étroitement liés.
Dans l’histoire de la révolution nationale, de la démocratie, de l’unification nationale et de la construction du socialisme, les dignitaires et les fidèles religieux ont apporté de nombreuses contributions pour mobiliser les fidèles afin qu’ils contribuent activement à la cause de l’indépendance nationale, de la liberté du peuple et du bonheur des compatriotes à l’échelle nationale.
Assurer la liberté de croyance et de religion de toutes les classes de la population, mettre en œuvre la politique de grande unité nationale sous la direction du Parti, la gestion de l'État, le rassemblement et la solidarité du Front et des organisations de masse, de nombreuses directives et résolutions sur le travail religieux, notamment la loi sur la croyance et la religion publiée en 2016, créent un corridor juridique stable et cohérent pour assurer la mise en œuvre de la liberté de croyance et de religion des citoyens vivant sur le territoire de la République socialiste du Vietnam.
Il s'agit d'une condition nécessaire pour renforcer l'efficacité et l'efficience de la gestion étatique des activités religieuses, garantir les droits et obligations des citoyens et être compatible avec le droit international en période d'intégration internationale. L'esprit de solidarité nationale a été renforcé lorsque des millions de dignitaires et de fidèles religieux se sont unis pour assurer la victoire de la cause révolutionnaire sous la direction du Parti depuis sa fondation.
Afin de réaliser la liberté de croyance et de religion du peuple et de parfaire et d'institutionnaliser la gestion de l'État de droit socialiste au Vietnam, la contribution des dignitaires et fidèles religieux à l'élaboration des projets de loi et de décret a été reconnue et respectée. Leur diffusion, du niveau central à la base, a été accueillie avec enthousiasme par un grand nombre de dignitaires et fidèles religieux.
La communauté internationale a également reconnu et apprécié les efforts du Vietnam pour perfectionner la loi, conformément aux conventions internationales que le Vietnam a signées, en réduisant le délai de reconnaissance des organisations religieuses de 23 ans à 5 ans, et en confirmant pour la première fois l'entité juridique non commerciale des organisations religieuses... Par conséquent, les organisations religieuses ont les conditions pour étendre leur organisation et leurs activités tant au niveau national qu'international.
Selon les dernières statistiques du Comité gouvernemental des affaires religieuses, avant l'Ordonnance sur les croyances et les religions, l'ensemble du pays comptait 6 religions, 13 organisations religieuses, avec 20 929 lieux de culte, 34 181 dignitaires, 78 913 fonctionnaires et 17,4 millions de fidèles.
Depuis l'entrée en vigueur de l'Ordonnance sur les croyances et les religions (2004-2018), le pays compte 15 religions, avec 41 organisations, 29 977 lieux de culte, 133 662 fonctionnaires et 24,7 millions de fidèles. Depuis l'entrée en vigueur de la Loi sur les croyances et les religions, le Vietnam compte environ 27 millions de fidèles (soit 28 % de la population), avec 43 organisations appartenant à 16 religions reconnues par l'État ou disposant d'un certificat d'enregistrement, avec près de 60 000 dignitaires, près de 150 000 fonctionnaires et près de 30 000 lieux de culte.
La comparaison des chiffres montre que le nombre de religions, d'organisations religieuses, de dignitaires et de fidèles a augmenté rapidement après huit ans d'application de l'ordonnance. Cela confirme que la liberté de religion est toujours garantie dans la réalité.
Des localités comptant une importante population de dignitaires et de fidèles ont reçu des centaines d'hectares de terres pour permettre aux organisations religieuses de construire des lieux de culte. Plus précisément, Hô-Chi-Minh-Ville a alloué 7 500 m² à la Confédération générale de l'Église évangélique du Vietnam (Sud) pour la construction de l'Institut d'études bibliques et théologiques. La province de Dak Lak a alloué plus de 11 000 m² de terres à l'évêché de Buon Ma Thuot. La province de Quang Tri a alloué 15 hectares supplémentaires à la paroisse de La Vang.
Les autorités locales à tous les niveaux ont résolu les besoins religieux des dignitaires et des fidèles grâce à un mécanisme de service public en ligne à guichet unique, exécutant de manière ouverte et transparente les procédures liées aux droits et obligations des citoyens liés aux croyances et aux religions.
Les grandes fêtes religieuses telles que Noël du catholicisme et du protestantisme, l'anniversaire de Bouddha du bouddhisme et certaines grandes activités religieuses et de croyance telles que le festival de la pagode Huong, le festival Ba Chua Su, le festival Chol Chnam Thmay, le festival Dolta... du peuple khmer... ont été félicitées par les dirigeants du Parti, de l'État et du Front de la Patrie et des délégations ont été organisées pour visiter, offrir des cadeaux et encourager.
Français Les localités ont créé des conditions favorables pour aider et guider les fidèles et les dignitaires religieux afin de garantir les exigences religieuses et de croyance de la population ; assurer l'hygiène, l'environnement, la sécurité et l'ordre, attirant des millions de compatriotes et de fidèles religieux au pays et à l'étranger pour participer, en particulier les festivals religieux à grande échelle tels que la Journée du Vesak des Nations Unies ; le 500e anniversaire de l'arrivée du protestantisme au Vietnam... sont des preuves éclatantes de l'attention du Parti, de l'État et du Front de la Patrie à la liberté et à la croyance des citoyens ayant des croyances religieuses ainsi que des non-croyants ; ne pas avoir de préjugés contre les religions, réfuter les arguments déformés et calomnieux des forces hostiles sur la situation des droits de l'homme et de la liberté de croyance et de religion au Vietnam.
Chol Chnam Thmay est la fête la plus importante et la plus importante du peuple khmer. (Source : VNA) |
Promouvoir l'esprit de solidarité nationale
Cependant, la croyance et la religion sont des questions sensibles et complexes. Les forces hostiles considèrent toujours la religion comme l'avant-garde de la lutte contre le communisme, dans le monde en général et au Vietnam en particulier. Elles ont donc activement soutenu un certain nombre de dignitaires religieux extrémistes qui s'opposent aux religions, allant à l'encontre des vues du Parti et de l'État.
En outre, certains dignitaires et croyants mécontents du gouvernement sont utilisés comme « fusibles » pour inciter à l’opposition aux droits de l’homme, aux revendications de démocratie et à la liberté de croyance religieuse dans le but d’éliminer l’indépendance nationale que notre peuple a gagnée au prix de tant de sang et de sueur.
Actuellement, des forces hostiles à l'intérieur et à l'extérieur du pays, y compris de nombreux « dignitaires » d'organisations religieuses, rassemblent des adeptes et cherchent par tous les moyens à saboter la grande unité nationale ; propagent de faux arguments, calomnient l'État pour violation de la démocratie et des droits de l'homme afin de diviser et de saboter la grande unité nationale, et de séparer le Parti, l'État et le Front de la Patrie des personnes religieuses.
Assurer la liberté de croyance et de religion de toutes les classes de la population, mettre en œuvre la politique de grande unité nationale sous la direction du Parti, la gestion de l'État, le rassemblement et la solidarité du Front et des organisations de masse, de nombreuses directives et résolutions sur le travail religieux, notamment la loi sur la croyance et la religion publiée en 2018, créant un corridor juridique stable et cohérent pour assurer la mise en œuvre de la liberté de croyance et de religion des citoyens vivant sur le territoire de la République socialiste du Vietnam. |
Chaque fois que l'État modifie, complète ou promulgue de nouveaux documents juridiques pour réglementer les activités de gestion sociale telles que la loi sur la croyance et la religion ; la loi sur la cybersécurité... des forces hostiles, y compris de nombreux dignitaires extrémistes, se font appeler le « drapeau de la lutte démocratique » pour attirer une partie des personnes « crédules et crédules » et profiter du patriotisme des masses de croyants pour inciter à des activités contre le Parti et l'État, provoquant une instabilité politique et l'ordre et la sécurité sociaux.
Mettre en œuvre de manière cohérente la politique de grande unité nationale, promouvoir l'esprit de solidarité et de patriotisme de plus de 96 millions de compatriotes dans le pays et de plus de 5,3 millions de compatriotes à l'étranger pour participer activement à la cause de la construction et de la défense nationales.
En particulier, l'unité et la coopération de plus de 27 millions de fidèles contribueront également à bâtir un pays prospère, solidaire des puissances mondiales, comme le souhaitait le président Hô Chi Minh. Pour atteindre cet objectif, le système politique, à tous les niveaux, du pouvoir central à la base, doit mettre en œuvre les éléments suivants :
Mettre en œuvre de manière cohérente les politiques et les lois sur la gestion étatique du travail religieux en tenant compte des besoins religieux des populations et en luttant de manière proactive contre l’exploitation de la religion par des forces hostiles.
Il s’agit d’une tâche très importante pour garantir la liberté de croyance du peuple, créer les conditions permettant aux religions de prendre soin de la vie des croyants et, d’autre part, introduire les activités religieuses dans le cadre de la gestion de l’État, contribuer à éliminer les organisations illégales qui profitent de la religion et rendre les activités des organisations religieuses plus saines.
Résoudre et garantir correctement les besoins légitimes de religion et de croyance des masses revient à faire en sorte que les personnes religieuses se sentent en sécurité, croient dans la direction du Parti, croient dans le régime et dans la cause du renouveau national, comprennent clairement les complots et les ruses des forces hostiles, augmentent la vigilance afin que les dignitaires et les croyants puissent lutter volontairement contre les complots et les ruses des forces hostiles, protéger la liberté légitime de croyance des religions et protéger la sécurité nationale.
Comprendre parfaitement le point de vue du Parti sur le travail religieux est un travail de mobilisation des masses. Les dignitaires et les fidèles religieux constituent un groupe particulier. Les relations entre citoyens et fidèles sont toujours étroitement liées, complémentaires et indissociables, toujours guidées par la devise « bonne vie, bonne religion ».
Il est donc nécessaire de propager et de mobiliser les dignitaires et les fidèles pour qu'ils comprennent clairement leurs droits et leurs obligations en tant que citoyens, dans lesquels ils attachent de l'importance à leurs obligations envers leur patrie et leur pays et à leurs devoirs envers leur religion et leur église, en créant les conditions pour que les personnes religieuses participent activement à la construction de leur vie, contribuant avec l'ensemble du peuple à atteindre avec succès l'objectif : « des gens riches, un pays fort, la démocratie, l'équité, la civilisation ».
Renforcer la coordination et l'unification des actions de l'ensemble du système politique dirigé par le Parti afin de résoudre en profondeur les relations entre les politiques intérieures et extérieures du Parti et de l'État dans le domaine des croyances et des religions. Promouvoir le rôle du Front de la Patrie et des organisations de masse pour propager et mobiliser les dignitaires et les fidèles religieux de tous sexes et de tous âges afin qu'ils participent aux organisations sociopolitiques, aux organisations sociales et aux associations de masse, conformément aux orientations de chaque organisation religieuse.
(*) Chef adjoint du Comité ethnique, Comité central du Front de la patrie du Vietnam
Source
Comment (0)