
Le contenu notable de la loi est la modification et le complément de l'article 19 relatif aux conditions d'obtention de la nationalité vietnamienne. Ainsi, les citoyens étrangers et les apatrides qui demandent la nationalité vietnamienne peuvent l'obtenir s'ils remplissent toutes les conditions prescrites par la présente loi.
Plus précisément, ils doivent avoir pleine capacité civile conformément aux dispositions de la loi vietnamienne, à l'exception des mineurs demandant la nationalité vietnamienne par leur père ou leur mère, ou dont le père ou la mère est citoyen vietnamien. Ils doivent également se conformer à la Constitution et aux lois vietnamiennes, ainsi qu'à la culture, aux traditions, aux coutumes et aux pratiques du peuple vietnamien.
En particulier, les candidats à la citoyenneté vietnamienne doivent connaître suffisamment de vietnamien pour s'intégrer dans la communauté vietnamienne ; résider en permanence au Vietnam ; avoir résidé en permanence au Vietnam pendant 5 ans ou plus jusqu'au moment de la demande de citoyenneté vietnamienne ; et être en mesure d'assurer une vie au Vietnam.
Toute personne demandant la nationalité vietnamienne doit avoir un nom en vietnamien ou dans une autre langue ethnique du Vietnam. Si elle demande également la conservation d'une nationalité étrangère, elle peut choisir un nom combinant les deux. Le nom est choisi par la personne demandant la nationalité vietnamienne et est clairement indiqué dans la décision d'octroi de la nationalité vietnamienne. Une personne demandant la nationalité vietnamienne ne peut obtenir la nationalité vietnamienne si cela porte atteinte aux intérêts nationaux du Vietnam.
La loi modifie et complète également le nom et certaines clauses de l'article 23 relatif aux conditions de réintégration dans la nationalité vietnamienne. Ainsi, toute personne ayant perdu la nationalité vietnamienne en vertu des dispositions de la présente loi et demandant à la réintégration dans la nationalité vietnamienne sera prise en considération. La personne qui demande à réintégrer la nationalité vietnamienne doit reprendre son ancien nom vietnamien. Si elle demande également à conserver sa nationalité étrangère, elle peut choisir un nom combinant un nom vietnamien et un nom étranger. Ce nom doit être clairement indiqué dans la décision de réintégration. La personne qui demande à réintégrer la nationalité vietnamienne peut conserver sa nationalité étrangère si elle remplit les conditions suivantes et est autorisée par le Président : la conservation de la nationalité étrangère est conforme aux lois du pays concerné ; elle ne doit pas utiliser sa nationalité étrangère pour porter atteinte aux droits et aux intérêts légitimes d'organismes, d'organisations ou d'individus, ni pour porter atteinte à la sécurité nationale, aux intérêts, à l'ordre social et à la sûreté de la République socialiste du Vietnam.
La loi modifie et complète également l'article 38 relatif aux devoirs et pouvoirs du Président en matière de nationalité. Plus précisément, le Président décide de l'octroi, de la restauration, de la renonciation, de la révocation, de l'annulation et de la restauration de la nationalité vietnamienne. Il décide de la négociation et de la signature des traités internationaux relatifs à la nationalité, conformément aux dispositions de la présente loi et de la loi sur les traités internationaux.
* Le même matin, l'Assemblée nationale a également voté l'adoption d'une résolution visant à piloter le Parquet populaire dans l'engagement de poursuites civiles pour protéger les droits civils des groupes vulnérables ou pour protéger les intérêts publics.
Source : https://hanoimoi.vn/nguoi-xin-nhap-quoc-tich-viet-nam-can-biet-tieng-viet-du-de-hoa-nhap-cong-dong-706563.html
Comment (0)