Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

La diplomatie vietnamienne : 80 ans de construction et de croissance avec le pays

Le journal et la radio-télévision Gia Lai présentent respectueusement l'article « La diplomatie du Vietnam - 80 ans de construction et de croissance avec le pays » du membre du Politburo et président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai24/08/2025

A l'occasion du 80e anniversaire de la création du secteur diplomatique (28 août 1945 - 28 août 2025), le camarade Luong Cuong, membre du Politburo , président de la République socialiste du Vietnam, a écrit un article « La diplomatie vietnamienne - 80 ans de construction et de croissance avec le pays ».

Après le succès de la Révolution d'août, le 28 août 1945, le président Ho Chi Minh a signé le décret établissant le gouvernement provisoire de la République démocratique du Vietnam, dans lequel il a décidé de créer le ministère des Affaires étrangères - donnant officiellement naissance à la diplomatie vietnamienne moderne.

La diplomatie vietnamienne est extrêmement honorée d’avoir été directement guidée, dirigée et dirigée par le président Ho Chi Minh dans son poste de premier ministre des Affaires étrangères du nouveau Vietnam.

Au cours de plus de 80 ans de construction et de croissance, sous la direction du Parti et de l'Oncle Ho, la diplomatie vietnamienne a toujours maintenu l'esprit de service à la patrie et au peuple, apportant de grandes contributions à la cause révolutionnaire de la nation.

La diplomatie vietnamienne dans la lutte pour la libération nationale et la réunification

Le pays, qui venait d'accéder à l'indépendance, était confronté à une situation précaire, avec des ennemis internes et externes. La diplomatie devait prendre des décisions justes, audacieuses et habiles pour préserver l'indépendance nationale et protéger le jeune gouvernement révolutionnaire.

L'Accord préliminaire du 6 mars 1946 et l'Accord provisoire du 14 septembre 1946 que nous avons signés avec la France étaient des « démarches diplomatiques exemplaires », mettant en œuvre la stratégie de la « paix pour avancer » pour sortir le pays d'une situation dangereuse, éviter d'avoir à affronter plusieurs ennemis en même temps, protéger l'indépendance et le jeune gouvernement révolutionnaire ; nous avons plus de temps pour consolider nos forces afin de nous préparer à affronter plus tard les colonialistes français.

En outre, l’Accord préliminaire et l’Accord provisoire que nous avons signés avec la France mentionnés ci-dessus sont les premiers documents juridiques internationaux entre le Vietnam et la France, une victoire politique importante pour nous, obligeant la France à reconnaître le Gouvernement de la République démocratique du Vietnam.

Sous la direction habile du président Ho Chi Minh, la jeune diplomatie vietnamienne a remporté sa première victoire glorieuse.

Entrant dans la guerre de résistance à long terme contre les colonialistes français, la tâche centrale de la diplomatie à cette époque était d'aider le pays à sortir de la situation « seul », à obtenir une reconnaissance et un soutien internationaux et à soutenir efficacement le front militaire.

Bộ trưởng Ngoại giao Chính phủ Cách mạng lâm thời Cộng hòa miền Nam Việt Nam Nguyễn Thị Bình ký văn kiện Hiệp định Paris về chấm dứt chiến tranh, lập lại hòa bình ở Việt Nam, ngày 27/1/1973, tại Trung tâm Hội nghị Quốc tế ở thủ đô Paris, Pháp. (Ảnh: Văn Lượng/TTXVN)
La ministre des Affaires étrangères du Gouvernement révolutionnaire provisoire de la République du Sud-Vietnam, Nguyen Thi Binh, signe l'Accord de Paris sur la fin de la guerre et le rétablissement de la paix au Vietnam, le 27 janvier 1973, au Centre international de conférences de Paris, en France. (Photo : Van Luong/VNA)

Grâce à des efforts inlassables, la diplomatie a contribué à former une alliance de combat avec le Laos et le Cambodge, à établir des relations avec la Thaïlande, le Myanmar, l'Indonésie, l'Inde et surtout à encourager la Chine, l'Union soviétique et de nombreux pays socialistes à reconnaître et à établir des relations diplomatiques officielles avec le Vietnam.

Ces étapes importantes ont ouvert une large ligne de front, lié la révolution vietnamienne à la révolution mondiale et apporté un soutien considérable à la résistance de notre peuple. Parallèlement, la diplomatie, en étroite collaboration avec l'armée, a permis de remporter de grandes victoires sur le champ de bataille et d'intensifier la lutte à la table des négociations.

Après la victoire de Diên Biên Phu, qui « retentit sur les cinq continents et ébranla le monde », la France dut signer les accords de Genève de 1954, qui suspendaient la guerre et rétablissaient la paix en Indochine. Cette victoire abolissait la domination française, reconnaissait l'indépendance des trois pays (Vietnam, Laos et Cambodge) et mettait officiellement fin au régime colonial en Indochine. Le Nord était totalement libéré et la révolution vietnamienne entrait dans une nouvelle phase : l'édification du socialisme au Nord, la lutte pour la libération du Sud et l'unification du pays. Les accords de Genève marquèrent une étape historique marquant l'essor remarquable de la diplomatie vietnamienne sur la scène internationale. Comme l'affirmait l'Oncle Ho : « La Conférence de Genève est terminée. Notre diplomatie a remporté une grande victoire. » ( Appel du président Ho Chi Minh , journal Nhan Dan, numéro 208, 25-27 juillet 1954)

Après neuf années de résistance acharnée contre les Français, la nation tout entière a dû s'engager dans la guerre de résistance contre l'impérialisme américain. Une fois de plus, l'histoire a confié à la diplomatie, aux côtés d'autres branches de la révolution vietnamienne, la mission de combattre et de vaincre un adversaire bien plus puissant que nous.

Dans le rapport d'ensemble sur la situation et les tâches du front diplomatique de mai 1969, notre Parti a déterminé qu'avec les fronts militaire et politique, « la diplomatie est un front important d'importance stratégique ».

La diplomatie a mobilisé un soutien et une assistance spirituels et matériels considérables de la part des pays socialistes et des peuples progressistes du monde entier, en particulier de l’Union soviétique, de la Chine, du Laos, du Cambodge, de Cuba, etc. En même temps, la diplomatie a contribué à créer un mouvement international de solidarité et de soutien à la juste lutte du peuple vietnamien d’une ampleur sans précédent, promouvant le mouvement anti-guerre au cœur même des États-Unis.

Aux côtés de nos compatriotes restés au pays, nos compatriotes d'outre-mer ont promu le patriotisme et participé à la résistance sous diverses formes. Nombre d'entre eux se sont portés volontaires pour rentrer chez eux, apportant leurs connaissances et leurs biens pour sauver le pays.

Dans l’histoire du XXe siècle, peu de luttes nationales ont bénéficié d’un soutien aussi large et fort, tant au niveau national qu’international, que celui du peuple vietnamien.

Thủ tướng Phạm Văn Đồng, cố vấn Lê Đức Thọ, Phó Thủ tướng Nguyễn Duy Trinh hội đàm với cố vấn Chính phủ Mỹ Henry Kissinger để thảo luận việc thi hành Hiệp định (10/2/1973). (Ảnh: Lâm Hồng/TTXVN)
Le Premier ministre Pham Van Dong, son conseiller Le Duc Tho et son vice-Premier ministre Nguyen Duy Trinh se sont entretenus avec le conseiller du gouvernement américain Henry Kissinger pour discuter de la mise en œuvre de l'accord (10 février 1973). (Photo : Lam Hong/VNA)

Dans la confrontation historique entre une nation considérée comme « faible » et la superpuissance numéro 1 du monde, la diplomatie s'est coordonnée harmonieusement et étroitement avec les fronts militaire et politique, ouvrant une situation de « combat et de négociation en même temps ».

L'art de « combattre et de négocier » a atteint son apogée, dans lequel les luttes militaires et politiques sont la base des négociations diplomatiques, et les luttes diplomatiques contribuent à promouvoir les victoires militaires et politiques.

Avec nos grandes victoires sur les champs de bataille, en particulier la victoire de « Dien Bien Phu dans les airs » (décembre 1972), les États-Unis ont été contraints de signer l'Accord de Paris pour mettre fin à la guerre, rétablir la paix au Vietnam, créant ainsi une prémisse importante pour que notre peuple puisse achever la lutte pour la libération nationale et la réunification au printemps 1975.

Durant la période de restauration et de développement national après la guerre, la diplomatie a participé à la fois à la construction et à la reconstruction du pays et a lutté pour protéger les frontières et l'intégrité territoriale de la patrie.

Dans le contexte du siège, de l'embargo économique et de l'isolement politique, les efforts diplomatiques ont renforcé les relations avec les pays appartenant au système socialiste, lutté pour protéger la frontière nord et maintenir la frontière sud-ouest, aidant le peuple cambodgien à échapper au désastre du génocide.

Durant cette période, nous avons également élargi nos relations extérieures, en devenant membres de nombreuses organisations et forums multilatéraux tels que le Mouvement des non-alignés, les Nations Unies, etc.

Avec la devise « plus d'amis, moins d'ennemis », la diplomatie a pris l'initiative d'éliminer progressivement les difficultés, d'éclaircir la situation des affaires étrangères et de poser les premières bases pour l'élargissement des relations dans les étapes ultérieures de l'innovation et de l'intégration.

La diplomatie au service de l'innovation et de l'intégration internationale

En entrant dans la période d’innovation, la première et principale tâche de la diplomatie à ce moment est de briser le siège et l’embargo, de rétablir et de normaliser les relations avec les autres pays.

Dans un esprit de pensée novatrice, la diplomatie a rapidement ajusté et modifié sa stratégie, élargi ses relations avec tous les pays du monde, mis en œuvre une politique d’amitié, de coopération et de coexistence pacifique pour le développement, quels que soient les régimes politiques et sociaux.

Grâce à des mesures proactives, nous avons amélioré nos relations avec les pays d’Asie du Sud-Est, rétabli des relations amicales et de bon voisinage avec la Chine, normalisé nos relations avec les États-Unis et les pays occidentaux développés et rejoint l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN).

En moins de dix ans après la rénovation, la situation des affaires étrangères est passée de la confrontation à la coopération, d'une situation d'encerclement et d'isolement à des relations amicales et stables avec les pays voisins et les grandes puissances.

Bộ trưởng Ngoại giao Nguyễn Mạnh Cầm (thứ hai, từ phải sang), Tổng Thư ký ASEAN và các Bộ trưởng Ngoại giao ASEAN tại cuộc họp kết nạp Việt Nam trở thành thành viên chính thức thứ 7 của ASEAN, ngày 28/7/1995, tại Thủ đô Bandar Seri Begawan (Brunei). (Ảnh: Trần Sơn/TTXVN)
Le ministre des Affaires étrangères Nguyen Manh Cam (deuxième à partir de la droite), le secrétaire général de l'ASEAN et les ministres des Affaires étrangères de l'ASEAN lors de la réunion d'admission du Vietnam comme septième membre officiel de l'ASEAN, le 28 juillet 1995, à Bandar Seri Begawan (Brunei). (Photo : Tran Son/VNA)

Sur la base des réalisations de la phase initiale d'innovation et d'intégration, la diplomatie est entrée dans une nouvelle étape d'expansion des relations extérieures avec la politique « d'être un ami, un partenaire fiable et un membre responsable de la communauté internationale » et de « multilatéraliser et diversifier les relations ».

Si avant la rénovation, nous n’avions des relations qu’avec plus de 100 pays, en 2025 nous avions établi des relations diplomatiques officielles avec 194 pays.

Les relations s’approfondissent et deviennent de plus en plus durables, notamment avec la formation d’un cadre de relations avec 38 pays, dont 13 partenaires stratégiques globaux, 10 partenaires stratégiques et 15 partenaires globaux.

Après 40 ans d’innovation, nous avons créé une situation étrangère plus ouverte et plus favorable que jamais pour la cause de la construction et du développement nationaux.

Dans le processus d’innovation et d’intégration, la diplomatie s’est étroitement coordonnée avec la défense et la sécurité nationales pour construire une ceinture frontalière pacifique et amicale avec les pays voisins.

Nous avons achevé la démarcation et le balisage de la frontière terrestre avec le Laos et la Chine ; obtenu des résultats positifs en matière de démarcation et de balisage avec le Cambodge ; signé des accords et des traités de démarcation maritime avec la Chine (dans le golfe du Tonkin) et avec la Thaïlande, l'Indonésie, etc.

En ce qui concerne les questions complexes des frontières territoriales, nous luttons résolument contre les activités qui violent la souveraineté et le territoire, tout en portant haut le drapeau de la paix et de la coopération, en échangeant et en négociant activement avec les pays concernés pour contrôler les désaccords et en recherchant des solutions fondamentales et à long terme aux différends par des moyens pacifiques sur la base du droit international.

Nous avons créé une ceinture frontalière pacifique et amicale et un mécanisme de coopération pour résoudre les problèmes frontaliers et territoriaux.

Parallèlement à cela, le Vietnam s’est progressivement intégré de manière proactive au monde, de l’intégration économique à l’intégration globale et profonde dans tous les domaines.

L’intégration internationale et la diplomatie économique ont profité d’un environnement international favorable, mobilisé des ressources extérieures et transformé le Vietnam d’une économie assiégée, sous embargo et sous-développée en une économie en forte croissance, un maillon important de l’économie mondiale.

Nous entretenions des relations économiques et commerciales avec seulement près de 30 pays et territoires, et nous en avons désormais avec plus de 230 ; le chiffre d'affaires total des importations et des exportations a atteint près de 800 milliards de dollars, rejoignant ainsi le groupe des 20 pays ayant la plus grande échelle commerciale au monde ; attirant plus de 500 milliards de dollars d'investissements directs étrangers (IDE), devenant ainsi le pays en développement attirant le plus d'investissements étrangers au monde.

Le Vietnam est devenu un maillon important de l’économie mondiale et renforce de plus en plus sa position dans la chaîne de production mondiale avec 17 accords de libre-échange (ALE), dont de nombreux ALE de nouvelle génération, et plus de 500 accords bilatéraux et multilatéraux.

Đại tướng Phan Văn Giang, Ủy viên Bộ Chính trị, Phó Bí thư Quân ủy Trung ương, Bộ trưởng Bộ Quốc phòng, phát biểu tại Hội nghị Bộ trưởng Quốc phòng ASEAN lần thứ 17 tại Indonesia tháng 11/2023. (Ảnh: Đào Trang/TTXVN)
Le général Phan Van Giang, membre du Politburo, secrétaire adjoint de la Commission militaire centrale et ministre de la Défense nationale, s'exprime lors de la 17e réunion des ministres de la Défense de l'ASEAN en Indonésie en novembre 2023. (Photo : Dao Trang/VNA)

Les efforts diplomatiques ont contribué à transformer le Vietnam d’un pays assiégé et isolé en un membre actif et responsable de plus de 70 organisations internationales et régionales, y compris tous les mécanismes qui jouent un rôle clé dans la gouvernance mondiale tels que les Nations Unies, l’ASEAN, l’OMC, l’APEC, l’ASEM, etc.

La diplomatie multilatérale du Vietnam a progressivement mûri, avec d'importants changements qualitatifs, passant de l'adhésion et de la participation au début à la contribution proactive et active aux problèmes communs, et maintenant à la direction et à la mise en forme progressive de nombreux mécanismes.

Le Vietnam a initié et a été membre fondateur de nombreux nouveaux mécanismes de coopération tels que l'ASEM, l'ADMM+, le CPTPP... ; a assumé avec succès de nombreuses responsabilités internationales telles que membre non permanent du Conseil de sécurité, membre du Conseil des droits de l'homme des Nations Unies, participant simultanément à 6/7 mécanismes exécutifs importants de l'UNESCO ; a accueilli avec succès de nombreuses conférences internationales majeures telles que le Sommet de l'ASEAN, l'APEC, le Sommet États-Unis-Corée du Nord ; a proposé de nouvelles initiatives et de nouveaux documents, notamment la Convention des Nations Unies contre la cybercriminalité (Convention de Hanoi), et a participé de plus en plus profondément aux activités de maintien de la paix, humanitaires, de recherche et de sauvetage des Nations Unies.

La voix, les initiatives et les solutions raisonnables et émotionnelles du Vietnam ont reçu la sympathie et le soutien de la communauté internationale.

Les domaines des affaires étrangères se développent également de plus en plus, contribuant à consolider la force de la nation, servant au développement socio-économique et renforçant la position du pays.

Le Parti et l'État accordent une attention constante aux Vietnamiens d'outre-mer et les considèrent comme une partie intégrante de la nation vietnamienne. La communauté de six millions de Vietnamiens d'outre-mer se renforce, est étroitement liée au pays et contribue grandement à son développement.

Le travail de protection des citoyens a activement protégé la sécurité, les droits et les intérêts légitimes des citoyens et des entreprises vietnamiens, en particulier dans les zones de catastrophes naturelles et de guerre...

La diplomatie culturelle a promu les valeurs culturelles nationales et mobilisé de nouvelles ressources pour le développement ; l’UNESCO a reconnu 73 patrimoines et titres du Vietnam.

Les informations étrangères promeuvent fortement l’image du pays, du peuple, de la culture et des réalisations en matière d’innovation du Vietnam avec de nombreux contenus et méthodes créatifs.

Năm 2023, Quần thể Vịnh Hạ Long - Quần đảo Cát Bà (thuộc địa bàn tỉnh Quảng Ninh và thành phố Hải Phòng) được công nhận là Di sản Thiên nhiên Thế giới. Trong ảnh: Vẻ đẹp của Vịnh Lan Hạ (nằm ở phía Đông đảo Cát Bà) nhìn từ trên cao. (Ảnh: Minh Đức/TTXVN)
En 2023, la baie d'Along et l'archipel de Cat Ba (situés dans la province de Quang Ninh et la ville de Hai Phong) seront inscrits au patrimoine mondial naturel. Sur la photo : la beauté de la baie de Lan Ha (située à l'est de l'île de Cat Ba) vue d'en haut. (Photo : Minh Duc/VNA)

Durant 80 années de construction et de développement, sous la direction avisée du Parti et du Président Hô Chi Minh, la diplomatie vietnamienne a lutté courageusement aux côtés de la nation entière pour obtenir l'indépendance, la liberté et le bonheur du peuple. D'un pays pauvre et arriéré, ravagé par la guerre, le Vietnam est aujourd'hui devenu un pays en plein essor, s'intégrant avec succès à la communauté internationale.

D'un pays jusqu'alors inconnu sur la carte du monde, le Vietnam a affirmé son rôle de membre proactif, actif et responsable de la communauté internationale. Comme l'ont déclaré le XIIIe Congrès du Parti et feu le Secrétaire général Nguyen Phu Trong : « Notre pays n'a jamais eu une telle assise, une telle position, un tel potentiel et un tel prestige international qu'aujourd'hui. »

Dans ce voyage difficile mais aussi glorieux, la diplomatie vietnamienne est fière d'être toujours présente en première ligne avec les armes de la révolution vietnamienne, mettant en œuvre comme il se doit la devise du « combat coordonné, réalisations collectives ».

La diplomatie globale et moderne, fondée sur les trois piliers de la diplomatie du Parti, de la diplomatie d'État et de la diplomatie populaire, a créé une force combinée qui a permis à la diplomatie vietnamienne de remporter une victoire après l'autre.

La croissance et les réalisations de la diplomatie révolutionnaire au cours des 80 dernières années sont la cristallisation de la tradition de la diplomatie pacifique issue des milliers d'années d'histoire de construction et de défense du pays de nos ancêtres et de l'idéologie diplomatique de Ho Chi Minh ; affirmant la stature historique et culturelle de la nation, reflétant la nouvelle position et la force du pays.

La diplomatie vietnamienne est non seulement reconnue par le Parti, l'État et le peuple, mais aussi très appréciée par ses amis et partenaires internationaux. Le secrétaire général de l'ONU, Antonio Guterres, a déclaré que la diplomatie vietnamienne a démontré qu'un pays peut surmonter la guerre, promouvoir la paix et devenir un pilier du multilatéralisme, un exemple positif des relations internationales dont les autres pays devraient s'inspirer.

L'école diplomatique vietnamienne est à la fois fondée sur des principes et flexible, aime la paix et la justice et a contribué à améliorer la position et l'image du pays sur la scène internationale.

Les leçons historiques restent valables

Les 80 années glorieuses de l’histoire de la diplomatie révolutionnaire ont laissé de nombreuses leçons précieuses qui restent valables aujourd’hui.

La leçon la plus importante est celle de la direction absolue et unifiée du Parti et de l'influence de l'idéologie diplomatique de Hô Chi Minh. Le Parti communiste vietnamien est l'organisateur et le chef de file de toutes les victoires de la révolution vietnamienne.

Grâce à son courage, son intelligence, son prestige et sa capacité à diriger le pays, notre Parti a été sensible à la situation, a rapidement changé sa façon de penser et a pris des décisions judicieuses pour ajuster les politiques étrangères, les directives et les mesures adaptées à chaque période historique.

Dès ses débuts, la diplomatie vietnamienne a été extrêmement fière d’être guidée et dirigée par le président Ho Chi Minh.

Sáng 2/9/1945, tại Quảng trường Ba Đình lịch sử, Chủ tịch Hồ Chí Minh đọc Tuyên ngôn Độc lập, khai sinh nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa. Người cũng là kiến trúc sư của nền ngoại giao Việt Nam hiện đại, là người Thầy lớn của các thế hệ cán bộ ngoại giao. (Ảnh: TTXVN)
Le matin du 2 septembre 1945, sur la place historique Ba Dinh, le président Hô Chi Minh lut la Déclaration d'indépendance, donnant naissance à la République démocratique du Vietnam. Il fut également l'architecte de la diplomatie vietnamienne moderne et un grand maître pour des générations de diplomates. (Photo : VNA)

Il est l'architecte de la diplomatie vietnamienne moderne et un grand maître pour des générations de diplomates. L'idéologie diplomatique de Hô Chi Minh restera toujours la boussole et le flambeau qui guideront la politique étrangère vietnamienne.

C’est une leçon sur la façon de combiner la force nationale avec la force de l’époque, entre la force interne et la force externe, dans laquelle la force interne est fondamentale et à long terme, et la force externe est importante et révolutionnaire.

Nous avons fortement promu la force interne du pays, tout en étant liés à la cause commune de l'humanité, en utilisant pleinement la force externe pour combiner et compléter la force interne.

Au cours des 80 dernières années, bien que la situation mondiale ait changé rapidement et de manière complexe, les politiques et les orientations étrangères du Vietnam ont toujours été ajustées de manière appropriée pour s'adapter à la situation et aux grandes tendances de l'époque.

Telle est la leçon d'indépendance, d'autonomie, de confiance en soi et de renforcement personnel associée à la coopération, à la diversification et à la multilatéralisation des relations extérieures. Indépendance, autonomie et confiance en soi sont des principes fondamentaux et constants de la ligne révolutionnaire en général et de la politique étrangère en particulier.

Le président Ho Chi Minh a affirmé : « L'indépendance signifie que nous contrôlons tout notre travail, sans ingérence extérieure. » ( Ho Chi Minh : Œuvres complètes, Éditions politiques nationales Vérité, Hanoï, 2011, volume 5, page 162)

Dans cet esprit, le Vietnam est complètement autonome dans la définition de ses politiques et stratégies, en prenant l’indépendance et l’autonomie comme base pour unir et rassembler les forces afin de soutenir et d’aider le Vietnam, mais en se référant et en sélectionnant les expériences et les leçons internationales.

C'est la leçon de « s'adapter à tous les changements avec l'immuable », « nos principes doivent être fermes, mais nos stratégies doivent être flexibles. » ( Ho Chi Minh : Œuvres complètes, Maison d'édition politique nationale Vérité, Hanoï, 2011, volume 8, page 555)

L'« invariable » est l'indépendance, la liberté de la nation, la souveraineté et l'intégrité territoriale du pays, ainsi que l'objectif constant de construire le pays sur la voie socialiste. La « variable » est la méthode pour atteindre cet objectif, flexible et adaptable en termes de stratégie selon le problème, le moment, le sujet et le partenaire.

C’est une leçon sur la façon d’apprécier et de gérer correctement les relations avec les grands pays et de construire et de maintenir des relations amicales et stables avec les pays voisins.

Notre Parti reconnaît clairement l'importance des grands pays dans la détermination de l'ordre et des tendances du monde, construisant ainsi une relation équilibrée et harmonieuse, à la fois en coopération et en lutte avec les grands pays.

Dans le même temps, nous entretenons toujours des relations amicales, stables et durables à long terme avec les pays voisins, promouvant la tradition de nos ancêtres de « vendre des frères éloignés pour acheter des voisins proches » pour avoir des relations amicales et stables avec les pays voisins, en particulier les voisins partageant des frontières.

Enfin, la leçon porte sur le travail du personnel, « la base de tout travail ». Le président Ho Chi Minh et ses prédécesseurs sont des exemples éclatants de patriotisme, de courage politique, de talent et de style diplomatiques, admirés du peuple et respectés par leurs amis internationaux.

Des générations de cadres diplomatiques politiquement déterminés, absolument fidèles au Parti, aux intérêts de la nation, servant de tout cœur la patrie et le peuple sont le facteur décisif de toutes les victoires diplomatiques sur la scène internationale.

La diplomatie vietnamienne est fière d'avoir eu de nombreux grands diplomates, excellents élèves du Président Hô Chi Minh tels que Pham Van Dong, Le Duc Tho, Nguyen Duy Trinh, Xuan Thuy, Nguyen Thi Binh, Nguyen Co Thach...

Ce sont des diplomates qui ont mûri grâce à la pratique révolutionnaire, affirmant le courage et l'intelligence vietnamiens, se faisant admirer par leurs amis, leurs partenaires et leurs adversaires.

La diplomatie à l'ère de la croissance nationale

Le monde est confronté à des tournants historiques. Chaque tournant historique peut devenir une opportunité ou un défi pour les pays, selon leur degré de préparation.

Les réalisations de 80 ans de lutte pour la libération nationale, la construction et la défense de la Patrie constituent une base solide pour que notre nation entre dans une nouvelle ère, réalisant les deux objectifs stratégiques de 2030 et 2045 fixés par le 13e Congrès du Parti.

Chủ tịch nước Lương Cường và Tổng thống Pháp Emmanuel Macron chụp ảnh chung trước hội đàm (tháng 5/2025). (Ảnh: Lâm Khánh/TTXVN)
Le président Luong Cuong et le président français Emmanuel Macron posent pour une photo avant leur entretien (mai 2025). (Photo : Lam Khanh/VNA)

L’histoire a montré que les facteurs géostratégiques, la sécurité et la prospérité d’un pays sont étroitement liés à l’environnement extérieur.

Comment positionner et promouvoir la position du pays de la manière la plus bénéfique pour la nation et le peuple sur l'échiquier stratégique régional et mondial est toujours une préoccupation constante des dirigeants du Parti et de l'État et de ceux qui travaillent dans la diplomatie.

Durant les années les plus difficiles de la lutte pour la libération nationale, avec courage, volonté, intelligence et diplomatie, le Vietnam a surmonté de nombreuses difficultés et défis et a remporté des victoires retentissantes.

Si dans la guerre, la victoire militaire a créé un élan important pour la victoire diplomatique ; la diplomatie est un « front » parallèle à la politique et à l'armée, alors aujourd'hui, le bagage de la diplomatie vietnamienne est la position et la force du pays après 40 ans de rénovation, la solidarité et la camaraderie de toute la nation.

Dans le contexte de l'intégration internationale actuelle, les affaires étrangères doivent jouer un rôle pionnier, en accomplissant bien les tâches « importantes et régulières » parallèlement à la défense et à la sécurité nationales pour protéger la patrie tôt et à distance, et pour construire et développer le pays rapidement et durablement.

Avec cette lourde mais aussi glorieuse responsabilité, la diplomatie de la nouvelle ère doit se concentrer sur les grandes orientations suivantes :

Premièrement, il faut toujours défendre fermement les intérêts nationaux et orienter le pays dans la bonne direction. Selon le Président Hô Chi Minh, la diplomatie doit toujours servir les intérêts de la nation. Les intérêts nationaux sont la « boussole » de la politique étrangère, l'objectif immuable des affaires étrangères pour répondre à une situation mondiale en constante évolution, complexe et imprévisible.

L'intérêt suprême est de protéger fermement l'indépendance, la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriale ; de protéger le Parti, l'État, le peuple et le régime socialiste ; de maintenir un environnement pacifique, stable et favorable au développement national ; de protéger la cause de l'innovation, de l'industrialisation et de la modernisation ; de protéger la sécurité politique, l'ordre, la sécurité sociale et la culture nationale.

Toutefois, la garantie des intérêts nationaux les plus élevés doit être fondée sur l’égalité, la coopération, le bénéfice mutuel et la recherche de la paix, de l’indépendance nationale, de la démocratie et du progrès social, conformément aux principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies et du droit international.

Les intérêts nationaux sont en harmonie avec les intérêts communs de la communauté internationale, contribuant à résoudre correctement la relation entre la nation et l'époque, démontrant à la fois la responsabilité du Vietnam et gagnant le soutien international.

Chủ tịch nước Lương Cường tiếp Đại sứ Phần Lan tại Việt Nam Keijo Norvanto. (Ảnh: Lâm Khánh/TTXVN)
Le président Luong Cuong reçoit l'ambassadeur de Finlande au Vietnam Keijo Norvanto. (Photo : Lam Khanh/TTXVN)

Deuxièmement, continuer à mettre en œuvre correctement la politique étrangère d’indépendance, d’autonomie, de paix, de coopération et de développement ; le multilatéralisme, la diversification des relations, l’intégration internationale proactive et positive de la période de réforme.

« Indépendance, autonomie » et « multilatéralisation, diversification » entretiennent une relation dialectique et constante dans la politique étrangère du Vietnam. Indépendance et autonomie impliquent de s'appuyer sur ses propres forces et son autonomie pour définir ses propres orientations et politiques.

Les bouleversements récents survenus dans de nombreuses régions du monde ont confirmé la justesse de la politique d'indépendance et d'autonomie du Vietnam. Par ailleurs, les grands défis mondiaux, tels que les catastrophes naturelles, les épidémies, le changement climatique et la cybersécurité, illustrent également les avantages de la multilatéralisation et de la diversification des relations extérieures. Aucun pays, aussi puissant soit-il, ne peut répondre seul aux défis multidimensionnels actuels.

La force interne est la principale ressource, la racine de la force de la nation, mais il est nécessaire de tirer parti de toutes les ressources externes pour accroître la force interne, garantissant ainsi au mieux la sécurité nationale et le développement.

Troisièmement, faire de l’intégration internationale un moteur, créer une dynamique et profiter des nouvelles opportunités de développement pour le pays.

La diplomatie pour le développement est au centre des préoccupations, en prenant l'initiative de connecter les forces internes aux forces externes ; identifier et tirer parti des opportunités offertes par les nouvelles tendances mondiales en matière de science et de technologie, d'innovation, de développement des énergies renouvelables, d'infrastructures stratégiques, de transformation numérique, de transformation verte...

Dans le même temps, la diplomatie doit ouvrir la coopération avec des partenaires de premier plan, en particulier des ressources de haute qualité dans les domaines de la finance, de la technologie et de la gestion, afin de créer une nouvelle motivation, de nouvelles avancées et de nouvelles réalisations pour le développement national.

Avec l’avantage d’une situation de politique étrangère ouverte, la diplomatie doit profiter de bonnes relations extérieures pour promouvoir les accords économiques ; éliminer les obstacles et maximiser les avantages des accords commerciaux et d’investissement pour les personnes, les localités et les entreprises.

Quatrièmement, promouvoir la synergie dans tous les domaines de la politique étrangère. La nouvelle ère exige également une nouvelle approche de la politique étrangère : passer de l’accueil à la contribution, de l’apprentissage au leadership, de l’intégration économique à l’intégration globale et approfondie, du statut de pays retardataire à celui de pays pionnier, prêt à assumer de nouvelles responsabilités.

Cette nouvelle position et cette nouvelle force créent non seulement les conditions pour que nous puissions participer davantage et contribuer plus activement à la résolution des problèmes communs, mais nous permettent également de promouvoir notre rôle central et de premier plan dans les questions et mécanismes importants d’importance stratégique, conformément aux intérêts du pays.

Cette nouvelle position et cette nouvelle force nous obligent également à promouvoir le « soft power » de la nation, à la mesure de la stature historique et culturelle du pays, ainsi que de sa position politique et économique.

Chủ tịch nước Lương Cường và Tổng thống Hungary Sulyok Tamas tại Hà Nội tháng 5/2025. (Ảnh: Lâm Khánh/TTXVN)
Le président Luong Cuong et le président hongrois Sulyok Tamas à Hanoï en mai 2025. (Photo : Lam Khanh/TTXVN)

Cinquièmement, bâtir une diplomatie forte, digne des générations précédentes et digne de la nouvelle ère.

Durant les années difficiles de la révolution, nous avons toujours eu d'excellents diplomates, des gens qui sont devenus de brillants exemples de patriotisme, d'esprit d'auto-apprentissage, de courage politique, de style et d'art diplomatiques, reconnus et respectés par les amis internationaux.

La nouvelle ère nécessite la construction d'une diplomatie globale, moderne et professionnelle pour répondre aux nouvelles exigences, en imprégnant et en appliquant de manière créative l'idéologie diplomatique de Hô Chi Minh.

Dans la nouvelle ère, les responsables des affaires étrangères doivent être des pionniers qui osent penser, oser agir, oser innover, oser faire face aux difficultés et agir pour le bien de la nation.

En regardant l'histoire des 80 dernières années, des générations de diplomates ont le droit d'être fières des traditions, de l'histoire et des glorieuses victoires de la diplomatie vietnamienne, contribuant ainsi à la gloire du pays.

Le courage et la sagesse de la diplomatie vietnamienne moderne ont été forgés à travers des milliers d'années d'histoire du pays, tempérés et mûris sous l'ère Hô Chi Minh.

Dans la nouvelle ère, s'inscrivant dans la tradition héroïque de leurs pères, la génération actuelle de diplomates continuera d'écrire les pages d'or de l'histoire de la diplomatie vietnamienne moderne, apportant une contribution digne au parcours visant à amener le pays à "se tenir aux côtés des puissances des cinq continents", comme l'oncle Hô a toujours souhaité./.

Luong Cuong, membre du Politburo, président de la République socialiste du Vietnam

(Selon VNA/Vietnam+)

Source: https://baogialai.com.vn/ngoai- giaoo-viet-nam-80-nam-xay-dung-truong-thanh-cung-dat-nuoc-Post564599.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Moments impressionnants de la formation de vol en service lors de la Grande Cérémonie de l'A80
Plus de 30 avions militaires se produisent pour la première fois sur la place Ba Dinh
A80 - Raviver une fière tradition
Le secret des trompettes de près de 20 kg de la fanfare militaire féminine

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit