La toponymie en particulier et la toponymie en général sont des domaines intéressants, mais aussi épineux et complexes. L'histoire de la toponymie n'est pas seulement l'histoire d'un domaine, mais aussi celle des relations entre les sciences interdisciplinaires. Dans le cadre de cet article, nous souhaitons évoquer brièvement quelques noms de lieux de Quang Tri.
Pour de nombreuses raisons, les noms de villages ont changé au gré des circonstances historiques, culturelles et linguistiques. Ainsi, si l'on considère la liste des rares villages anciens qui ont survécu plusieurs siècles, voire plus, sans changer de nom, on peut probablement les compter sur les doigts d'une main. Par exemple, parmi les 65 plus anciens villages de Quang Tri , fondés entre 1075 et 1553, le village de Co Trai (Vinh Linh) est le seul à être resté inchangé, existant encore aujourd'hui ; plus tard, le village de Cang Gian (parfois appelé Cuong Gian) dans le district de Gio Linh (en réalité Do Linh, car « Do » signifie « liberté »)… Le phénomène de changement de nom de villages est très courant. Ce changement s'explique principalement par les raisons suivantes :
- L'une d'elles est liée au tabou : c'est la principale raison pour laquelle les villages changeaient de nom sous le régime féodal. En effet, le nom du village ne pouvait être identique à celui du roi ; il fallait le changer sous peine de commettre un crime de trahison, passible de décapitation. Par exemple, le village de Hoa La, initialement fondé sous le nom de Hoa An, a ensuite été rebaptisé Bich La à Trieu Phong ; le village de Nghia Doan a ensuite été rebaptisé Nghia An, aujourd'hui dans la ville de Dong Ha.
Deuxièmement, cela est dû au dialecte et à la façon de lire qui changent. Par exemple, le nom original du carrefour Da Do apparaît dans « Phu Bien Tap Luc » de Le Quy Don, mais la façon dont les locaux l'appellent alourdit le tilde : Da Do devient Da Do, puis Gia Do, ce qui perturbe et inquiète ceux qui s'intéressent au nom original…
Troisièmement, cela est dû aux changements volontaires des villageois au cours du développement du village. Par exemple, le village de Tay Tri, aujourd'hui situé dans la ville de Dong Ha, était autrefois le village de Lien Tri (qui signifie « étang aux lotus ») ; ou encore le village de Dai Do, également situé dans la ville de Dong Ha, qui était à l'origine le village de Thuong Do…
Quatrièmement, le gouvernement au pouvoir a imposé le changement de nom du village. Comme ce fut le cas auparavant pour le village de Tri Le à Hai Lang. Face à la réaction des villageois au mouvement de Can Vuong, le gouvernement de la dynastie du Sud a ensuite imposé le changement de nom en Quy Thien (impliquant la soumission au bien, c'est-à-dire l'obligation d'obéir au gouvernement féodal et colonial). Le nom du village « Con Cat » à Gio Linh, autrefois choisi par la population, a été jugé inculte et sans intérêt par les autorités, qui ont donc ordonné son changement en Cat Son, nom qui existe encore aujourd'hui.
- L'année est due à une erreur de traduction. Comme l'histoire du nom de lieu La Vang. Autrefois, les habitants appelaient ce lieu la colline La Vang, car il y avait beaucoup de ces arbres. Lorsque les Français sont arrivés, ils ont demandé le nom et l'ont écrit dans leur langue, sans accent, puis l'ont inscrit sur la carte, devenant ainsi La Vang. Ensuite, notre peuple l'a aussi appelé par défaut pendant longtemps ; ou encore le nom de lieu Khe Van dans la commune de Huong Hiep, district de Dakrong, sur la route nationale 9 ; lorsque les Américains sont arrivés, ils ont demandé la même chose et l'ont inscrit sur la carte, également sans accent, devenant plus tard Khe Van…
Il existe des villages dont les noms sont inversés, comme AB et BA, mais qui n'ont aucun lien significatif entre eux. Par exemple, les villages de Tuong Van et de Van Tuong sont tous deux situés dans le district de Trieu Phong. Le village d'An Xuan appartient au district de Cam Lo et le village de Xuan An appartient au district de Trieu Phong. Il existe également des cas où deux villages portent le même nom mais entretiennent une relation étroite, comme le village de Tan Tuong dans le district de Cam Lo. Les habitants du village de Tuong Van, originaires du sud de la plage de Cua Viet, sont venus ici pour fonder un nouveau village.
Il existe des noms de lieux similaires qui sont liés les uns aux autres, comme deux lieux également nommés « Ben Ngu », l'un à Gio Linh, l'autre à Vinh Linh, tous deux enregistrant des traces de l'arrivée et de l'escale du roi (règne) ; il existe également des noms de lieux similaires qui ne sont pas liés, comme la commune de Cam Thuy qui abrite le village de Tan Xuan composé de bateliers venus s'installer sur terre, et il y a aussi le village de Tan Xuan dans la commune de Cam Thanh, mais les gens qui cultivent et fabriquent des vermicelles du village d'An Xuan, commune de Thanh An (anciennement commune de Cam An) sont venus ici pour développer la nouvelle économie, tout en conservant l'ancien nom du village.
L'étude et l'analyse des toponymes nous ont permis de constater un fait que nous souhaitons présenter aux lecteurs afin qu'ils l'analysent et l'expliquent. À Quang Tri, et même à Hué, très peu de toponymes contiennent l'élément linguistique « Nord » utilisé pour indiquer une direction. Par exemple, il y a les villages de Dong Ha et de Tay Tri… à Dong Ha, mais aucun toponyme ne contient le mot « Nord ». À Trieu Phong, il y a le village de Bich La, avec ses quatre frontières : Bich La Dong, Bich La Nam, Bich La Trung, Bich La Ha. Il n'y a pas de Bich La Bac ; à Cam Lo, il y a Nam Hung, Dong Dinh… Il n'y a qu'un seul village nommé Bac Binh, mais il est issu du village d'origine de Cam Lo, fondé plus tard, il y a environ un siècle. Plus généralement, à Hué, on trouve Dong Ba, Tay Loc, Nam Giao… mais aucun toponyme ne contient le mot « Nord ». Nous pensons qu’il ne s’agit pas d’un phénomène aléatoire ou fortuit, mais qu’il est dû à une intention humaine. Cependant, la nature de cette intention et la raison pour laquelle il en est ainsi ne sont que des spéculations sans explication convaincante.
Les noms de lieux sont donc également une question épineuse mais présentent de nombreux aspects intéressants...
Pham Xuan Dung
Source
Comment (0)