Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Image des forces militaires spéciales du Vietnam en route pour faire face aux conséquences du tremblement de terre au Myanmar

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt30/03/2025

Cet après-midi (30 mars), le ministère de la Défense nationale a tenu une conférence pour assigner des tâches à l'Armée populaire du Vietnam (VPA) pour participer à surmonter les conséquences du tremblement de terre au Myanmar.


Image des forces militaires spéciales du Vietnam en route pour faire face aux conséquences du tremblement de terre au Myanmar

Dimanche 30 mars 2025 14h37 (GMT+7)

Cet après-midi (30 mars), le ministère de la Défense nationale a tenu une conférence pour assigner des tâches à l'Armée populaire du Vietnam (VPA) pour participer à surmonter les conséquences du tremblement de terre au Myanmar.

Hình ảnh lực lượng quân đội đặc biệt của Việt Nam lên đường khắc phục hậu quả động đất tại Myanmar- Ảnh 1.

Aperçu de la conférence assignant des tâches à l'Armée populaire du Vietnam (APV) pour participer à surmonter les conséquences du tremblement de terre au Myanmar, tenue au siège du ministère de la Défense nationale ( Hanoï ).

Hình ảnh lực lượng quân đội đặc biệt của Việt Nam lên đường khắc phục hậu quả động đất tại Myanmar- Ảnh 2.

Ont assisté à la conférence les camarades : le général Nguyen Tan Cuong, membre du Comité central du Parti, membre de la Commission militaire centrale, chef d'état-major général de l'Armée populaire du Vietnam, vice-ministre de la Défense nationale qui a présidé la conférence ; le lieutenant-général Huynh Chien Thang, membre du Comité central du Parti, chef adjoint de l'état-major général de l'Armée populaire du Vietnam ; le lieutenant-général Le Quang Minh, directeur adjoint du département général de la politique de l'Armée populaire du Vietnam et les dirigeants des agences et des unités.

Hình ảnh lực lượng quân đội đặc biệt của Việt Nam lên đường khắc phục hậu quả động đất tại Myanmar- Ảnh 3.

S'exprimant lors de la conférence, le général Nguyen Tan Cuong a déclaré que, mettant en œuvre la devise de la politique étrangère de notre Parti, le Vietnam est prêt à être un ami et un partenaire fiable des pays de la communauté internationale ; de la tradition d'éthique humanitaire, d'amour mutuel et d'assistance mutuelle du peuple vietnamien ; mettant en œuvre la direction du Secrétariat central du Parti, du Gouvernement ; du Comité permanent de la Commission militaire centrale et du Ministère de la Défense nationale ont décidé d'envoyer l'Armée populaire vietnamienne pour participer à l'aide humanitaire et aux secours en cas de catastrophe au Myanmar.

Hình ảnh lực lượng quân đội đặc biệt của Việt Nam lên đường khắc phục hậu quả động đất tại Myanmar- Ảnh 4.

Le général de division Pham Van Ty a déclaré que, forte de l'expérience acquise lors des missions de recherche, de sauvetage et de secours après le tremblement de terre de février 2023 en Turquie, la force déployée cette fois-ci possède une plus grande expérience dans l'organisation, le commandement et la conduite des opérations de secours. Parallèlement, elle assure la coordination avec les forces de secours internationales et gère les situations d'urgence.

Hình ảnh lực lượng quân đội đặc biệt của Việt Nam lên đường khắc phục hậu quả động đất tại Myanmar- Ảnh 5.

Le 29 mars, le ministère de la Défense nationale a chargé le Département de recherche et de sauvetage (état-major général de l'Armée populaire du Vietnam) de présider et de coordonner avec le Département des affaires étrangères, le Département général de la logistique et de la technologie, le Corps du génie, le commandement des gardes-frontières et les unités fonctionnelles pour élaborer un plan et organiser la création d'une force pour participer à l'aide humanitaire et aux secours en cas de catastrophe de l'Armée populaire du Vietnam au Myanmar, comprenant 80 soldats.

Hình ảnh lực lượng quân đội đặc biệt của Việt Nam lên đường khắc phục hậu quả động đất tại Myanmar- Ảnh 6.

Français Parmi celles-ci, l'équipe médicale du Département général de la logistique et de l'ingénierie compte 30 personnes ; l'équipe d'ingénierie de sauvetage en cas d'effondrement du Corps du génie compte 30 personnes ; l'équipe cynophile de recherche et de sauvetage du Commandement des gardes-frontières compte 9 personnes et 6 chiens d'assistance ; le Département de commandement et d'agence compte 11 personnes. Le commandant général de la force est le général de division Pham Van Ty, chef adjoint du bureau permanent du Comité national pour la réponse aux incidents, les catastrophes naturelles et la recherche et le sauvetage, directeur adjoint du Département de recherche et de sauvetage.

Hình ảnh lực lượng quân đội đặc biệt của Việt Nam lên đường khắc phục hậu quả động đất tại Myanmar- Ảnh 7.

Le général Nguyen Tan Cuong, membre du Comité central du Parti, membre de la Commission militaire centrale, chef d'état-major général de l'Armée populaire du Vietnam, vice-ministre de la Défense nationale, a encouragé les forces à se préparer à partir pour la mission de secours après le tremblement de terre au Myanmar.

Hình ảnh lực lượng quân đội đặc biệt của Việt Nam lên đường khắc phục hậu quả động đất tại Myanmar- Ảnh 8.

Le général Nguyen Tan Cuong et les délégués ont pris des photos souvenirs avec les forces se préparant à partir pour les secours après le tremblement de terre au Myanmar.

Hình ảnh lực lượng quân đội đặc biệt của Việt Nam lên đường khắc phục hậu quả động đất tại Myanmar- Ảnh 9.

Les forces se préparant à partir pour les secours suite au tremblement de terre au Myanmar montent à bord de véhicules à destination de l'aéroport de Noi Bai.

Hình ảnh lực lượng quân đội đặc biệt của Việt Nam lên đường khắc phục hậu quả động đất tại Myanmar- Ảnh 10.

Le général Nguyen Tan Cuong a demandé que durant la mission au Myanmar, en tant que représentants du pays et de l'Armée populaire du Vietnam, les membres de la délégation maintiennent l'esprit de conscience de soi, le sens de l'organisation, la discipline, la solidarité, surmontent proactivement les difficultés et accomplissent avec brio les tâches confiées par le Parti, l'État et l'Armée.

Hình ảnh lực lượng quân đội đặc biệt của Việt Nam lên đường khắc phục hậu quả động đất tại Myanmar- Ảnh 11.

En particulier, le groupe de travail se concentre sur la résolution des relations et la coordination avec les forces internationales, les autorités et la population locale ; la promotion des bonnes qualités de l'Armée populaire vietnamienne, laissant une bonne impression dans le cœur des amis internationaux et du peuple du Myanmar.

Hình ảnh lực lượng quân đội đặc biệt của Việt Nam lên đường khắc phục hậu quả động đất tại Myanmar- Ảnh 12.

Le Département général de la logistique et du génie a été chargé de préparer 40 tonnes de vivres secs et 30 tonnes d'autres biens pour aider la population birmane. Il a également supervisé et coordonné avec les agences et unités afin de garantir la logistique et la technologie nécessaires aux forces déployées au Myanmar. Le Département des affaires étrangères a collaboré avec la Défense aérienne et les compagnies aériennes civiles pour préparer le transport de marchandises et d'équipements vers l'aéroport international de Noi Bai et a coordonné avec les forces opérationnelles du pays voisin le déploiement d'un plan de transport de marchandises et de mobilisation des forces vers l'épicentre du séisme.

Hình ảnh lực lượng quân đội đặc biệt của Việt Nam lên đường khắc phục hậu quả động đất tại Myanmar- Ảnh 13.

Pour les soldats participant à l’aide humanitaire et aux secours en cas de catastrophe au Myanmar, c’est un honneur de mener à bien une noble mission internationale ; de démontrer de manière vivante la devise et le point de vue de la politique étrangère du Parti et de l’État ; de démontrer la belle tradition et la moralité « d’aimer les autres comme on s’aime soi-même » du peuple vietnamien.

Pham Hung



Source : https://danviet.vn/hinh-anh-luc-luong-quan-doi-dac-biet-cua-viet-nam-len-duong-khac-phuc-hau-qua-dong-dat-tai-myanmar-20250330140941779.htm

Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Vietnam - La Pologne peint une « symphonie de lumière » dans le ciel de Da Nang
Le pont côtier en bois de Thanh Hoa fait sensation grâce à sa belle vue sur le coucher de soleil comme à Phu Quoc
La beauté des femmes soldats aux étoiles carrées et des guérilleros du sud sous le soleil d'été de la capitale
Saison des festivals forestiers à Cuc Phuong

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit