Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Lier les travaux d'aménagement à la mise en œuvre de la conclusion n° 127

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị09/03/2025

Les ministères centraux et les branches, sur la base de la consolidation au cours de la première semaine de travail, ont montré des actions proactives et positives dans la mise en œuvre des tâches, garantissant ainsi que le système fonctionne en continu et sans interruption.


Du 3 au 7 mars 2025 se déroule la première semaine de travail officielle d'un certain nombre d'agences et d'unités sur la base de la fusion et de la réception du transfert des fonctions et des tâches des agences précédentes du système politique .

Le Politburo et le Secrétariat central du Parti ont publié la Conclusion n° 127-KL/TW (Conclusion n° 127) du 28 février 2025 sur la mise en œuvre de la recherche et proposant de poursuivre la réorganisation de l'appareil du système politique.

Immédiatement après, au cours de la première semaine de travail de mars, les agences, les unités et les localités se sont attachées à bien comprendre cette importante conclusion.

Déployer les travaux pour assurer le bon fonctionnement

On peut constater que le processus de rationalisation de l’appareil a considérablement réduit le nombre de points focaux et d’agences, l’appareil gouvernemental ayant été rationalisé à 14 ministères et 3 agences de niveau ministériel.

Plusieurs ministères et services centraux, grâce à la consolidation, ont fait preuve d'initiative active pour mettre en œuvre les tâches dès la première semaine de travail. Les fonctionnaires, les employés et les travailleurs du secteur public sont proactifs et prêts à assurer le fonctionnement continu et ininterrompu du système.

Dans les localités, les départements et les antennes ont déployé de manière proactive du personnel, organisé et déployé le travail pour assurer une mise en œuvre fluide et ininterrompue des procédures administratives concernées.

Au Centre de services de l'administration publique, les bureaux d'accueil des départements et succursales nouvellement créés ont mis en place du personnel pour servir les personnes venant effectuer des démarches administratives afin d'assurer un fonctionnement fluide et continu.

Pour parvenir à cette continuité effective, de nombreux départements et branches ont prévu, avant mars 2025, de fusionner des départements et bureaux spécialisés présentant des caractéristiques similaires ; et de faire tourner le personnel en fonction des postes professionnels.

Le directeur du département de police de la ville de Can Tho écoute les opinions des citoyens lors des procédures administratives au commissariat de police du quartier de Binh Thuy. (Photo : VNA)
Le directeur du département de police de la ville de Can Tho écoute les opinions des citoyens lors des procédures administratives au commissariat de police du quartier de Binh Thuy. (Photo : VNA)

Le 3 mars est le premier jour où la police de la ville de Can Tho s'acquitte de sa tâche de délivrance de permis de conduire, de casiers judiciaires et d'immatriculation de véhicules à moteur.

Le général de division Nguyen Van Thuan, directeur du département de police municipale, a inspecté directement les activités des unités. Au Centre des services administratifs municipaux, il a demandé aux officiers et aux soldats de suivre scrupuleusement les procédures de réception et de traitement des procédures administratives liées aux examens, à la délivrance des permis de conduire et à l'établissement des casiers judiciaires, en évitant tout retard ou désagrément pour la population.

Au cours de la discussion, les gens ont exprimé leur satisfaction à l’égard du service et ont apprécié le professionnalisme et le dévouement des officiers et des soldats dans l’orientation et la résolution des documents de manière rapide et transparente.

Lier les travaux d'aménagement à la mise en œuvre de la conclusion n° 127

Français Dans la Conclusion n° 127 publiée le 28 février 2025, le Politburo et le Secrétariat ont demandé aux comités et organisations du Parti à tous les niveaux de se concentrer sur la mise en œuvre des contenus suivants : Élaborer un projet de fusion d'un certain nombre d'unités administratives de niveau provincial, ne pas s'organiser au niveau du district, continuer à fusionner les unités administratives de niveau communal ; Élaborer un projet d'organisation et de rationalisation des agences du Front de la Patrie, des organisations sociopolitiques et des organisations de masse assignées par le Parti et l'État (niveaux central, provincial et communal) après fusion et consolidation ;

Élaborer un projet sur le système d’organisation locale du parti (niveaux provincial et communal) ; élaborer des rapports et des soumissions au Comité exécutif central du Parti ;

Développer un projet sur le système des tribunaux et des parquets au niveau local dans le sens de ne pas s'organiser au niveau du district ; Développer un projet sur la poursuite de la réorganisation de l'armée ; Réviser, modifier et compléter les règlements du Parti, la Constitution et les lois de l'État...

Les dirigeants du bureau du Comité populaire de Hanoï reçoivent la décision du Comité populaire de Hanoï concernant le travail du personnel. (Photo : Van Diep/VNA)
Les dirigeants du bureau du Comité populaire de Hanoï reçoivent la décision du Comité populaire de Hanoï concernant le travail du personnel. (Photo : Van Diep/VNA)

En partageant cette nouvelle politique, de nombreux experts, scientifiques et citoyens ont exprimé leur accord et leur soutien ; ils ont déclaré que l'élaboration d'un projet visant à fusionner certaines unités administratives au niveau provincial, sans organiser le niveau du district, et à continuer de fusionner les unités administratives au niveau de la commune, est une étape nécessaire, en particulier pour les localités à faible population, pas trop grandes ou pas vraiment optimales en termes de ressources de développement.

Cette fusion permet non seulement de rationaliser l’appareil administratif et d’économiser le budget, mais crée également les conditions d’une planification et d’une allocation des ressources plus raisonnables, améliorant ainsi l’efficacité de la gestion de l’État et favorisant un développement uniforme entre les régions.

Lorsque la Conclusion n° 127 a été publiée, les agences, les unités et les localités se sont concentrées sur la mise en œuvre complète de la Conclusion n° 127. Le secrétaire du Comité du Parti du gouvernement, le Premier ministre Pham Minh Chinh, a présidé la Conférence du Comité du Parti du gouvernement (5 mars) pour déployer des recherches, examiner et proposer la fusion de certaines unités au niveau provincial, ne pas s'organiser au niveau du district et fusionner certaines unités au niveau de la commune.

Le Premier ministre a souligné les exigences en matière d'organisation et de fusion des unités administratives pour assurer l'objectivité, la démocratie, la science, la spécificité, la profondeur, l'ouverture et la proximité avec la situation pratique ; surmonter complètement la division des zones et les organisations intermédiaires encombrantes ; assurer un fonctionnement fluide, efficace et efficient, répondant aux exigences des tâches de la nouvelle période.

Le Comité permanent du Comité du Parti du gouvernement continue de compléter et d'achever le projet et de faire rapport au Politburo sur la fusion d'un certain nombre d'unités administratives au niveau provincial, qui ne s'organisent pas au niveau du district, et de continuer à fusionner les unités administratives au niveau de la commune.

Sous l'autorisation du ministre de l'Intérieur, le vice-ministre de l'Intérieur Vu Chien Thang a publié un document demandant aux comités populaires des provinces et des villes sous administration centrale de faire rapport aux autorités compétentes pour examiner et suspendre temporairement le règlement des procédures administratives survenant après le 1er mars 2025 pour les associations assignées par le Parti et l'État dans la localité, en attendant les instructions des autorités compétentes sur l'organisation de l'appareil du système politique.

Dans l'esprit de « courir et s'aligner en même temps », le ministère de l'Intérieur a également publié la semaine dernière un communiqué officiel sur le régime et les politiques pour les cadres et les fonctionnaires qui ne sont pas réélus ou renommés lors des congrès du parti à tous les niveaux conformément au décret 177/2024/ND-CP.

Le Ministère propose qu'à partir du 5 mars 2025, les agences, organisations et unités ne mettront temporairement pas en œuvre de politiques et de régimes pour les sujets travaillant aux niveaux des communes et des districts dans le cadre de la réglementation et de l'application du décret n° 177.

Dans les cas où les autorités compétentes ont décidé de résoudre les régimes et les politiques conformément aux dispositions du décret n° 177, les régimes et les politiques mis en œuvre restent inchangés.

Remise de la décision de créer le Département de la construction de la province de Hau Giang sur la base de la fusion du Département de la construction et du Département des transports. (Photo : VNA)
Remise de la décision de créer le Département de la construction de la province de Hau Giang sur la base de la fusion du Département de la construction et du Département des transports. (Photo : VNA)

S'exprimant lors de la conférence de révision du travail de réorganisation de l'appareil et des cadres dans l'esprit de la résolution n° 18-NQ/TW du 3 mars, M. Dong Van Thanh, secrétaire du Comité provincial du Parti, président du Conseil populaire de la province de Hau Giang, a déclaré que la province continue de lier le travail de réorganisation de l'appareil et des cadres au travail de direction et de direction de la préparation et de la mise en œuvre de la conclusion n° 127.

Les agences et les unités, en fonction de leurs fonctions, de leurs tâches et de leurs cadres à chaque poste, doivent être plus proactives, plus déterminées et effectuer leur travail plus rapidement et plus tôt pour profiter de la « période d'or » pour construire et développer Hau Giang de manière globale et inclusive.

À Thai Binh, le Comité permanent du Comité provincial du Parti a demandé au Comité provincial du Parti d'ordonner aux Comités populaires de district et de ville de suspendre temporairement la construction, la rénovation et la réparation des bureaux de district, de commune, de quartier et de ville jusqu'à de nouvelles instructions de la province.

La police provinciale, l'armée provinciale et les agences compétentes envisagent de suspendre temporairement la construction de quartiers généraux de police et militaires dans les communes...

Le 6 mars, M. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat, a présidé une réunion avec les comités du parti, 4 bureaux, comités du parti, agences et organisations au niveau central.

Outre une évaluation complète de tous les domaines de travail, la conférence a convenu à l'unanimité que le travail d'organisation et de rationalisation de l'appareil du système politique a été dirigé et mis en œuvre avec force, résolution et urgence, obtenant des résultats initiaux importants et continuant d'être mis en œuvre de manière synchrone aux niveaux provincial et local.

M. Tran Cam Tu a demandé à tous les niveaux, secteurs et localités de se concentrer sur la direction et l'orientation de la mise en œuvre des tâches en 2025 ; d'achever d'urgence les travaux conformément à l'esprit de la résolution n° 18-NQ/TW et aux directives du Politburo.

Le Secrétariat permanent a également souligné les exigences de stabilisation de l'organisation interne et du personnel des agences et unités pour assurer la stabilité et le fonctionnement ininterrompu ; la nécessité d'améliorer le niveau des cadres et des fonctionnaires pour répondre aux exigences des tâches ; de faire un bon travail d'information et de propagande, de politique et d'idéologie, d'éviter la négligence et la négligence du travail, et d'éviter de créer des problèmes idéologiques compliqués ; de résoudre rapidement et de toute urgence le régime et les politiques des cadres, des fonctionnaires, des employés publics et des travailleurs.



Source : https://kinhtedothi.vn/tinh-gon-bo-may-gan-cong-tac-sap-xep-voi-trien-khai-ket-luan-so-127.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Découvrez le processus de fabrication du thé de lotus le plus cher de Hanoi
Admirez la pagode unique fabriquée à partir de plus de 30 tonnes de pièces en céramique à Ho Chi Minh-Ville
Village au sommet de la montagne à Yen Bai : des nuages ​​flottants, beaux comme un pays des fées
Un village caché dans la vallée de Thanh Hoa attire les touristes pour découvrir

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit