Chers dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l’État !
Chers journalistes chevronnés, journalistes, travailleurs de presse, distingués délégués, invités, compatriotes et camarades !
1. Prenant part à l'atmosphère héroïque, passionnante et joyeuse de tout le pays célébrant le 100e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire du Vietnam, nous sommes aujourd'hui très heureux d'assister à la 19e cérémonie de remise des Prix nationaux de la presse - le prix annuel de la presse le plus prestigieux pour honorer les auteurs et les œuvres ayant apporté des contributions exceptionnelles au développement de la presse du pays.
A cette occasion, nous nous inclinons respectueusement, nous souvenons et exprimons notre infinie gratitude au bien-aimé Président Ho Chi Minh - le grand héros national, le soldat révolutionnaire mondial exceptionnel, la célébrité culturelle mondiale, le fondateur de la Presse révolutionnaire vietnamienne.
Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, je voudrais adresser aux journalistes chevronnés, aux générations de journalistes, aux journalistes, aux directeurs de presse, aux délégués distingués et à tous les camarades mes salutations respectueuses, mes salutations chaleureuses et mes meilleurs vœux.
Chers délégués et compatriotes, camarades !
2. À partir du journal Thanh Nien fondé par le leader Nguyen Ai Quoc, tout au long de ses 100 ans d'histoire, la presse révolutionnaire vietnamienne s'est continuellement développée et renforcée, affirmant son rôle d'arme politique , culturelle et idéologique acérée et importante, avec pour devise de servir la patrie, de servir le peuple, pour la glorieuse cause révolutionnaire du Parti et a apporté de grandes contributions et dévouements à la lutte pour l'indépendance et la liberté nationales, la réunification nationale et la cause de la construction et de la défense de la patrie socialiste vietnamienne.
En toutes circonstances – que ce soit dans l'enfer de l'impérialisme et du colonialisme, dans les zones de guerre révolutionnaires pleines de difficultés et d'épreuves, sur les champs de bataille acharnés, ou dans les moments les plus difficiles de l'innovation, de l'intégration et de la prévention de la pandémie de Covid-19, des catastrophes naturelles, des tempêtes et des inondations pleines de dangers – la Presse révolutionnaire vietnamienne affirme toujours la vérité et la justice, servant sans réserve les directives, les lignes et les politiques justes de notre Parti, de notre État et de notre peuple. De nombreux journaux ont rempli leur mission historique, contribuant grandement à la construction de la tradition, des valeurs humanistes, du cœur et de l'importance historique de la Presse révolutionnaire (comme le Journal de la Faucille et du Marteau, le Magazine Rouge, le Journal du Salut national, etc.). Tout cela a conduit aujourd'hui au développement remarquable du système de la Presse révolutionnaire, du niveau central au niveau local, où de nombreuses agences de presse ont atteint un haut niveau de développement, de modernité, de professionnalisme, de multi-format, de multimodalité et de multimédia.
Forts d'une histoire glorieuse de 100 ans, nous sommes très fiers que les journalistes s'imprègnent, perpétuent et suivent toujours les profonds enseignements du bien-aimé Président Ho Chi Minh : « La presse est une façade. Les journalistes sont des soldats révolutionnaires. Leurs stylos et leur papier sont leurs armes tranchantes. Les articles sont des calendriers révolutionnaires » et « Vos stylos sont également des armes tranchantes pour la cause de la justice et de l'élimination du mal ».
Nous exprimons notre profonde gratitude et notre reconnaissance pour les sacrifices héroïques de centaines de journalistes dans les guerres - des générations de journalistes qui, malgré les difficultés et le danger, étaient présents sur toutes les lignes de front pour créer des films, des images et des articles qui ont touché le cœur des gens, contribuant à rassembler une force sans précédent pour que le pays brille, surmonte fermement toutes les difficultés et les défis de l'époque, crée des victoires historiques héroïques, des miracles intemporels, ouvrant un avenir radieux - l'indépendance nationale, l'unification nationale et l'ensemble du pays évoluant vers le socialisme.
Dans la cause de l'innovation, de la construction nationale, du développement et de la protection de la Patrie aujourd'hui, la Presse Révolutionnaire continue d'affirmer son rôle essentiel dans la propagation, la diffusion, l'orientation, l'encouragement et la promotion de la mise en œuvre de la plate-forme, des lignes directrices et des politiques du Parti et des politiques et lois de l'État ; elle est un pont solide et fort entre le Parti, l'État et le Peuple ; elle contribue à améliorer l'efficacité et l'efficience de la direction, de la gestion et du fonctionnement de tous les niveaux, secteurs et localités.
La presse joue un rôle de premier plan, en fournissant des informations précises et opportunes, avec un esprit critique, en orientant l'opinion publique, en créant un consensus social ; en contribuant à consolider fermement le grand bloc d'unité nationale et la confiance du peuple dans la direction du Parti et la gestion de l'État.
La presse contribue de manière proactive et active à la protection des fondements idéologiques du Parti, à la lutte contre les points de vue erronés et hostiles et à la réfutation de ces points de vue, ainsi qu'à la prévention et au combat contre la corruption, la négativité et le gaspillage.
La presse diffuse largement les valeurs humanistes, la compassion, les objectifs, les idéaux, les ambitions et les rêves, avec de nombreux exemples typiques et progressistes, contribuant à élever les connaissances des gens, à former des points de vue corrects, des valeurs culturelles et de bonnes normes, apportant des images vivantes et profondes du pays et du peuple vietnamiens, contribuant à renforcer le rôle, la position et le prestige du peuple vietnamien et du Vietnam sur la scène internationale.
Au nom des dirigeants du Parti et de l’État et du peuple de tout le pays, je reconnais, apprécie et remercie sincèrement les grandes contributions des agences de presse, des journalistes chevronnés et des générations de journalistes à la cause révolutionnaire de la nation, apportant une contribution importante aux grandes réalisations de notre Parti, de notre État et de notre peuple ; et j’exprime profondément ma gratitude aux journalistes qui ont sacrifié toute leur vie pour la cause du journalisme révolutionnaire vietnamien.
Chers délégués et compatriotes, camarades !
3. Le Prix national de la presse, approuvé par le Premier ministre, est un événement d'une importance particulière visant à honorer le journalisme et les activités journalistiques, à reconnaître les contributions de la presse révolutionnaire vietnamienne et à honorer les journalistes individuels ayant accompli de grandes réalisations.
En 19 éditions, les Prix nationaux de la presse ont attiré des dizaines de milliers d'articles de presse de grande qualité et récompensé des milliers d'œuvres d'excellence. Parmi elles, nombreuses sont celles qui ont fait l'objet d'un travail minutieux et approfondi, et qui ont eu un impact profond et étendu, contribuant à orienter l'idéologie, à propager les politiques, à critiquer la société et à diffuser les nobles valeurs humanistes dans tout le pays et à l'étranger. Nombre des auteurs primés ont mûri, sont devenus d'éminents journalistes et ont occupé divers postes de direction, dont beaucoup ont assumé d'importantes responsabilités au sein d'agences de presse et d'autres organismes importants du Parti et de l'État.
Le 19e Prix national de la presse, à l'occasion du 100e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire du Vietnam, avec l'esprit de « l'acier dans la plume, le feu dans le cœur », continue de démontrer le développement, la croissance, l'exhaustivité et tous les aspects de la presse révolutionnaire, à la fois en quantité et en qualité ; avec de nombreux produits de presse créatifs, appliquant la technologie moderne, atteignant efficacement le public ; continuant de s'affirmer comme un prix prestigieux, un forum professionnel important, contribuant à améliorer les qualifications professionnelles et à attiser la flamme du professionnalisme, de la bravoure, du courage, de la persévérance, du dévouement, de la contribution et de la noble responsabilité civique.
Nous félicitons chaleureusement les auteurs qui ont reçu le 19e Prix national de la presse, pour leurs excellents travaux de presse, de haute qualité idéologique, politique, culturelle, avec un contenu et une forme d'expression attrayants, une grande influence sociale, démontrant la combativité, la nature révolutionnaire, la nature scientifique, l'humanisme et la sensibilité politique, le sens économique et la profondeur scientifique et technologique.
À cette occasion, nous partageons et assumons également la responsabilité des difficultés et des défis auxquels sont confrontés les journalistes et les agences de presse, notamment le développement fulgurant des réseaux sociaux, les nouveaux modes et formes de communication et la concurrence féroce dans le domaine de l'information et de la communication, qui ont eu un impact profond sur les activités de la presse à bien des égards. Nous sommes convaincus que les journalistes et les agences de presse poursuivront leurs efforts, seront déterminés à innover, à s'adapter, à surmonter les obstacles, à produire davantage d'articles de presse, imprégnés de sueur, de larmes et de souffle, et à continuer de se diffuser. Le Parti, l'État, le Gouvernement et le Premier ministre comprennent toujours et demandent aux agences concernées de se concentrer sur la recherche, l'analyse et de mettre en place des mécanismes, des politiques et des solutions appropriés pour promouvoir le développement plus fort et plus complet de la presse révolutionnaire, afin de mieux servir la cause révolutionnaire du Parti, de l'État et de notre peuple.
Chers délégués et compatriotes, camarades !
4. Dans le processus de développement vigoureux de la nation, la presse révolutionnaire joue un rôle particulièrement important : elle suscite la motivation et l’inspiration, suscite le désir de développement, crée de nouvelles valeurs, plus belles et plus fortes pour le pays ; attise le désir d’un Vietnam fort, prospère et bienveillant ; diffuse largement ce désir auprès de toutes les classes sociales, le transformant en volonté, détermination et action. C’est une responsabilité, un impératif de notre temps, la voix du cœur, de la conscience et de la dignité du peuple vietnamien pour l’équipe des journalistes révolutionnaires.
Chaque agence de presse et chaque journaliste doivent reconnaître clairement leur propre gloire et leur noble responsabilité. Fidèle à sa glorieuse tradition centenaire, la presse révolutionnaire doit toujours être une voix honnête et objective, reflétant de manière multidimensionnelle et exhaustive le cours de la vie ; être un pont solide, étroit et efficace entre le Parti, l'État et le peuple ; lutter courageusement contre le mal, le toxique et le négatif, tout en encourageant et en diffusant des exemples typiques, des bonnes choses et des valeurs humaines profondes dans notre société.
La presse révolutionnaire doit être pionnière dans la compréhension et l’application des technologies modernes pour améliorer l’efficacité de la communication ; se transformer de manière proactive au niveau numérique, développer le journalisme multimédia, tirer le meilleur parti de la puissance d’Internet et des réseaux sociaux, de la technologie numérique pour apporter au public des informations positives, objectives, honnêtes, précises et opportunes de la manière la plus rapide et la plus efficace, contribuant ainsi à la construction d’un écosystème médiatique sain et humain au service du peuple.
La presse révolutionnaire doit être un forum ouvert et réceptif où les gens peuvent exprimer et partager leurs pensées et leurs aspirations, donner des opinions honnêtes, participer à la supervision sociale et à la critique, afin que les voix des gens soient entendues et acceptées, contribuant à la construction d'un système politique propre et fort, à la création d'un consensus social et au renforcement de la confiance des gens.
Chers délégués, compatriotes et camarades !
5. Notre pays entre dans une nouvelle ère : celle de l'épanouissement vers un Vietnam riche, civilisé et prospère. Dans un contexte mondial, régional et national marqué par plus de difficultés et de défis que d'opportunités et d'avantages, notre Parti, notre État et notre peuple placent toujours leur confiance et leur espoir inébranlable dans la presse révolutionnaire vietnamienne pour perpétuer l'héritage de la glorieuse histoire et de la tradition centenaires, apprendre sans cesse, perfectionner leurs compétences, développer une volonté politique inébranlable, des qualités nobles et un savoir-faire pointu, avec l'esprit « œil brillant, cœur pur, plume acérée », « plume d'acier, cœur brûlant », se développer constamment avec force, accomplir avec brio sa noble mission humanitaire et contribuer dignement à l'édification, au développement du pays et à la protection de la patrie socialiste vietnamienne.
Avec cet esprit, chaque journaliste et journaliste doit toujours être prêt à se consacrer à contribuer au pays et au peuple, toujours s'unir, se donner la main et être d'un même esprit avec le peuple et le pays vietnamiens pour surmonter toutes les difficultés et tous les défis afin de construire un Vietnam avec un peuple riche, un pays fort, la démocratie, l'équité, la civilisation, fermement sur la voie de l'innovation, de l'intégration et du développement dans la nouvelle ère, se tenant côte à côte avec les puissances mondiales comme le bien-aimé président Ho Chi Minh l'a toujours souhaité.
Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, je tiens à féliciter chaleureusement le grand succès de la 19e édition des Prix nationaux de la presse !
Je souhaite encore une fois aux journalistes chevronnés, à l'équipe de presse, aux délégués et à tous les compatriotes et camarades santé, bonheur et succès !
Merci beaucoup!"
--------------------
*Titre défini par le portail d'information électronique du gouvernement
Source : https://hanoimoi.vn/bao-chi-cach-mang-co-vai-tro-dac-biet-quan-trong-trong-hanh-trinh-vuon-minh-phat-trien-manh-me-cua-dan-toc-706362.html
Comment (0)