(CLO) Los sitios web de información general no pueden utilizar nombres de dominio o nombres de páginas que causen confusión con la prensa; los usuarios no pueden comentar artículos de noticias en sitios web de información general...
El 28 de noviembre, en la conferencia para revisar y evaluar las actividades de información electrónica en 2024 y las orientaciones para 2025 organizada por el Ministerio de Información y Comunicaciones (MIC), los líderes del Departamento de Radio, Televisión e Información Electrónica difundieron muchos puntos nuevos en el Decreto 147/2024/ND-CP que regula la gestión, prestación y uso de los servicios de Internet y la información en línea emitido por el Gobierno el 9 de noviembre.
Proporcionar información de los usuarios del servicio en Vietnam cuando se lo soliciten.
En la Conferencia, el Sr. Le Quang Tu Do, Director del Departamento de Radio, Televisión e Información Electrónica, difundió las nuevas regulaciones del Decreto 147 sobre: Organizaciones, empresas e individuos extranjeros que proporcionan información transfronteriza a Vietnam.
En consecuencia, los acuerdos de cooperación sobre contenido entre organizaciones, empresas y personas extranjeras que proporcionen información transfronteriza con agencias de prensa vietnamitas deben incluir la siguiente información básica: duración del acuerdo; alcance, contenido utilizado y responsabilidades de cada parte; método/forma de pago de los beneficios.
En caso de que ambas partes no puedan llegar a un acuerdo de cooperación, las organizaciones, empresas e individuos extranjeros que proporcionen información transfronteriza no podrán utilizar ni mostrar información citada de las agencias de prensa vietnamitas.
El Sr. Le Quang Tu Do, Director del Departamento de Radio, Televisión e Información Electrónica, difundió nuevas regulaciones en el Decreto 147.
El Sr. Le Quang Tu Do dijo que las organizaciones que proporcionan información transfronteriza necesitan almacenar información de los usuarios del servicio de Vietnam cuando se registran en cuentas de redes sociales, incluyendo: nombre completo, fecha de nacimiento, número de teléfono móvil en Vietnam (o número de identificación personal).
"Proporcionar información sobre los usuarios de los servicios en Vietnam al Ministerio de Información y Comunicaciones , al Ministerio de Seguridad Pública y a las autoridades competentes que lo soliciten", enfatizó el Sr. Le Quang Tu Do.
Según el Sr. Le Quang Tu Do, la nueva normativa exige que las organizaciones y personas extranjeras autentiquen las cuentas de los usuarios de redes sociales que utilicen números de teléfono móvil en Vietnam. Solo en los casos en que los usuarios confirmen no tener un número de teléfono móvil en Vietnam, las organizaciones, empresas y personas extranjeras que prestan servicios de redes sociales deben autenticar sus cuentas utilizando números de identificación personal, de conformidad con la ley de identificación y autenticación electrónica.
En caso de que un usuario de un servicio de red social utilice la función de transmisión en vivo con fines comerciales, las organizaciones, empresas y personas extranjeras que brinden servicios de redes sociales deben autenticar sus cuentas utilizando números de identificación personal de conformidad con la ley sobre identificación y autenticación electrónica.
Si los usuarios de redes sociales utilizan la función de transmisión en vivo, deben autenticar sus cuentas con números de identificación personal (NIP) de acuerdo con la ley de identificación y autenticación electrónica. Asegúrese de que solo las cuentas autenticadas puedan publicar información (escribir artículos, comentar, transmitir en vivo) y compartirla en redes sociales.
Debe ser responsable de clasificar y mostrar advertencias sobre contenidos que no son aptos para niños; Implementar soluciones para proteger a los niños en el entorno en línea de acuerdo a lo dispuesto en la ley de protección infantil.
Dentro de las 48 horas de recibir una queja de un usuario de un servicio en Vietnam sobre contenido que viola el Artículo 8 de la Ley de Seguridad Cibernética, las organizaciones, empresas e individuos extranjeros que brindan información transfronteriza deben bloquear y eliminar el contenido, los servicios y las aplicaciones que violen la ley.
"Bloquear temporal y permanentemente cuentas, páginas comunitarias, grupos comunitarios y canales de contenido para que los usuarios en Vietnam no puedan acceder a ellas dentro de las 24 horas siguientes a la solicitud. Ser responsable de prevenir y eliminar con prontitud el contenido que atente contra la seguridad nacional dentro de las 24 horas", declaró el Director del Departamento de Radio, Televisión e Información Electrónica.
La página de información electrónica general vinculada al periódico electrónico no supera el 50% del total de noticias
Según la subdirectora del Departamento de Radio, Televisión e Información Electrónica, Nguyen Thi Thanh Huyen, el Decreto 147 estipula que las páginas de información electrónica general sólo pueden publicar noticias una hora después de la noticia original y tomar fuentes de noticias de al menos tres agencias de prensa.
El Ministerio de Información y Comunicaciones organiza conferencias para difundir y comprender a fondo el contenido del Decreto 147/2024/ND-CP para que la implementación del nuevo Decreto sea efectiva y pronto se ponga en práctica.
Las páginas de información electrónica general enlazadas a periódicos electrónicos solo pueden publicar artículos sobre ciertos temas. Los periódicos electrónicos deben ser responsables del contenido de los enlaces; la proporción de artículos enlazados no debe superar el 50 % del total de artículos de la agencia de prensa en un mes. No utilice nombres de dominio ni de página que generen confusión con la prensa; no permita que los usuarios comenten los artículos en la página de información electrónica general —enfatizó la Sra. Huyen—.
Las redes sociales no pueden organizar las publicaciones de los miembros en categorías fijas; no publicar ni escribir artículos en forma de informes, investigaciones, entrevistas y publicarlos en las redes sociales.
Para las organizaciones y empresas que no sean agencias de prensa, la cadena de caracteres que compone el nombre de dominio no debe ser similar o idéntica al nombre de la agencia de prensa, y no deben utilizar palabras que puedan confundirse con una agencia de prensa.
Respecto a las sanciones, la Sra. Nguyen Thi Thanh Huyen dijo que el Decreto 147 estipula una suspensión de operaciones de 3 meses en los siguientes casos: Sitios web de noticias generales que violen el contenido dos veces; Incumplimiento de las responsabilidades de los proveedores de servicios e incumplimiento de las condiciones de operación prescritas; No realizar los procedimientos para solicitar una licencia de red social dentro de los 60 días a partir de la fecha en que el Ministerio de Información y Comunicaciones emite una notificación por escrito.
Revocación de la licencia en los siguientes casos: No bloquear o eliminar contenido según lo solicitado por la agencia administradora; No tomar medidas correctivas después de un período de suspensión de 3 meses; Organizaciones y empresas que hayan emitido avisos escritos de cese de operaciones/no prestación de servicios después de un período de 12 meses.
Para la prestación de servicios de juegos electrónicos en línea, el reglamento no otorga licencias para juegos de simulación como los de casinos, ni para juegos que utilizan imágenes de cartas para limitar el impacto negativo en los jugadores. En Vietnam, se exige la autenticación de los jugadores mediante el número de teléfono móvil, lo que garantiza que solo las cuentas autenticadas puedan participar en los juegos.
Hoa Giang
[anuncio_2]
Fuente: https://www.congluan.vn/trang-thong-tin-dien-tu-tong-hop-khong-su-dung-ten-mien-ten-trang-gay-nham-lan-bao-chi-post323304.html
Kommentar (0)