El Primer Ministro Pham Minh Chinh acaba de firmar el Despacho Oficial No. 102/CD-TTg del 6 de octubre sobre la promoción de la eliminación de viviendas temporales y deterioradas en todo el país.

Telegrama a: Ministros, Jefes de organismos de nivel ministerial, organismos gubernamentales ; Secretarios de Comités Provinciales y Municipales del Partido, Presidentes de Comités Populares de provincias y ciudades de administración central.
El comunicado decía: En los últimos tiempos, ministerios, agencias y localidades han respondido activamente al movimiento de emulación "Unir esfuerzos para eliminar las viviendas temporales y deterioradas en todo el país en 2025", lanzado por el Primer Ministro el 13 de abril de 2024 en Hoa Binh, con acciones específicas y significativas; especialmente en el Programa para lanzar el apoyo a la eliminación de viviendas temporales y deterioradas en todo el país el 5 de octubre de 2024, muchos ministerios, agencias, localidades, empresas, bancos, colectivos e individuos nacionales y extranjeros han demostrado el espíritu de "amor y apoyo mutuos", apoyando miles de millones de dongs para eliminar las viviendas temporales y deterioradas en localidades desfavorecidas.
El Primer Ministro elogió, reconoció y valoró altamente el sentido de responsabilidad, el compartir y los gestos nobles de ministerios, agencias, localidades, empresas, bancos, colectivos e individuos y creyó que con "amor nacional y compañerismo", el movimiento de emulación "Unir manos para eliminar casas temporales y ruinosas en todo el país en 2025" continuará creando un impulso fuerte y generalizado y alcanzará los objetivos establecidos.
En el futuro próximo, el Primer Ministro solicita a los ministros, jefes de organismos ministeriales, agencias gubernamentales, presidentes de los Comités Populares de provincias y ciudades de administración central, y a los secretarios de los comités provinciales y municipales del Partido, que se concentren en liderar, dirigir y organizar la implementación más drástica, sincronizada y eficaz del movimiento de emulación "Unir esfuerzos para eliminar las viviendas temporales y deterioradas en todo el país en 2025", y que implementen con prontitud las conclusiones y directrices de los líderes gubernamentales pertinentes, celebrando de forma práctica el 95.º aniversario de la fundación del Partido, el 80.º aniversario de la fundación del país, el 50.º aniversario de la Liberación del Sur y la Reunificación Nacional, el 135.º aniversario del natalicio del querido presidente Ho Chi Minh y dando la bienvenida al XIV Congreso Nacional del Partido; centrándose en los siguientes contenidos:
Movilizar recursos sociales, en combinación con recursos estatales, para aunar esfuerzos y apoyar la eliminación de viviendas temporales y deterioradas en todo el país. Innovar en métodos y enfoques para diversificar los recursos, incluyendo los financiados por los gobiernos central y local, la movilización de recursos y la asistencia de las comunidades de base, las iniciativas de los hogares pobres que reciben apoyo, etc., para completar el programa de eliminación de viviendas temporales y deterioradas en 2025.
Fomentar la autosuficiencia y la superación personal en las localidades; al mismo tiempo, agrupar las localidades y establecer un mecanismo para que las localidades con mejores condiciones socioeconómicas apoyen a las localidades con condiciones más difíciles a fin de eliminar las viviendas temporales y deterioradas de la población local. Movilizar a ministerios, agencias, localidades, empresas, bancos, organizaciones e individuos nacionales e internacionales para apoyar directamente a las localidades desfavorecidas. Las personas y los hogares que reciben apoyo deben asegurar su propia seguridad (recurrir a amigos y familiares, buscar recursos de apoyo y brindarse mutuamente la ayuda necesaria).
Implementar rigurosamente el lema "El Partido dirige, el Estado gestiona, el Frente de la Patria y las organizaciones apoyan, el Pueblo es el dueño", diversificando las formas de apoyo para aunar esfuerzos en la eliminación de viviendas temporales y deterioradas, con el espíritu de "quien tiene ayuda, quien tiene mérito ayuda al mérito, quien tiene propiedades ayuda a las propiedades, quien tiene poco ayuda poco, quien tiene mucho ayuda mucho", garantizando la publicidad, la transparencia, el cumplimiento de las regulaciones, evitando pérdidas, desperdicios, negatividad y corrupción. Considerar esta una de las tareas políticas más importantes de todos los niveles, sectores y localidades; alta determinación, gran esfuerzo y acciones drásticas para completar el objetivo de eliminar las viviendas temporales y deterioradas a nivel nacional para el 31 de diciembre de 2025 (incluyendo tres programas: (1) Apoyo a la vivienda para personas con contribuciones revolucionarias; (2) Apoyo a la vivienda según los programas nacionales de objetivos; y (3) Eliminación de viviendas temporales y deterioradas para personas; en el que se da prioridad a la eliminación de viviendas temporales y deterioradas para personas con contribuciones revolucionarias del presupuesto estatal).
El Ministerio de Construcción orienta e insta urgentemente a los Comités Populares de las provincias y ciudades de administración central donde hay viviendas temporales y deterioradas a investigar y diseñar una serie de modelos de vivienda típicos, asegurando los requisitos técnicos, la calidad, la eficiencia y la idoneidad con la cultura, las costumbres y las características de cada localidad y región para que los hogares los consulten y estudien para aplicarlos en la construcción de viviendas adecuadas a las circunstancias específicas de cada hogar.
El Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales presidirá urgentemente y se coordinará con los ministerios y agencias relevantes para informar y proponer al Primer Ministro antes del 10 de octubre de 2024 sobre el establecimiento de un Comité Directivo Central para implementar la eliminación de viviendas temporales y ruinosas en todo el país y desarrollar el Reglamento de Trabajo del Comité Directivo; en el cual, el Primer Ministro es el Jefe del Comité Directivo; el Presidente del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam, el Viceprimer Ministro Permanente del Gobierno y el Ministro de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales son Jefes Adjuntos del Comité Directivo; el Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales es la agencia permanente del Comité Directivo. Los miembros del Comité Directivo incluyen: Ministros, Jefes de las agencias: Construcción, Finanzas, Planificación e Inversión, Banco Estatal de Vietnam; Líderes de los ministerios: Defensa Nacional, Seguridad Pública; Directores Generales: Televisión de Vietnam, Voz de Vietnam, Agencia de Noticias de Vietnam y Jefes de varias agencias relevantes. El Comité Directivo es responsable de dirigir la implementación de los tres programas (como se indica en el punto 3). Asesorará y propondrá proactivamente al Primer Ministro y al Comité Directivo medidas, soluciones y métodos específicos y eficaces para implementar la eliminación de viviendas temporales y deterioradas en todo el país, garantizando el progreso y los requisitos correctos.
Se propone que los Secretarios de los Comités Provinciales y Municipales del Partido encarguen la creación de un Comité Directivo para implementar la eliminación de viviendas temporales y deterioradas en las localidades, según la situación específica (provincia, distrito, comuna). El Secretario del Comité del Partido presidirá el Comité Directivo, y el Presidente del Comité Popular, de igual nivel, presidirá el Comité Directivo. El Comité Directivo estará integrado por el Presidente del Frente de la Patria y varios Jefes de Departamento, Seccionales, Agencias Especializadas y Organizaciones de igual nivel. El Comité Directivo será responsable de dirigir la implementación de los tres programas (como se indica en el punto 3).
Asignar a los miembros del Gobierno para dirigir, instar e inspeccionar la implementación de la eliminación de viviendas temporales y deterioradas en las localidades según lo asignado en la Decisión No. 435/QD-TTg del 24 de abril de 2023 y No. 967/QD-TTg del 12 de septiembre de 2024 del Primer Ministro.
La Oficina del Gobierno, de acuerdo con sus funciones y tareas asignadas, vigilará e instará la ejecución de este Despacho Oficial; informará al Primer Ministro sobre los asuntos que excedan su autoridad.
Fuente
Kommentar (0)