Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Se solicitan opiniones sobre el proyecto de Decreto que sustituye al Decreto 152 por el que se regulan determinados regímenes de entrenadores y deportistas deportivos.

En la mañana del 7 de agosto, en la Administración de Deportes de Vietnam, el Viceministro de Cultura, Deportes y Turismo, Hoang Dao Cuong, presidió una conferencia para recopilar opiniones de expertos sobre el proyecto de Decreto que reemplaza al Decreto No. 152/2018/ND-CP del 7 de noviembre de 2018 del Gobierno que regula una serie de regímenes para entrenadores deportivos y atletas durante los períodos de entrenamiento y competición.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch07/08/2025

También asistieron el Director de la Administración de Deportes de Vietnam, Nguyen Danh Hoang Viet, los Directores Adjuntos Nguyen Hong Minh, Le Thi Hoang Yen, jefes de departamentos y juntas profesionales del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo, la Administración de Deportes de Vietnam, y representantes del Ministerio de Justicia , Ministerio de Finanzas, Ministerio del Interior, Ministerio de Educación y Formación.

Lấy ý kiến về dự thảo Nghị định thay thế Nghị định 152 quy định một số chế độ đối với HLV,VĐV thể thao - Ảnh 1.

El viceministro Hoang Dao Cuong habla en la conferencia

En la ceremonia inaugural de la Conferencia, el viceministro Hoang Dao Cuong destacó que, recientemente, con la atención del Partido y el Estado, los regímenes de trato preferencial para entrenadores deportivos y atletas estipulados en los Decretos n.º 152/2018/ND-CP y n.º 36/2019/ND-CP del Gobierno han atraído, motivado y animado a entrenadores deportivos y atletas a esforzarse y contribuir al deporte nacional. Sin embargo, tras siete años de implementación, además de los resultados obtenidos, los regímenes y políticas estipulados en dichos documentos han revelado una serie de limitaciones e insuficiencias que requieren modificaciones y complementos para adaptarlos a la situación real.

Ante la necesidad de una mayor inversión en recursos humanos y políticas para mejorar los logros del deporte nacional, resulta urgente y necesario modificar y complementar la normativa vigente en un documento legal integral, adecuando y unificando plenamente las políticas para entrenadores, atletas y personal médico durante el período de entrenamiento y competición intensivos, de forma integral, sincrónica, específica y práctica.

Lấy ý kiến về dự thảo Nghị định thay thế Nghị định 152 quy định một số chế độ đối với HLV,VĐV thể thao - Ảnh 2.

El director de la Administración de Deportes de Vietnam, Nguyen Danh Hoang Viet, habla en la conferencia.

Español Sobre esa base, el Viceministro propuso que la enmienda se centre en 6 requisitos principales: Crear condiciones de atención más integrales, desde salario, bonificación, nutrición, salud, estudio, rehabilitación vocacional después de la jubilación hasta mecanismos de seguro preferencial, empleo, reciclaje, etc.; Crear un corredor legal completo y claro para la organización e implementación de regímenes y políticas para entrenadores y atletas de equipos nacionales, equipos juveniles y equipos talentosos en todos los niveles; Garantizar los derechos legítimos y legales, mejorar la vida material y espiritual, crear condiciones para que los entrenadores y atletas practiquen, compitan y contribuyan a la carrera deportiva del país con tranquilidad; Institucionalizar oportunamente las directrices y políticas del Partido y del Estado sobre el desarrollo de recursos humanos deportivos de alto rendimiento en el nuevo período; Superar las superposiciones, deficiencias y lagunas políticas que existen en el proceso de aplicación del Decreto No. 152/2018/ND-CP y el Decreto No. 36/2019/ND-CP; De acuerdo con los requisitos del desarrollo profesional y la modernización deportiva, acercándose gradualmente a los niveles regional e internacional, contribuyendo a la realización de la Estrategia de Desarrollo Deportivo de Vietnam hasta 2030, visión 2045.

En la reunión, el subdirector Nguyen Hong Minh presentó el proyecto de Decreto que reemplaza al Decreto No. 152/2018/ND-CP del 7 de noviembre de 2018 del Gobierno, centrándose en las cuestiones de políticas y regímenes sobre salarios, entrenamiento y apoyo a la competición para atletas y entrenadores en todos los niveles de los equipos nacionales; Regímenes especiales para entrenadores y atletas clave; Incentivos a la formación, desarrollo profesional, formación vocacional, colocación laboral; Participación en el seguro social, seguro de salud, seguro de desempleo, seguro de accidentes y enfermedades laborales, etc.

Lấy ý kiến về dự thảo Nghị định thay thế Nghị định 152 quy định một số chế độ đối với HLV,VĐV thể thao - Ảnh 3.

Los delegados dan sus opiniones

En particular, según el proyecto, los temas de solicitud se complementan con el personal médico de los equipos nacionales, equipos juveniles, equipos de jóvenes, equipos de talentos de las industrias, provincias, ciudades administradas centralmente que reciben y no reciben salarios del presupuesto estatal, incluidos: médicos, técnicos médicos.

Este es un equipo que tiene que realizar una enorme cantidad de trabajo con una alta frecuencia de viajes, no solo durante los eventos deportivos sino también durante el tiempo de concentración y entrenamiento de los niveles de equipo, pero el cupo para el equipo médico es inexistente o bajo, por lo que no puede satisfacer la demanda.

Además, el proyecto también propone que los atletas de equipos deportivos nacionales, equipos deportivos industriales, provincias y ciudades administradas centralmente, cuando dejen de ser atletas, si tienen necesidad de formación vocacional y son elegibles para apoyo de formación vocacional, serán apoyados con formación vocacional de acuerdo con las disposiciones del Decreto No. 61/2015/ND-CP del 9 de julio de 2015 del Gobierno que regula las políticas de apoyo a la creación de empleo y el Fondo Nacional de Empleo.

Se propone la contratación como docentes de atletas que hayan ganado medallas en los Juegos Olímpicos y en la ASIAD tras su retiro. Los estándares de formación requeridos para este caso son inferiores al nivel de formación estándar para docentes del nivel educativo y de formación correspondiente. Tras ser admitidos como docentes, serán nombrados docentes o conferenciantes, recibirán una remuneración y se beneficiarán de los regímenes y políticas establecidos en la normativa del puesto.

Lấy ý kiến về dự thảo Nghị định thay thế Nghị định 152 quy định một số chế độ đối với HLV,VĐV thể thao - Ảnh 4.

Resumen de la conferencia

Aceptado como funcionario público si cumple las condiciones de inscripción y requisitos del puesto de trabajo o recibe puntos de prioridad en el reclutamiento de trabajadores en instalaciones deportivas cuando tenga las calificaciones suficientes y la capacidad profesional adecuada a los requisitos del puesto de reclutamiento; Durante el período de prueba, recibirá el 100% del salario y las prestaciones del título profesional correspondiente al puesto de trabajo.

En la conferencia, representantes de los Ministerios de Justicia, Finanzas, Interior y Educación y Formación aportaron sus opiniones sobre el proyecto de enmienda. En general, los representantes de los ministerios expresaron un gran apoyo al proyecto presentado por la Administración de Deportes de Vietnam.

Algunas opiniones señalaron que el proyecto debe aclarar algunos contenidos, cómo garantizar los máximos beneficios para los atletas y, al mismo tiempo, complementar el expediente completo y correcto antes de su presentación.

Al concluir la Conferencia, el viceministro Hoang Dao Cuong elogió las contribuciones que ayudaron a aclarar las cuestiones pendientes en el borrador. El viceministro sugirió que la Administración de Deportes de Vietnam lo asimilara y continuara perfeccionando con el objetivo de resolver todos los problemas y dificultades del pasado reciente, con el objetivo de construir un régimen y políticas de remuneración acordes con las directrices y políticas del Partido y del Estado, con condiciones prácticas.

El borrador debe seguir estrictamente la Conclusión 70 del Politburó. Solicitamos a la Administración de Deportes de Vietnam que lo complete con celeridad y obtenga las opiniones de los organismos competentes del ministerio antes de presentarlo al Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo para que lo envíe a los ministerios y dependencias pertinentes para que lo comenten y lo presenten al Gobierno.

Fuente: https://bvhttdl.gov.vn/lay-y-kien-ve-du-thao-nghi-dinh-thay-the-nghi-dinh-152-quy-dinh-mot-so-che-do-doi-voi-hlv-vdv-the-thao-20250807132350058.htm


Kommentar (0)

No data
No data
Los periódicos del sudeste asiático comentan la rotunda victoria del equipo femenino vietnamita.
Belleza salvaje en la colina de hierba de Ha Lang - Cao Bang
La Fuerza Aérea de Vietnam practica la preparación para el A80
Misiles y vehículos de combate 'Made in Vietnam' muestran su potencia en la sesión de entrenamiento conjunta A80
Admira el volcán Chu Dang Ya de un millón de años en Gia Lai
A Vo Ha Tram le tomó seis semanas completar el proyecto musical que alaba a la Patria.
La cafetería de Hanoi se ilumina con banderas rojas y estrellas amarillas para celebrar el 80 aniversario del Día Nacional el 2 de septiembre.
Alas volando en el campo de entrenamiento del A80
Pilotos especiales en formación de desfile para celebrar el Día Nacional el 2 de septiembre
Los soldados marchan bajo el sol abrasador en el campo de entrenamiento.

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto