Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Canción del Mar | Periódico electrónico Gia Lai

Báo Gia LaiBáo Gia Lai29/07/2023

[anuncio_1]
El sonido del canto y los cánticos al ritmo del sênh y el bàch, a veces con fuerza, a veces con pasión... Desde hace muchos años, ese sonido se eleva con regularidad y entusiasmo para ahogar el sonido de las olas en la aldea de My Nghia, distrito de My Dong, ciudad de Phan Rang - Thap Cham, provincia de Ninh Thuan . Un par de veces al año, antes de cada gran festival costero, los pescadores dejan sus remos y redes temporalmente, se reúnen frente a la casa comunal de la aldea, se visten con sus ropas ceremoniales y practican con entusiasmo. La melodía del canto se ha transmitido desde la época en que nuestros antepasados ​​abordaron barcos para cruzar el mar y fundar aldeas y caseríos, a través de muchos eventos y altibajos, y ahora continúa siendo preservada y transmitida por los aldeanos costeros.
Canción del mar Foto 1

Emocionante festival de pesca a principios de año.

1/ Los estadounidenses suelen llamar a esta canción "ba trao". Como explican los ancianos, "ba" es una pronunciación incorrecta de "bach", que significa cientos. "Trạo" significa remeros. En otras zonas costeras, desde Quang hasta Binh Thuan , la gente la llama "ba trao", que significa "ba", que significa sujetar los remos con firmeza. Al observar los ensayos o las representaciones en cada festival, vemos que todos los nombres son convencionales y razonables. Porque al interpretar la canción, los remeros son indispensables. El grupo de canto "ba trao" puede estar compuesto por entre 20 y 30 miembros, pero los remeros, llamados "trao quan" en la representación, deben ser siempre un número par para garantizar el equilibrio. Estos "trao quan" simulan un barco cruzando el mar y también apoyan y cantan según la dirección de los tres jefes, recreando vívidamente el espacio de los pescadores trabajando en el mar. La posición de cada personaje en la representación de Ho Ba Trao utiliza armoniosamente formas de arte popular como la actuación, el canto, la oratoria y el lamento para representar una vida llena de adversidades, dificultades y peligros en el agua. Cada capa de la melodía de Ho es a la vez nostálgica y compasiva en un espacio solemne de ritual, pero también transmite la apariencia y las confidencias de la vida cotidiana de un pescador.

2/La tripulación del barco aún menciona al antiguo capitán Vo Khoi Vien. Al igual que otros pescadores del pueblo, cada canción y baile del barco se le ha grabado en la sangre y la mente desde que, de niño, seguía a su padre a la casa comunal para ver las representaciones. Más tarde, se convirtió en uno de los pocos supuestos "jóvenes" que mejor entendía, conocía e interpretaba la canción del barco en la zona.

En la historia de Vien, la melodía "Ba Trao" de sus recuerdos de infancia no difiere de la de ancianos como el Sr. Nguyen Hoa. "Ba Trao", a pesar de los años transcurridos, aún conserva su atmósfera original. Vien suele ir a hablar con los ancianos, aquellos de la generación de su padre y su tío que cantaban "Ba Trao" en el pueblo. Como recuerda el Sr. Hoa, la melodía "Ba Trao" es incluso más antigua que la del pueblo. Su origen se remonta a la llegada en barco desde Quang Nam. A lo largo de muchas generaciones, con altibajos, la melodía "Ba Trao", aunque ha cambiado un poco, nunca se ha perdido. Poco después de nuestra llegada a My Nghia, el capitán del equipo "Ba Trao", Vo Khoi Nguyen, se hizo monje. Pero siempre que había un festival, el monje todavía estaba presente, tanto para realizar la ceremonia como para ayudar al equipo "Ba Trao", enseñando a las siguientes generaciones a cantar.

Canción del mar Foto 2

3/Fuimos a casa del tío Sau, un auténtico pescador, también líder destacado del grupo de canto, como lo llamaban los aldeanos. El tío Sau es la única persona del pueblo que aún conserva la copia manuscrita de la canción "ho ba trao" que le dejó su padre. La copia manuscrita es antigua, la letra se está desvaneciendo, pero él la conserva como un tesoro. Dijo que la conserva para que la próxima generación conozca la belleza cultural del pueblo pesquero de su pueblo natal. Las notas pueden perderse, la tinta se desvanece con el tiempo. Pero lo que se transmite a través de los sentimientos, de la vista y el oído, continúa silenciosamente como un flujo inagotable.

La gente de la aldea de My Nghia conserva y enseña las canciones populares principalmente de esa manera. Los pescadores, que han experimentado las tormentas del mar, ¿cuántos tienen tiempo para sentarse a leer las letras y aprender a cantar correctamente? Simplemente escúchense cantar, aprendan a bailar unos de otros: los mayores enseñan a los jóvenes, los jóvenes enseñan a los más jóvenes, y así las canciones populares son tan largas, con tantas capas, a veces emotivas, a veces apasionadas, a veces recitadas, a veces como una conversación... que todos se saben de memoria. Siguiendo el ritmo del capitán del barco, el ritmo es constante, a veces resonante al unísono.

4/En la reunión del equipo de remo, es fácil ver que, además de los rostros marcados por las tormentas, también hay rostros jóvenes. Los niños tienen solo 10 u 11 años, la edad en la que aún se entretienen jugando y haciendo tonterías, pero cuando los llaman para practicar, todos están entusiasmados, felices y orgullosos de ser remeros, sostener los remos y cantar como asistentes. Los mayores han practicado más y se han vuelto expertos en el remo y se han familiarizado con los rituales. Los más pequeños simplemente observan y practican, interesados ​​y nerviosos a la vez. El Sr. Vo Van Hung es ahora el capitán del equipo de remo del pueblo y también el profesor del equipo juvenil, y se encarga de golpear y corregir los movimientos de cada niño. Las voces de los niños aún no tienen la audacia de una voz capaz de vencer el viento y las olas, ni la emoción y la pasión para superar las tormentas del mar, ni la nostalgia vibrante de los días de navegar a la deriva. Los chicos aún no pueden asumir puestos importantes como capitán, capitán y capitán en el equipo de canto, debido a su corta edad, a su capacidad interpretativa y a su falta de experiencia. Pero la armonía de su juventud resuena animada y llena de vitalidad para el futuro.

El ho ba trao tiene su origen en la vida de los pescadores, que evocan la vida a través de letras, música y danza. Quienes cantan ba trao también son pescadores que han soportado las adversidades del sol y la lluvia, han resistido el viento y las olas, y han navegado a la deriva en el océano. Esto permite que la alegría y el entusiasmo de los costeros se transmitan sagradamente y se expresen plenamente a través de las letras y cada melodía del ho ba trao. Quizás, solo viviendo junto al mar, conectado con él, enfrentando el rugido de las olas, el viento aullante en la noche fría, en la inmensidad del mar, se pueda sentir y apreciar plenamente el significado de la apertura y la intimidad, la sacralidad y la emoción del ho ba trao.

Mientras nos guiaba por el pueblo, el Sr. Hung comentó que el pueblo de My Nghia ha cambiado mucho. En el antiguo pueblo, el canal del mar pasaba cerca de la casa, con barcos que iban y venían. Con el tiempo, la tierra antigua se fue encenagando y el pueblo se fue retirando gradualmente hacia el interior, ahora a pocos kilómetros del mar. Sin embargo, los aldeanos aún conservan la profesión de pescadores, heredada de sus antepasados. En el patio de la casa comunal, las sesiones de práctica de navegación continúan, incluso de noche. A la espera de la llegada de la primavera, el festival Nghinh Ong, estos remos, tinajas de vino y cañas de pescar ofrecerán las mejores interpretaciones musicales en manos de los pescadores. Es una canción de gratitud al dios del Mar del Sur que guió el barco a través de las tormentas, una canción de agradecimiento a la tolerante madre mar. También es una canción de compañeros barqueros que comparten sus vidas en el mar, con la esperanza de un día de regreso a casa cálido y en paz.

Enlace al artículo original: https://nhandan.vn/dieu-ho-bien-khoi-post764618.html

[anuncio_2]
Enlace de origen

Etikett: bote

Kommentar (0)

No data
No data
Imagen de campos en terrazas en Phu Tho, con suave pendiente, brillantes y hermosos como espejos antes de la temporada de siembra.
La fábrica Z121 está lista para la Noche Final Internacional de Fuegos Artificiales
La famosa revista de viajes elogia la cueva Son Doong como "la más magnífica del planeta"
Una cueva misteriosa atrae a turistas occidentales, comparada con la "cueva Phong Nha" en Thanh Hoa
Descubra la belleza poética de la bahía de Vinh Hy
¿Cómo se procesa el té más caro de Hanoi, cuyo precio supera los 10 millones de VND/kg?
Sabor de la región del río
Hermoso amanecer sobre los mares de Vietnam
El majestuoso arco de la cueva en Tu Lan
Té de loto: un regalo fragante de la gente de Hanoi

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto