Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Está prohibido nombrar una cuenta con el mismo nombre o duplicar el nombre de una agencia o dependencia estatal dentro del Ministerio de Defensa Nacional.

Esa es una de las normas sobre gestión, prestación, utilización de aplicaciones, servicios e información en la red en el Ministerio de Defensa Nacional que acaba de expedirse.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ29/07/2025

Cấm đặt tên tài khoản giống hoặc trùng tên cơ quan nhà nước, cơ quan trong Bộ Quốc phòng - Ảnh 1.

Oficiales del Comando 86 realizan misiones de ciberguerra - Foto: Periódico del Ejército Popular

El Ministerio de Defensa Nacional ha emitido la Circular No. 81 que regula la gestión, prestación y utilización de aplicaciones, servicios e información en Internet en el Ministerio de Defensa Nacional .

La Circular se aplica a los organismos, unidades, organizaciones e individuos involucrados en la gestión, provisión y uso de aplicaciones, servicios e información en Internet en el Ministerio de Defensa Nacional.

Eliminar la información violatoria dentro de 1 hora

Según la circular, el Portal de Información Electrónica del Ministerio de Defensa Nacional es un canal de información oficial y centralizado, un punto focal para conectar y publicar información del Ministerio de Defensa Nacional en Internet, con direcciones de acceso en https://mod.gov.vn o https://bqp.vn.

En particular, la Circular Nº 81 regula claramente el suministro y el intercambio de información en las redes sociales.

En concreto, las agencias, unidades, organizaciones e individuos bajo la dirección del Ministerio de Defensa Nacional, al participar en el suministro y compartición de información en redes sociales, son responsables de comprender y cumplir los términos y condiciones de uso del proveedor del servicio de red social antes de registrarse para participar; los usuarios de redes sociales para fines personales no deben utilizar información relacionada con agencias y unidades al registrarse y configurar cuentas.

Comparta únicamente información de fuentes oficiales y confiables; no publique ni comparta información que esté clasificada como secreto de estado, información que viole la ley, insulte el honor o la reputación o afecte los derechos e intereses legítimos de agencias, unidades, organizaciones e individuos dentro y fuera de las fuerzas armadas.

Al descubrir que una cuenta de una red social se ha perdido o ha sido secuestrada, o se descubre información que viola la ley, información en la lista de secretos de estado o información fabricada que afecta negativamente la reputación del Partido, Estado o ejército, es necesario notificar inmediatamente a la fuerza de tecnología de la información especializada o a la fuerza de seguridad militar para coordinar su manejo.

Prevenir y eliminar información que viole la ley o información falsa que afecte negativamente la reputación, los derechos y los intereses legítimos de otras organizaciones e individuos publicada en sus cuentas de redes sociales dentro de 1 hora de recibir una solicitud por teléfono, mensaje de texto u otra forma de comunicación del Comando 86, el Departamento de Protección de Seguridad Militar o agencias e individuos competentes.

Prohibir nombres de cuentas que coincidan con los de agencias estatales o del Ministerio de Defensa Nacional

La Circular también detalla el mando de las agencias y unidades responsables de establecer cuentas en redes sociales y proporcionar contenido en redes sociales para actividades relacionadas con las tareas de la agencia o unidad; la gestión y el licenciamiento se realizan como para las páginas de información electrónica.

Las agencias, organizaciones e individuos no pueden nombrar sus cuentas con nombres iguales o idénticos a los de agencias de prensa, agencias estatales u otras agencias dentro del Ministerio de Defensa Nacional, o usar palabras que puedan confundirse con agencias de prensa, agencias estatales o agencias bajo el Ministerio de Defensa Nacional.

La Circular No. 81 entra en vigor a partir del 15 de septiembre de 2025 y reemplaza la Circular No. 110/2014/TT-BQP del Ministro de Defensa Nacional sobre regulaciones en la gestión, provisión y uso de servicios de Internet en el ámbito militar.

NAM TRAN

Fuente: https://tuoitre.vn/cam-dat-ten-tai-khoan-giong-hoac-trung-ten-co-quan-nha-nuoc-co-quan-trong-bo-quoc-phong-20250729185534799.htm


Kommentar (0)

No data
No data
Las islas del norte son como "joyas en bruto", mariscos baratos, a 10 minutos en barco desde el continente.
La poderosa formación de 5 cazas SU-30MK2 se prepara para la ceremonia A80
Misiles S-300PMU1 en servicio de combate para proteger el cielo de Hanoi
La temporada de floración del loto atrae a turistas a las majestuosas montañas y ríos de Ninh Binh.
Cu Lao Mai Nha: Donde lo salvaje, lo majestuoso y la paz se fusionan
Hanoi se ve extraño antes de que la tormenta Wipha toque tierra
Perdido en el mundo salvaje en el jardín de aves de Ninh Binh
Los campos en terrazas de Pu Luong en la temporada de lluvias son de una belleza impresionante.
Las alfombras asfálticas 'corren' en la autopista Norte-Sur a través de Gia Lai
PIEZAS DE TONO - Piezas de Tono

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto