Español Hablando con VietNamNet sobre el plan para reorganizar y racionalizar el aparato del Gobierno, el Ministro del Interior Pham Thi Thanh Tra dijo que de acuerdo con la dirección del Comité Directivo Central, se espera que el aparato del Gobierno después de la reorganización se racionalice de 30 a 21. Por lo tanto, se espera que el aparato del Gobierno consista en 13 ministerios, 4 agencias de nivel ministerial y 4 agencias bajo el Gobierno; reduciendo 5 ministerios y 4 agencias bajo el Gobierno de acuerdo con la dirección del Gobierno Central. Estructura, arreglo y consolidación de 15 ministerios y agencias de nivel ministerial En consecuencia, el Gobierno mantendrá 7 ministerios y agencias de nivel ministerial que incluyen: Ministerio de Seguridad Pública; Ministerio de Justicia; Ministerio de Industria y Comercio; Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo; Oficina Gubernamental ; Inspección del Gobierno; Banco Estatal de Vietnam. Estos ministerios y sucursales aún llevarán a cabo el arreglo y la racionalización de su aparato interno. "La propuesta de mantener los ministerios y organismos ministeriales antes mencionados es necesaria para garantizar la estabilidad, la continuidad y la conformidad con las exigencias prácticas actuales", enfatizó el Ministro del Interior.

Ministra del Interior, Pham Thi Thanh Tra. Foto de : Hoang Ha

Además, la ministra Pham Thi Thanh Tra también dijo que, con base en la dirección del Comité Ejecutivo Central, el Politburó y el Ministerio del Interior en el desarrollo del plan actual, el Gobierno reestructurará, organizará y fusionará 15 ministerios y agencias de nivel ministerial.

Para los comités y organizaciones del Partido a todos los niveles, el plan del Gobierno es poner fin a las actividades del Comité del Partido Gubernamental, establecer un Comité del Partido Gubernamental directamente dependiente del Comité Central (el Comité del Partido del Ejército y el Comité del Partido de Seguridad Pública, directamente dependientes del Comité Central, se mantendrán como están actualmente); contar con un organismo especializado para asesorar y asistir al organismo gubernamental. Al mismo tiempo, poner fin a las actividades de los Comités del Partido y establecer Comités del Partido de ministerios, organismos ministeriales y organismos gubernamentales directamente dependientes del Comité del Partido Gubernamental.

Específicamente, el Ministerio de Planificación e Inversión y el Ministerio de Finanzas se fusionarán. Se espera que el nombre del Ministerio después del acuerdo sea el Ministerio de Finanzas e Inversión para el Desarrollo o el Ministerio de Desarrollo Económico. Se espera que el nombre del Ministerio después del acuerdo sea el Ministerio de Infraestructura y Áreas Urbanas. Se espera que el nombre del Ministerio después del acuerdo sea el Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente. Se espera que el nombre del Ministerio después del acuerdo sea el Ministerio de Agricultura y Recursos Naturales y Medio Ambiente. La fusión de estos dos ministerios superará cierta superposición en la implementación de tareas de gestión en recursos hídricos, cuencas hidrográficas y biodiversidad... Se espera que el nombre del Ministerio después del acuerdo sea el Ministerio de Transformación Digital y Ciencia y Tecnología o el Ministerio de Transformación Digital, Ciencia, Tecnología e Información. Se fusionarán el Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales y el Ministerio del Interior en el Ministerio del Interior y Trabajo, y se transferirá la gestión estatal de la formación profesional al Ministerio de Educación y Formación Profesional. Asimismo, se transferirá la gestión estatal de la protección social, la infancia y la prevención y el control de los males sociales al Ministerio de Salud. Además, se reorganizarán tres ministerios y ramas: el Ministerio de Salud, el de Asuntos Exteriores y el Comité Étnico. En concreto, el Ministerio de Salud asumirá algunas funciones del Comité Central de Protección Sanitaria; al mismo tiempo, se prevé que asuma la gestión estatal de la protección social, la infancia y la prevención y el control de los males sociales del Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales. El Ministerio de Asuntos Exteriores asumirá las principales funciones del Comité Central de Asuntos Exteriores y del Comité de Asuntos Exteriores de la Asamblea Nacional. El Comité Étnico asumirá la gestión del Comité de Asuntos Religiosos del Gobierno del Ministerio del Interior y las funciones y tareas de reducción de la pobreza del Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales. Español En cuanto al Ministerio de Defensa Nacional, además del arreglo y reestructuración de la organización interna según la dirección del Politburó y el Comité Directivo Central, el Ministerio se hará cargo de la Junta Directiva del Mausoleo del Presidente Ho Chi Minh. Además, el Gobierno también propuso un plan para organizar las agencias bajo el Gobierno y otras agencias. Habrá una reducción mínima del 15%-20% de los puntos focales . Con este plan, el Ministro del Interior dijo que después del arreglo, la estructura organizativa de los Gobiernos 15 y 16 (período 2026-2031) se simplificará a: 13 ministerios, 4 agencias de nivel ministerial (reduciendo 5 ministerios); 4 agencias gubernamentales (reduciendo 4 agencias gubernamentales). Con respecto a la organización interna, se estima que habrá una reducción de: 10/13 departamentos generales y organizaciones equivalentes a departamentos generales; 52 departamentos bajo ministerios y agencias de nivel ministerial; 75 departamentos bajo ministerios y agencias de nivel ministerial; 61 departamentos y equivalentes bajo los departamentos generales; 264 departamentos y unidades equivalentes bajo el departamento general, reduciendo alrededor del 15-20% de las unidades de servicio público.

Ministerio de Defensa Nacional; Ministerio de Seguridad Pública; Ministerio de Justicia; Ministerio de Industria y Comercio; Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo; Ministerio de Finanzas e Inversión para el Desarrollo (Ministerio de Desarrollo Económico); Ministerio de Infraestructura y Áreas Urbanas; Ministerio de Agricultura, Recursos Naturales y Medio Ambiente; Ministerio de Transformación Digital, Ciencia y Tecnología (Ministerio de Transformación Digital, Ciencia, Tecnología e Información); Ministerio del Interior y Trabajo; Ministerio de Educación y Capacitación; Ministerio de Relaciones Exteriores; Ministerio de Salud.

Nombres previstos de 13 ministerios tras la reorganización y fusión

Español La ministra Pham Thi Thanh Tra evaluó que si se implementa el plan anterior, el aparato gubernamental y la organización interna de los ministerios, agencias de nivel ministerial y agencias bajo el gobierno reducirán al menos el 15% -20% de las unidades organizativas internas (excepto el Ministerio de Seguridad Pública y el Ministerio de Defensa Nacional, que se implementarán de acuerdo con la decisión del Politburó); sin incluir las organizaciones sujetas a consolidación y fusión debido a la superposición de funciones y tareas al implementar el plan para fusionar ministerios). Después de racionalizar y ajustar las funciones y tareas de gestión estatal de los ministerios y agencias de nivel ministerial, los problemas actuales de superposición se superarán básicamente. Para limitar el impacto de la reestructuración y racionalización del aparato en los cuadros, funcionarios y empleados públicos, la ministra Pham Thi Thanh Tra también enfatizó la necesidad de políticas sólidas y sobresalientes para los afectados por el proceso de reestructuración. Esto busca reducir la presión ideológica y psicológica del personal, los funcionarios y los empleados públicos, y garantizar sus derechos en el proceso de reestructuración y racionalización del aparato organizativo. Para evitar fusiones mecánicas, el Ministro del Interior afirmó que la reestructuración del aparato organizativo implicará la reducción del número de funcionarios y la reestructuración y mejora de su cualificación para cumplir con los requisitos de las tareas en la nueva situación.
Actualmente, un mismo conjunto puede mantener dos periódicos que son autosuficientes en sus gastos regulares.
En cuanto a las agencias de prensa del Gobierno, el Ministro del Interior afirmó que el plan del Gobierno es similar a la dirección del Gobierno Central. Específicamente, se pondrá fin al funcionamiento de la Televisión Popular, la Televisión de la Asamblea Nacional, la Televisión de Noticias, la Televisión VOV y la Televisión VTC. Las funciones y tareas de estas estaciones de televisión se transferirán a la Televisión de Vietnam y se desarrollará un proyecto para reestructurar la Televisión de Vietnam, asegurando que las tareas de una estación de televisión nacional se realicen correctamente, con canales especializados apropiados. Además, la Agencia de Noticias de Vietnam y la Voz de Vietnam se reorganizarán, racionalizarán y reducirán drásticamente en términos de estructura organizativa interna y personal; centrándose en el desarrollo de la Agencia de Noticias de Vietnam como una agencia de noticias nacional, la Voz de Vietnam como una estación de radio nacional, centrándose en periódicos impresos, electrónicos y hablados (VOV) para llevar a cabo tareas políticas, con el presupuesto estatal asegurando los gastos regulares para las actividades. En cuanto a la organización de otras agencias de prensa y revistas, el Ministerio del Interior solicita a los ministerios y organismos ministeriales que implementen el plan de organización para estas unidades, garantizando que cada ministerio y organismo ministerial cuente con una sola agencia de prensa (incluyendo periódicos impresos, periódicos electrónicos y portales de información electrónica de los ministerios y sus dependencias) y una revista científica especializada (manteniendo únicamente revistas científicas de prestigio internacional y nacional). Durante el proceso de organización ministerial, si existen dos o más periódicos con autosuficiencia en sus gastos regulares, la hoja de ruta de la organización debe mantenerse e implementarse de acuerdo con la planificación de la red de agencias de prensa, según lo determine la autoridad competente.

Vietnamnet.vn

Fuente: https://vietnamnet.vn/bo-may-chinh-phu-se-tinh-gon-the-nao-sau-sap-xep-sap-nhap-bo-nganh-2348278.html