Sicherlich haben Sie irgendwo in Ihrer Erinnerung die eingängigen Melodien der Lien Anh und Lien Chi von Kinh Bac gehört, wie sie miteinander interagieren und sich gegenseitig einladen, um ihre Gastfreundschaft zu zeigen, indem sie ein Stück Betel oder eine Tasse Wasser mitbringen.
Haupteingang des Bac Ninh Quan Ho Theaters. |
„Iss ein Stück Betel, iss hier ein Stück Betel.
Iss es nicht, nimm es Iss es nicht, nimm es
Schenken Sie sich gegenseitig Betel mit diesem Betel, Betel-Charakter, Betel-Liebe.
Dieser Betel ist ein Betel des Charakters, dieser Betel ist Liebe.
Iss, um rot zu sein Iss, um rot zu sein
Unsere Lippen, deine Lippen, das Betelblatt ist ein goldenes Betelblatt.“
Wenn man Kinh Bac – Bac Ninh erwähnt, wäre es ein Fehler, das immaterielle Kulturerbe der „Bac Ninh Quan Ho Volkslieder“ nicht zu erwähnen. Die Volkslieder von Bac Ninh Quan Ho haben eine lange Geschichte und wurden von der vietnamesischen (Kinh) Gemeinschaft in den Quan Ho-Dörfern und einigen Nachbardörfern geschaffen.
Im Gegensatz zu anderen Formen des Volksgesangs waren Quan Ho-Volkslieder zunächst nur Volkslieder für den Austausch im Dorfleben der Kinh Bac. Sie waren gegensätzliche Texte zur Kommunikation beim Sprechen, Stehen, Sitzen, Einladen, Verabschieden usw. Allmählich wurden diese charmanten Texte zu einer stolzen Kultur der Ureinwohner.
Die Volkslieder von Bac Ninh Quan Ho sind die Wechselgesänge zwischen Lien Anh und Lien Chi. Sie singen Quan Ho oft im zeitigen Frühjahr und Herbst, wenn Feste stattfinden oder Freunde zu Besuch kommen, um ihre Freundlichkeit zu zeigen. Die Lien Anh in traditioneller Tracht mit Turban und Ao The und die anmutige Lien Chi in Ao Mo Ba, Mo Bay und konischen Hüten mit Quai Thao auf dem Kopf singen gemeinsam einfache, liebevolle Lieder. Sie singen auf traditionelle Weise ohne musikalische Begleitung, sind aber dennoch voller Musik und bringen die subtilen kulturellen Besonderheiten von Quan Ho zum Ausdruck.
Auftritt der Sängerinnen Lien Anh und Lien Chi im Bac Ninh Quan Ho Theater |
Die Volkslieder von Quan Ho sind äußerst vielfältig und umfassen mehr als 500 Lieder und 213 Melodien, die mit einzigartiger und besonderer Gesangskunst vorgetragen werden. Das Besondere am Quan Ho-Gesang ist die Kombination aus Musik , Poesie und der Stimme des Quan Ho-Künstlers. Der Text eines Liedes besteht aus zwei Teilen: Haupttext und Nebentext. Der Haupttext ist der Kernteil und spiegelt den Inhalt des Liedes wider, der Nebentext umfasst alle Laute außerhalb des Haupttextes, sind die Begleitlaute, Atemgeräusche wie „i hi“, „u hu“, „a ha“ usw. Die Gesangskunst von Quan Ho erfordert, dass der Künstler neben dem Haupttext Nebenlaute und Nebentexte verwendet, um den Haupttext flüssiger zu gestalten und die Musikalität des Liedes zu steigern, wodurch die Melodie lebendiger wird.
Die Texte der Quan Ho-Volkslieder bestehen oft aus ausgefeilten Versen und Volksliedern mit reinen und vorbildlichen Worten. Der Inhalt der Lieder drückt oft die emotionalen Zustände der Menschen aus, wie Sehnsucht und Trauer beim Abschied; die Freude verliebter Paare beim Wiedersehen; ...
Gemeinsam brachten sie auf anmutige Weise ihre Gesangsstimmen zum Ausdruck. |
Die Delegation aus Hanoi hatte die Gelegenheit, mit den Künstlern des Quan Ho Den Do Folk Song Clubs Quan Ho zu singen. Der Liedtext „Gäste kommen, um zu Hause zu spielen“ wurde von den Mädchen gesungen, was die Delegation aus Hanoi beim Anhören der alten Quan Ho-Volksliedmelodie sehr bewegte.
Liedtext: Ein Gast kommt, um das Haus zu besuchen (Liedtext von Ancient Quan Ho)
„Gäste kommen, um zu Hause zu spielen, sie spielen zu Hause.“
Verbrennen Sie Holzkohle und fächern Sie dem Wasser Luft zu, um Tee zuzubereiten.
Bitte trinken Sie eine Tasse dieses Tees.
So wertvoll, oh so wertvoll, ihr beiden.
Jeder isst jede Schüssel.
bitte gib mir ich ich möchte geben
Trockener Fluss, trockener Fluss, trockenes Land.
Lass mich alleine dorthin gehen, sonst muss ich die Fähre zum Tempel nehmen.
Ich sehe das Wort Linh A Nhang.
In der Nähe des Tempels ist ein Tempel, der nicht viel Duft hat, morgens hängen nur Blumen herunter, morgens gibt es im Pfirsichgarten alle möglichen Blumen.
Wie viele Leute sitzen dort?
was ist es oder nicht ist es ja oder nein sollte
Spinnender Faden, oh sich drehender Faden, oh roter Faden?
Die Delegation aus Hanoi erlebt den Quan Ho-Gesang mit dem Lien Chi des Quan Ho Folk Song Club im Do-Tempel |
Die Lien Chi-Schwestern berichten: „Wenn Quan Ho zu Besuch kommen, können sie dem Brauch, Tee und Betel anzubieten, nicht widerstehen.“ „Beim Anbieten von Tee gibt es im Altertum ein Sprichwort: Zwei Hände heben das Tablett mit Betel hoch – duftender Tee durchdringt alle zehn Finger.“ „Beim Anbieten von Betel gibt es ein Sprichwort: grüner Betel, weiße Areka, rosa Areka – Limette mit Bedeutung, starker Tabak mit Charme.“ In jeder Strophe der Quan Ho-Volkslieder ist der „Charme“ zu spüren, ganz einfach, aber nicht weniger intim. Sie legen in die Verse ihre Liebe und ihr Herz, um ihre Zuneigung füreinander auszudrücken.
Im Gespräch mit Frau Nguyen Thi Xuan Lan – Leiterin des Quan Ho Folk Song Clubs im Do-Tempel, Dinh Bang, Tu Son, Bac Ninh, die junge Generationen mit ihrer Leidenschaft für Quan Ho-Volkslieder begeistert – hörte die Delegation aus Hanoi Frau Lan leidenschaftlich Quan Ho singen. Sie erzählte:
Die Leute wissen nicht, was Standard ist. Die Quan Ho-Kultur zu spielen, ist schwierig, Singen erfordert Arbeit. Kinder müssen glücklich sein, ich möchte, dass die jungen Leute ihre Identität bewahren. Im Dorf Quan Ho heißt es: „Die Hälfte isst die Hälfte.“ Wenn man mit Freunden isst, kann man auf einmal essen, man kann aber auch die Hälfte auf einmal essen, um gemeinsam zu reden und zu trinken.
Am Anfang des Tabletts steht ein Teller mit Salz, am Ende ein Teller mit eingelegtem Gemüse. Bitte hebt eure Schüsseln und legt eure Stäbchen ab, damit Quan Ho weitersingen kann. Beim Quan Ho-Gesang gibt es einen Quan Ho-Gesangsstil. Wenn wir uns treffen, singen wir im Quan Ho-Gesangsstil (einige Lieder im Quan Ho-Gesangsstil sind extrem schwierig), dann beginnen wir mit dem Van-Gesangsstil und schließlich mit dem Abschiedsgesangsstil (dem letzten Stil).
Es gibt viele Möglichkeiten, Quan-Ho-Lieder vorzustellen, aber ich möchte hier einige Einführungen geben, damit die Zuhörer aufmerksam werden und sich dieses Lied anhören können: Einleitung zu Con Duyen – Angesichts der großen Zahl angesehener Gäste, die nach Bac Ninh – Kinh Bac kommen, sind wir gastfreundlich und freuen uns, zu singen, dass wir nur dann zu Besuch kommen, wenn wir uns lieben. Im Quan-Ho-Volkslied aus Bac Ninh, im Lied Con Duyen, gibt es eine Zeile: „Seht mich nicht mit vielen Freunden und seid misstrauisch; mit vielen Freunden warte ich immer noch auf einen guten Menschen.“ Ich möchte euch sagen: Jeder mag schöne Menschen, weil schöne Menschen schöne Stimmen haben und schöne Menschen einen klaren Verstand und klare Gefühle haben. Warum singen Jungen und Mädchen aus Bac Ninh nur über gute Menschen? Weil die Menschen in Bac Ninh glauben, dass schöne Menschen nur die Schönheit der äußeren Form sind, wie Blumen, die mit den Jahren leicht verwelken, während gute Menschen die Schönheit moralischer Qualitäten und innerer Weisheit sind, die ein erfülltes Leben führen und sich für immer verbreiten. Die Älteren sagen noch heute: „Gutes Holz ist besser als gute Farbe, ein hässlicher Mensch mit schönem Charakter ist besser als ein schöner Mensch.“ Wenn ein Mensch sowohl ein schönes Aussehen als auch schöne moralische und intellektuelle Qualitäten besitzt, um wie viel wertvoller ist er. Dies ist der Inhalt des berühmten Liedes im Liebesantwort-Stil der Volkslieder von Bac Ninh – „Still Fate“.
Die Gruppe hat nicht nur mehr über die Volkslieder der Quan Ho erfahren, sondern auch über den kulturellen Austausch der Kinh Bac. Frau Lan ist seit 1986 künstlerisch tätig und verfügt damit über 28 Jahre Erfahrung. Sie möchte die Melodien nicht für sich behalten, sondern an die nächste Generation weitergeben, damit der Gesang der Quan Ho für immer erhalten bleibt, so Lan.
Quan Ho Sänger und Charaktere erleben |
Heutzutage pflegen viele Dörfer in Bac Ninh noch immer die Quan Ho-Kultur mit Hunderten von Liedern mit alten, rustikalen und einfachen Texten, die die heilige Schönheit des Landes Kinh Bac in sich tragen.
Die Schönheit von Bac Ninh Quan Ho ist die Harmonie zwischen den süßen Melodien der Sänger Lien Anh und Lien Chi; zwischen den einzigartigen Trachten und dem kulturellen Verhalten beim Liebesspiel. Diese Bilder sind einheimischen und internationalen Touristen nach und nach vertraut geworden, Bilder, die an ein friedliches Dorf im Norden erinnern, an anmutige Mädchen, die ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba tragen ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba cuoc und Jungen in Tuniken und Turbanen.
Als einzigartiges kulturelles Merkmal des Volkes der Kinh Bac wurde Quan Ho Bac Ninh von Generation zu Generation weitergegeben und trägt bis heute den intakten spirituellen Wert nicht nur der Provinz Bac Ninh, sondern auch weltweit in sich. 2009 wurden die Volkslieder von Quan Ho Bac Ninh aufgrund der spirituellen Werte, die diese Kunstform vermittelt, von der UNESCO als immaterielles Kulturerbe anerkannt.
Obwohl sich das Leben zunehmend modernisiert, sind die Volkslieder von Quan Ho noch immer im Unterbewusstsein der Menschen in Bac Ninh und der Vietnamesen verankert. Die anhaltende Vitalität dieser Kunstform während ihrer langen Existenz zieht nach wie vor Touristen aus aller Welt an und beeindruckt sie.
(*): Fakultät: Internationale Beziehungen - Schwerpunkt: Auslandsinformationen - Akademie für Journalismus und Kommunikation
[Anzeige_2]
Quelle: https://baoquocte.vn/trao-duyen-qua-lan-dieu-dan-ca-quan-ho-bac-ninh-272532.html
Kommentar (0)