Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kulinarische Genüsse im alten Töpferdorf

Báo Nông nghiệp Việt NamBáo Nông nghiệp Việt Nam19/01/2025

Bat Trang ist nicht nur für seine Töpferwaren berühmt, die als die Quintessenz der Schöpfung der Erde gelten, sondern auch die Wiege eines einzigartigen kulinarischen Hobbys der Hauptstadt.


Bat Trang ist nicht nur für seine Töpferwaren berühmt, die als die Quintessenz der Schöpfung der Erde gelten, sondern auch die Wiege eines einzigartigen kulinarischen Hobbys der Hauptstadt.

Der Stuhl des Künstlers

Das alte Dorf Bat Trang im Bezirk Gia Lam in Hanoi behält in den Tagen vor Tet seine ursprüngliche „Form“ eines alteingesessenen Töpferdorfes – noch immer wimmelt es von Käufern und Verkäufern, von Karren, die Waren ziehen, und von Dorfbewohnern, die geschäftig ein- und ausgehen und ihren Geschäften nachgehen.

Tiefer im Dorfinneren, wo sich ein majestätisches Gemeindehaus mit Blick auf den windigen Roten Fluss befindet, befinden sich etwa 20 alte Dächer, die seit fast mehreren Jahrhunderten still existieren. In diesem Raum gelegen, werden Bat Trang-Geschirr zur „Seele“ der Töpferkultur des Dorfes, zum „Aufhänger“, der Touristen aus aller Welt anzieht, die es genießen und bewundern möchten.

Thoạt nhìn, cỗ Bát Tràng có những món ăn gần giống như cỗ cưới, cỗ sự kiện nhưng từng món ăn trong mâm đều là kết quả của quy trình chọn lọc nguyên liệu và nấu ăn rất cầu kỳ. Ảnh: Linh Linh.

Auf den ersten Blick ähneln die Gerichte von Bat Trang Hochzeits- und Eventgerichten, doch jedes Gericht auf dem Tablett ist das Ergebnis eines sehr aufwändigen Prozesses der Zutatenauswahl und Zubereitung. Foto: Linh Linh.

Das Festmahl in Bat Trang ist seltsam und vertraut zugleich, denn es gibt sehr vertraute Gerichte, die es zu jedem Tet gibt, wie etwa Banh Chung, Nem Ran, Tom Bong Thit Moc-Suppe ... Es gibt aber auch ziemlich seltsame Gerichte, von denen man auf den ersten Blick denken würde, sie gehörten zu einem Hochzeitsfestmahl, aber in Wirklichkeit sind sie seit Hunderten von Jahren unverzichtbare Gerichte an Feiertagen, Tet, Beerdigungen und Hochzeiten der Menschen in Bat Trang.

„Die Feste in Bat Trang sind aufwendig, von der Zubereitung der Zutaten bis hin zur Kochmethode. Dasselbe Gericht, dasselbe Rezept, aber die Leute außerhalb des Dorfes können es vielleicht nicht so gut zubereiten wie hier“, sagte die junge Kochkünstlerin Pham Thi Dieu Hoai aus Bat Trang, Dorf 2, während sie eifrig Zutaten für mehr als ein Dutzend Feste vorbereitete, die im Laufe des Tages serviert werden sollten.

In der Vergangenheit war Bat Trang aufgrund seiner Lage an einem großen Fluss ein geschäftiger Handelsplatz mit vielen Regionen. Köstliche und ungewöhnliche Speisen aus aller Welt kamen hierher und wurden von den Einheimischen ausgewählt und in alltägliche Gerichte verwandelt. Die geschickten Hände, die Sorgfalt und die Ausdauer der Bewohner von Bat Trang bei der täglichen Töpferarbeit veredelten die Gerichte nach und nach.

Um dem Wert alter Gerichte gerecht zu werden, investieren moderne Köche wie Frau Hoai viel Mühe in das Erlernen, Erhalten und Fördern alter Gerichte. Die zierliche Frau, die ursprünglich die Küche und das Kochen liebte, wurde als eine der fünf jüngsten Kochkünstlerinnen des alten Dorfes ausgezeichnet.

Als eine der Dorfbewohnerinnen, die regelmäßig die kulinarische Kultur pflegt und zudem die „Last der Verantwortung“ einer jungen Künstlerin trägt, konzentriert sich Frau Hoai auf jedes Gericht auf dem Tablett und kümmert sich darum.

Con đường bên đình làng cổ dẫn vào những ngôi nhà ngót nghé trăm năm tuổi, nơi ươm vị cho những món ăn nổi tiếng đất kinh kỳ. 

Die Straße neben dem alten Gemeindehaus führt zu fast hundert Jahre alten Häusern, in denen die Aromen berühmter Gerichte der Hauptstadt gepflegt werden.

„Die Zubereitung eines Festmahls als Handwerker ist vielfältig. Touristen kommen zu mir und sind neugierig auf das Festmahl, das der Handwerker zubereitet hat. Sie genießen es also nicht nur, sondern bewerten es auch. Wenn es nicht richtig zubereitet wird und nicht auf jedes Gericht geachtet wird, beeinträchtigt das nicht nur meine eigene Marke, sondern auch die Bemühungen der kulinarischen Handwerker des Dorfes über die letzten Jahrhunderte“, erklärte Frau Hoai.

Frau Hoai ist nicht die Einzige, die so denkt. Herr Le Huy, Sohn der Kochkünstlerin Nguyen Thi Lam aus Dorf 1, Bat Trang, ist die nächste Generation, die das kulinarische Handwerk der Familie fortführt. Auch er betonte in der Geschichte des Festes im Töpferdorf die beiden Faktoren „Tradition“ und „Erhaltung“.

Ohne dass es lauter Werbung bedarf, erhält Herr Huys Küche zum Tet-Fest immer noch regelmäßig täglich 5–10 Tabletts mit Essen und lehnt sogar entschieden weitere Bestellungen ab, um die beste Qualität der Gerichte zu gewährleisten. Dies ist auch der Wunsch der bald 90-jährigen Handwerkerin Nguyen Thi Lam. Trotz ihrer eingeschränkten Gesundheit und ihrer Unfähigkeit zu kochen, stellt sie immer noch regelmäßig Fragen und gibt ihre lebenslange Erfahrung an die nächste Generation weiter. Seitdem wird neben dem Geschäftsdenken auch die Arbeit des Kochens und Bedienens von Gästen aus aller Welt täglich von der nächsten Generation erledigt, mit dem Herzen, die Familientradition im Besonderen und die einzigartige kulinarische Kultur des Dorfes im Allgemeinen zu bewahren.

Chị Hằng, con dâu của nghệ nhân âm thực Nguyễn Thị Lâm là thế hệ kế cận, tiếp nối truyền thống làm cỗ của gia đình. Ảnh: Bảo Thắng.

Frau Hang, die Schwiegertochter der Kochkünstlerin Nguyen Thi Lam, ist die nächste Generation und führt die Familientradition der Festmahle fort. Foto: Bao Thang.

„Die Familienmitglieder beteiligen sich aktiv am Kochprozess, sowohl um die Arbeit ihrer Eltern fortzuführen als auch um Freude und Stolz in der Familie zu bewahren. Traditionelle Gerichte zuzubereiten ist für uns eine Leidenschaft und eine Quelle der Freude“, erzählt Huy.

Sorgfältig zu jedem Gericht

In den ersten Tagen des Jahres können Sie nach Bat Trang fahren, um ein neues Festmahl zu genießen oder die Gourmetküche des Töpferdorfes kennenzulernen. Die fertige Bambussprossen- und Tintenfischsuppe auf dem Tablett ist zwar nicht besonders farblich, aber elegant und schön. Bambussprossen und Tintenfischfasern sind fein verwoben und in eine reichhaltige Brühe eingearbeitet, die die köstliche Süße von Hühnerbrühe, Schweineknochenbrühe und Garnelen vereint.

Die Kunsthandwerkerin Pham Thi Dieu Hoai erklärte, dass die berühmte Tintenfisch-Bambussprossensuppe nicht nur auf die raffinierte und sorgfältige Zubereitung zurückzuführen sei, sondern auch auf ihren delikaten Geschmack, die perfekte Mischung aus wertvollen Produkten aus Bergen und Wäldern (gedämpfte Bambussprossen) und dem Meer (Tintenfisch). Dieses Gericht symbolisiert nicht nur die Harmonie zwischen Himmel und Erde, sondern hat auch die tiefe Bedeutung der Vereinigung der Quintessenz aller Himmelsrichtungen. Daher galt Tintenfisch-Bambussprossensuppe früher als Delikatesse und wurde einst dem König als Zeichen des Respekts und des Luxus angeboten.

Für besondere Gerichte erfordert die berühmte Bambussprossen- und Tintenfischsuppe nicht nur Raffinesse, sondern auch Zutaten höchster Qualität. Der verwendete Tintenfisch muss frisch und lecker sein und viele aufwendige Verarbeitungsschritte durchlaufen, wie z. B. das Abziehen der Schale, das Einlegen in Ingwerwein zur Geruchsentfernung, das Grillen auf Holzkohle, anschließendes Stampfen und Zerkleinern und anschließendes Braten, bis er goldbraun ist und das Aroma freisetzt. Die Bambussprossen müssen außerdem aus den besten Teilen ausgewählt werden, indem die jungen und alten Enden entfernt und jeder Strang sorgfältig geschält wird, damit er weich wird und seine natürliche Knusprigkeit behält. Seltsamerweise wird das Schälen von Bambussprossen und Tintenfischen zu kleinen, dünnen Strängen, die wie Zahnstocher aussehen, in der heutigen, hochentwickelten Zeit immer noch von Hand und mit Nähnadeln durchgeführt.

Nghệ nhân Phạm Thị Diệu Hoài chuẩn bị mâm cỗ tại nhà cổ. 

Der Kunsthandwerker Pham Thi Dieu Hoai bereitet in dem alten Haus ein Tablett mit Essen zu.

Nicht nur die Bewohner der Altstadt von Hanoi sind kultiviert in ihrer Küche, auch die Bewohner von Bat Trang bevorzugen saisonale Aromen und versuchen, die Essenz von Land und Himmel in jedem Gericht einzufangen. So wie Blumen zu unterschiedlichen Zeiten blühen, gibt es köstliche Gerichte, die nur auf die richtige Jahreszeit warten, um wirklich köstlich zu sein. Im Februar und März des Mondkalenders, wenn die Sardinen- und Sardellensaison an den Roten Fluss zurückkehrt, herrscht auf dem Dorfmarkt von Bat Trang reges Treiben mit frischem Fisch, der darauf wartet, von den Kunsthandwerkern ausgewählt zu werden.

Sardinen werden oft gegrillt, mit knuspriger Haut und fettem Fischfleisch. Die Verarbeitung erfolgt aufwendiger: Das Fischfleisch wird zerkleinert, gekonnt mit Schweinehackfleisch, Dill, Knoblauch und Chili vermischt und anschließend zu Kugeln gerollt. Die Handwerker können dämpfen, braten oder eine Kugelsuppe mit grünen Pflaumen kochen. Jede Zubereitungsmethode ergibt einen einzigartigen, reichen und doch eleganten Geschmack.

Die Zubereitung zeugt von der Sorgfalt und Raffinesse, die nur Bat Trang zu bieten hat. Deshalb kann Herr Le Huy mit Sicherheit sagen, dass selbst wenn er die Rezepte für Bat Trang-Gerichte neugierigen Gästen verraten würde, nur wenige Menschen sie so köstlich und authentisch zubereiten könnten wie hier. Es ist die Quintessenz der Erfahrung, die durch die geschickten und sorgfältigen Hände der Töpferdorfbewohner das Feuer für jedes Gericht mit seinem uralten Geschmack genährt und entfacht hat.


[Anzeige_2]
Quelle: https://nongsanviet.nongnghiep.vn/phong-vi-am-thuc-ben-lang-gom-co-d418077.html

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Der Himmel über dem Han-Fluss ist „absolut filmisch“
Miss Vietnam 2024 heißt Ha Truc Linh, ein Mädchen aus Phu Yen
DIFF 2025 – Ein explosiver Aufschwung für die Sommertourismussaison in Da Nang
Folge der Sonne

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt