Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hanois Innenstadt ist an den Tagen vor Tet von morgens bis abends verstopft

Báo Dân tríBáo Dân trí03/02/2024

[Anzeige_1]
Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 1

In den Tagen vor dem chinesischen Neujahrsfest 2024 sind viele Hauptstraßen vom Tor der Hauptstadt bis ins Zentrum ständig verstopft, unabhängig von der Tageszeit – morgens, mittags, nachmittags und abends.

Auf dem Foto ist zu sehen, dass um 15:30 Uhr auf der Ringstraße 3 eine große Anzahl von Fahrzeugen von der Unterführungskreuzung Thang Long Avenue zur Unterführungskreuzung Thanh Xuan fuhr.

Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 2

Auf der Ringstraße 2, an der Kreuzung Nga Tu So, können die Menschen dem Verkehrschaos nicht entgehen: Motorräder fahren in die Autospuren ein, Autos fahren auf Motorradspuren.

Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 3

Außerhalb der Hauptverkehrszeiten drängen sich die Autos und Motorräder noch immer in Richtung der Nga Tu So-Überführung.

Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 4

Die Chuong-Duong-Brücke überquert den Roten Fluss und verbindet das Zentrum von Hanoi mit vielen benachbarten Provinzen wie Bac Ninh, Hung Yen usw. Die Zahl der Fahrzeuge hat dramatisch zugenommen.

Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 5
Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 6

Ein Grund für die oben beschriebene Situation liegt zum Teil darin, dass die Menschen so viel Tet-Shopping betreiben, dass auch die Zahl der Fahrzeuge auf den Straßen dramatisch zugenommen hat.

Es ist nicht schwer, auf der Straße geparkte Fahrzeuge zu sehen, die Schlange stehen, um Pfirsich- und Kumquatbäume zu kaufen …

Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 7
Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 8

Es ist nicht schwer, auf den Straßen Autos oder Motorräder zu sehen, die Waren, Zierpflanzen, Pfirsich- und Kumquatbäume zu transportieren.

Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 9
Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 10

Zahlreiche Autofahrer mit sperrigen Tet-Gütern schlängeln sich durch die Menge der Fahrzeuge auf der Straße.

Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 11

Die Hang Giay Straße (Bezirk Hoan Kiem) bietet Süßwaren aller Art. Einen Monat vor Tet herrscht hier immer reges Treiben. Käufer halten sich ständig mitten auf der Straße an, Waren stapeln sich auf der Straße, wodurch die Straße noch enger wird.

Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 12

Auch Fußgänger und ausländische Touristen müssen Schlangenlinien fahren, um Kollisionen mit Autos und Motorrädern zu vermeiden.

Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 13
Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 14

An Kreuzungen vieler Straßen ist die Verkehrspolizei ständig im Einsatz, um den Verkehr zu jeder Tageszeit zu regeln und zu leiten.

Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 15

Tay Son – Thai Ha-Überführung um 17 Uhr, Fahrzeuge stehen voll in der Schlange.

Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 16

Starker Verkehr, die Leute bahnten sich langsam ihren Weg über die Nguyen Trai Straße aus dem Zentrum.


[Anzeige_2]
Quellenlink

Etikett: StauSilvester

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Lage der Flussregion
Wunderschöner Sonnenaufgang über dem Meer von Vietnam
Der majestätische Höhlenbogen in Tu Lan
Lotustee – Ein duftendes Geschenk der Hanoi

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Service

No videos available

Nacht

Politisches System

Lokal

Produkt