Der ständige stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees von Hanoi , Le Hong Son, hat gerade ein Dokument unterzeichnet und an mehrere Ministerien, Zweigstellen und Einheiten herausgegeben, in dem es um die Reparatur einer Reihe von Anlagen geht, die nicht als Brandschutz- und -bekämpfungsmaßnahmen (PCCC) zugelassen und in der Stadt in Betrieb genommen wurden.
Aus diesem Grund hat das Volkskomitee der Stadt in jüngster Zeit zahlreiche Dokumente herausgegeben, in denen es um die entschlossene Behandlung von Projekten rät, die ohne Brandschutzmaßnahmen und Kampfabnahme in die Tat umgesetzt werden.
Gleichzeitig hat das Volkskomitee von Hanoi die Stadtpolizei sowie die Volkskomitees der Bezirke und Städte angewiesen, zahlreiche Bewältigungsmaßnahmen gleichzeitig zu ergreifen: Treffen mit 100 % der Investoren von Projekten, die gegen die Vorschriften verstoßen, zu organisieren (und die relevanten Funktionseinheiten zur Teilnahme einzuladen), um Maßnahmen und Lösungen für die Umsetzung zu besprechen und zu vereinbaren; von den Investoren zu verlangen, sich auf einen Fahrplan, eine Frist und Fortschritte festzulegen, um alle bestehenden Inhalte und spezifischen Verstöße schrittweise zu beheben;
Die Namen der Investoren von Bauvorhaben, die nicht zur Brandverhütung und -bekämpfung zugelassen, aber bereits in Betrieb genommen wurden, müssen in den Massenmedien öffentlich bekannt gegeben werden. Verwaltungsverstöße müssen entschieden geahndet und der Betrieb vorübergehend ausgesetzt oder eingestellt werden. Auf Grundlage der einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen muss mit der City Electricity Corporation, der City Clean Water Company Limited und den Wasserversorgern abgestimmt werden, um die Einstellung der Strom- und Wasserversorgung für Bauvorhaben, bei denen gegen die Vorschriften verstoßen wurde, zu prüfen.
Vor der Inbetriebnahme von Projekten ist eine Brandschutzinspektion zwingend erforderlich.
Die Regierung hat zahlreiche Dokumente herausgegeben, in denen der entschlossene Umgang mit Arbeiten angeordnet wird, die ohne Genehmigung des Brandschutzes und der Brandbekämpfung in Betrieb genommen wurden. Zuletzt wurde auf der Nationalen Online-Konferenz die Schlussfolgerung der Richtlinie des Premierministers zur Bewertung der Ergebnisse der zehnmonatigen Umsetzung der Richtlinie Nr. 01 vom 3. Januar 2023 zur Stärkung der Brandschutz- und Brandbekämpfungsarbeiten in der neuen Situation veröffentlicht. Darin wird betont: „Alle bestehenden Arbeiten, die gegen die Brandschutz- und Brandbekämpfungsvorschriften verstoßen, deren Abnahme nicht genehmigt wurde oder die im Verwaltungsbereich in Betrieb genommen wurden und für die weder eine Genehmigung noch eine Abnahme des Brandschutzes vorliegt, sind entschlossen zu behandeln. Die Fertigstellung soll im Juni 2024 erfolgen.“
Die Überwachung zeigt jedoch, dass die Behebung der Verstöße immer noch langsam vorankommt. Um die Anweisung des Premierministers umzusetzen, fordert das Volkskomitee von Hanoi die Einheiten auf, die Umsetzung sorgfältig zu überwachen und sicherzustellen, dass die Arbeiten im Einklang mit den gesetzlichen Bestimmungen durchgeführt werden.
In der Stadt wurden 18 Projekte mit Mitteln zentraler Ministerien, Abteilungen und Zweigstellen in Betrieb genommen, die nicht für die Brandverhütung und -bekämpfung zugelassen waren. Im Einzelnen werden die folgenden Punkte aufgeführt:
Vietnam Inland Waterways Administration (Ton That Thuyet Street Nr. 5, Bezirk Dich Vong Hau, Bezirk Cau Giay, Investor ist das Verkehrsministerium);
Nationales und sozioökonomisches Zentrum – Ministerium für Planung und Investitionen (Spur 7, Ton That Thuyet Straße, Bezirk Cau Giay, Investor ist das Ministerium für Planung und Investitionen);
Gebäude des Ministeriums für Industrie und Handel (Nr. 655, Pham Van Dong Street, Co Nhue 1, Bezirk Bac Tu Liem, Investor ist das Ministerium für Industrie und Handel);
Punkt 11 Stockwerke der Zentralen Ausbildungsschule für Industrie- und Handelsbeamte (Nr. 193 Vinh Hung, Bezirk Vinh Hung, Bezirk Hoang Mai, Investor ist das Ministerium für Industrie und Handel);
Viet Hung University of Industry (Xuan Khanh, Stadt Son Tay, Investor ist das Ministerium für Industrie und Handel);
Zentrales Geriatrisches Krankenhaus (1A Phuong Mai, Bezirk Phuong Mai, Bezirk Dong Da, Investor ist das Gesundheitsministerium);
Zentrales Veterinärdiagnosezentrum (Hien Ninh, Bezirk Soc Son, Investor ist das Gesundheitsministerium);
Temporäres Haus K – Zentrales Entbindungskrankenhaus (43 Trang Thi, Bezirk Hoan Kiem, Investor ist das Gesundheitsministerium);
Gebäude B5, Gebäude E, Viet Duc Krankenhaus (40 Trang Thi, Bezirk Hoan Kiem, Investor ist das Gesundheitsministerium);
Zentralkrankenhaus für Tropenkrankheiten (Keller, 2. Stock im Dorf Bau, Gemeinde Kim Chung, Bezirk Dong Anh, Investor ist das Gesundheitsministerium);
Institut für Bauökonomie (20 The Giao, Bezirk Hai Ba Trung, Investor ist das Bauministerium);
Community College (Thuy Xuan Tien, Bezirk Chuong My, Investor ist das Ministerium für Bildung und Ausbildung);
Universität für Leibeserziehung und Sport Hanoi (Dorf Phuong Dong, Gemeinde Phung Chau, Bezirk Chuong My, Investor ist das Ministerium für Bildung und Ausbildung);
Gerichtsakademie (Kim Son, Bezirk Gia Lam, Investor ist der Oberste Volksgerichtshof);
Institut für Biotechnologie (Stammzellenforschungszentrum im Rahmen des Projekts zur Verbesserung der Einrichtungen und Ausrüstung für die Stammzellenforschung und Anwendungsentwicklung an der Vietnamesischen Akademie der Wissenschaften und Technologien; Nr. 18 Hoang Quoc Viet, Bezirk Nghia Do, Distrikt Cau Giay, Investor ist die Vietnamesische Akademie der Wissenschaften und Technologien);
Gästehaus der Hanoi National University in Hoa Lac (Dorf 3, Gemeinde Thach Hoa, Bezirk Thach That, Investor ist die Hanoi National University);
Vietnam News Agency Television Center (33 Le Thanh Tong, Bezirk Hoan Kiem, Investor ist Vietnam News Agency);
Zentrales College für Wirtschaft und Technologie (Gemeinde Duong Xa, Bezirk Gia Lam, Investor ist Vietnam Cooperative Alliance).
[Anzeige_2]
Quelle: https://www.nguoiduatin.vn/loat-cong-trinh-cua-cac-bo-nganh-bi-beu-ten-do-chua-nghiem-thu-pccc-204240917204251577.htm
Kommentar (0)