Am 27. August fand in Hanoi die vorläufige Generalprobe zum 80. Jahrestag der Augustrevolution und zum Nationalfeiertag der Sozialistischen Republik Vietnam (nachfolgend „Feier“ genannt) statt. Um die Verkehrsordnung und -sicherheit zu gewährleisten, Verkehrsstaus zu vermeiden, die Reisebedürfnisse der Menschen zu erleichtern und zu erfüllen sowie Aktivitäten im Rahmen der vorläufigen Generalprobe durchzuführen, kündigte die Polizei der Stadt Hanoi eine Verkehrsumleitung an und organisierte die folgenden Anweisungen für Fahrzeuge:

1. Zeit für die Organisation eines vollständigen Verbots, eines vorübergehenden Verbots und einer Einschränkung des Verkehrs auf einigen Straßen, einer Verkehrsumleitung und der Organisation von Anweisungen für Fahrzeuge, die der vorläufigen Überprüfung der Jubiläumszeremonie dienen: vom 27. August 2025, 12:00 Uhr bis zum 28. August 2025, 14:00 Uhr.
2. Strecken, auf denen alle Fahrzeuge strengstens verboten sind (ausgenommen Fahrzeuge mit Sicherheitsplakette und Fahrzeuge im Dienst des Jubiläums):
Hoang Hoa Tham, Thuy Khue (von Hung Vuong bis Van Cao), Mai Xuan Thuong, Quan Thanh, Phan Dinh Phung, Hung Vuong, Hoang Van Thu, Doc Lap, Chua Mot Cot, Bac Son, Ton That Dam, Nguyen Canh Chan, Hoang Dieu, Cua Bac, Yen Phu, Thanh Nien, Dien Bien Phu, Ba Huyen Thanh Quan, Le Hong Phong, Ong Ich Khiem, Ngoc Ha, Nguyen Tri Phuong, Chu Van An, Ton Duc Thang, Cat Linh, Trinh Hoai Duc, Hang Chao, Tran Phu, Son Tay, Kim Ma, Lieu Giai, Van Cao, Nghi Tam, Doi Can, Doc La-Pho, Nguyen Thai Hoc, Le Duan, Tran Nhan Tong (von Le Duan bis Quang Trung), Trang Thi, Hang Khay, Trang Tien, Co Tan, Phan Chu Trinh (von Hai Ba Trung bis Trang Tien); Le Thanh Tong, Tong Dan (von Ly Dao Thanh bis Trang Tien), Tran Quang Khai, Tran Khanh Du, Quang Trung (von Ly Thuong Kiet bis Trang Thi), Ly Thai To, Nguyen Huu Huan, Ngo Quyen (vom State Bank Square bis Trang Tien), Giang Vo, Lang Ha, Lang (von Lang Ha bis Tran Duy Hung).
3. Strecken werden je nach Fahrzeugtyp vorübergehend gesperrt:
- Strecken innerhalb des Rings I (ausgenommen Strecken mit strengen Verboten in Abschnitt 2): vorübergehendes Verbot für alle Arten von Fahrzeugen (ausgenommen Fahrzeuge mit Sicherheitsausweisen, Fahrzeuge im Dienst der Jubiläumszeremonie, Fahrzeuge mit Vorrang, Fahrzeuge im Dienst, Busse, Müllabfuhrfahrzeuge, Fahrzeuge zur Handhabung und Fehlerbehebung).
- Strecken im Bereich von Ringstraße I bis Ringstraße II (ausgenommen Strecken mit strengen Verboten in Abschnitt 2): vorübergehendes Verbot für LKW mit einem zulässigen Gesamtgewicht von 1,5 Tonnen oder mehr, PKW mit 16 Sitzplätzen oder mehr (ausgenommen Fahrzeuge mit Sicherheitsausweisen, Fahrzeuge im Dienst der Jubiläumszeremonie, Fahrzeuge mit Vorfahrtsrechten, Fahrzeuge mit offiziellen Aufgaben, Busse, Müllabfuhrfahrzeuge, Fahrzeuge zur Handhabung und Fehlerbehebung).
4. Routen, auf denen die Polizei von Hanoi den Verkehrsteilnehmern empfiehlt, den Verkehr einzuschränken:
- Strecken im Bereich von der Ringstraße II bis zur Ringstraße III: Beschränkung des Verkehrs für Personentransportfahrzeuge mit weniger als 16 Sitzplätzen, Privatwagen und Motorräder.
- Strecken im Bereich von Ringstraße I bis Ringstraße II: Verkehrsbeschränkungen für Fahrzeuge.
- Für einige Routen von der Ringstraße III in Richtung der Vororte (einschließlich: Nationalstraße 32, Cau Dien, Ho Tung Mau, Le Duc Tho, Le Quang Dao, Thang Long Boulevard, Lang Van Hoa Straße, Nationalstraße 21A, Ho Chi Minh Straße, Nationalstraße 6, Quang Trung, Tran Phu, Nguyen Trai, Provinzstraße 419, Provinzstraße 429, Vo Nguyen Giap, Nationalstraße 18): Beschränken Sie den Verkehr für Fahrzeuge (ausgenommen Busse, Müllabfuhrfahrzeuge, Fahrzeuge für Handhabung und Fehlerbehebung, Fahrzeuge mit Sicherheitsausweisen, Fahrzeuge, die der Jubiläumszeremonie dienen).
* Notiz:
- Ringstraße I: Nguyen Khoi-Deich - Tran Khat Chan - Dai Co Viet - Xa Dan - O Cho Dua - La Thanh - Cau Giay - Buoi - Lac Long Quan - An Duong Vuong - Au Co - Nghi Tam - Yen Phu - Deich 401 - Nguyen Khoi-Deich.
- Ringstraße II: Vinh Tuy-Brücke - Minh Khai - Dai La - Truong Chinh - Lang - Buoi-Hochstraße - Vo Chi Cong - Nhat Tan-Brücke - Vo Nguyen Giap - Truong Sa - Dong Tru-Brücke - Ly Son - Nguyen Van Linh - Dam Quang Trung - Vinh Tuy-Brücke.
- Ringstraße III: Nationalstraße 1 - Thanh-Tri-Brücke - Do Muoi - Hoang Liet - Phap Van-Überführung - Nghiem Xuan Yem - Nguyen Xien - Khuat Duy Tien - Pham Hung - Pham Van Dong - Tan Xuan - Vo Van Kiet.
5. Während der Zeit der Straßensperrung und Fahrzeugbeschränkung gibt die Polizei der Stadt Hanoi folgende Anweisungen für Fahrzeuge:
(1) Für Autos ist die Fahrt auf der Nationalstraße 5, der Schnellstraße Hanoi – Bac Giang, der Schnellstraße Hanoi – Hai Phong zur Schnellstraße Cau Gie – Ninh Binh vorübergehend verboten. Sie müssen über die Thanh-Tri-Brücke → die Ringstraße III in der Höhe → die Kreuzung Do Muoi → die Schnellstraße Cau Gie – Ninh Binh fahren.
(2) Fahrzeuge aus den östlichen Provinzen (Hai Phong, Hung Yen, Bac Ninh, ...) in die nördlichen, westlichen und nordwestlichen Provinzen (Phu Tho, Thai Nguyen, Tuyen Quang ...) fahren auf der Route: Phu Dong-Brücke → Thanh Tri-Brücke → Ringstraße III auf der Hochstraße → Thang Long-Brücke → Vo Van Kiet ...; oder von der Nationalstraße 5 → Nguyen Duc Thuan → Zufahrtsstraße zur Thanh Tri-Brücke → Phu Dong-Brücke → Schnellstraße Hanoi – Bac Giang → Schnellstraße Hanoi – Thai Nguyen in die Provinzen Phu Tho, Thai Nguyen, Tuyen Quang ... und umgekehrt.
(3) Fahrzeuge aus den nördlichen Provinzen (Thai Nguyen, Tuyen Quang, Phu Tho...) in die südlichen Provinzen (Ninh Binh, Thanh Hoa...) fahren auf folgender Route: Nationalstraße 2 → Vo Van Kiet → Thang Long-Brücke → Ringstraße III → Kreuzung Do Muoi → Schnellstraße Cau Gie – Ninh Binh.
(4) Lkw mit einem zulässigen Gesamtgewicht von 10 Tonnen oder mehr, die die erhöhte Ringstraße III befahren, dürfen nicht bis zu den Kreuzungen der Straßen Pham Van Dong, Pham Hung, Khuat Duy Tien und Nguyen Xien fahren und müssen den Anweisungen und Anweisungen der Behörden Folge leisten.
(5) Das Anhalten oder Parken von Fahrzeugen auf Brücken, Überführungen oder Straßen, auf denen der Verkehr verboten oder vorübergehend verboten ist, ist nicht gestattet.
(6) Den Menschen aus den Provinzen und Ortschaften, die nach Hanoi kommen, um an den Aktivitäten des Jahrestages teilzunehmen, wird empfohlen, Personenkraftwagen und öffentliche Verkehrsmittel zu benutzen, insbesondere die Hochbahn (Linie 2A Cat Linh – Ha Dong: von der Haltestelle Yen Nghia – Bezirk Ha Dong zur Haltestelle Cat Linh – Bezirk O Cho Dua; Linie 3 Nhon – Haltestelle Hanoi: von der Haltestelle Nhon – Bezirk Tay Tuu zur Haltestelle Cau Giay – Bezirk Giang Vo); auf einigen Straßen in den Bezirken Ba Dinh, Hoan Kiem, Cua Nam, Hai Ba Trung, Giang Vo, Ngoc Ha und an Orten rund um den Ba Dinh-Platz zu Fuß zu gehen; den Anweisungen der Einsatzkräfte Folge zu leisten, auf dem Bürgersteig zu stehen, nicht zu drängeln oder auf die Fahrbahn zu laufen, wodurch Marschgruppen, Paraden und Märsche behindert werden; den Platz in geordneter Weise zu verlassen und den Anweisungen der Einsatzkräfte Folge zu leisten.
Hinweis: Die Zeiten für Fahrverbote, vorübergehende Fahrverbote und Einschränkungen auf bestimmten Strecken können sich ändern und angepasst werden, um die Einhaltung des Programms des Organisationskomitees der Jubiläumszeremonie zu gewährleisten. Wir bitten Sie, sich vor der Teilnahme an den Aktivitäten der Jubiläumszeremonie regelmäßig auf der Website https://a80.hanoi.gov.vn oder https://congan.hanoi.gov.vn/ und in anderen offiziellen Medien über die erforderlichen Informationen zu informieren.
6. Um die Sicherheit zu gewährleisten und zur erfolgreichen Organisation des Jubiläums beizutragen, bitten wir die Verkehrsteilnehmer, sich freiwillig und strikt an das Gesetz über die Straßenverkehrsordnung und -sicherheit zu halten. Wenn Sie auf Fahrzeuge treffen, die Vorfahrt signalisieren, fahren Sie unverzüglich auf die rechte Straßenseite, halten Sie vollständig an oder ändern Sie die Richtung zum nächsten Bahnübergang oder zur nächsten Kreuzung und gewähren Sie den Fahrzeugen Vorfahrt.
7. Vorschlag des Bauministeriums, der Hanoi Transport Corporation, der Vietnam Railway Corporation und der Hanoi Railway One Member Co., Ltd.: Basierend auf den Funktionen, Befugnissen und Ankündigungen dieses Verkehrsflusses, um die Nutzung des öffentlichen Personennahverkehrs zu maximieren, die Betriebszeiten in den Medien weithin bekannt zu geben, damit die Menschen Bescheid wissen, die Dienste nutzen und sich von Gebieten in die Innenstadt und umgekehrt bewegen; das Straßensignalsystem zu ergänzen, um die Verkehrsteilnehmer auf die Route zu leiten; die Buslinien entsprechend zu untersuchen und anzupassen und den Betrieb der Eisenbahnlinie Hanoi – Dong Dang (die durch die Straßen Dien Bien Phu, Nguyen Thai Hoc und Le Duan führt) vorübergehend auszusetzen.
Die Polizeibehörde der Stadt Hanoi informiert die Bevölkerung und Verkehrsteilnehmer, damit sie die Reisewege kennen, einhalten und geeignete Routen wählen können und die Polizei bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unterstützen. Außerdem überwacht und aktualisiert sie regelmäßig Informationen im Zusammenhang mit der Organisation der Jubiläumszeremonie, um sich proaktiv angemessen zu bewegen und Verkehrsstaus zu vermeiden.
Quelle: https://cand.com.vn/Giao-thong/ha-noi-cam-duong-phuc-vu-so-duyet-a80-tu-12h-ngay-27-8-i779413/
Kommentar (0)