Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ministerium für Industrie und Handel verlangt von der E-Commerce-Plattform Temu die Einhaltung vietnamesischer Gesetze

Báo Công thươngBáo Công thương27/10/2024

Das Ministerium für Industrie und Handel beauftragte die Abteilung für E-Commerce und digitale Wirtschaft, proaktiv Kontakt mit dem Rechtsteam der Temu-Börse aufzunehmen, um die Einhaltung der geltenden vietnamesischen Gesetze zu fordern.


Am 26. Oktober unterzeichnete Industrie- und Handelsminister Nguyen Hong Dien das offizielle Depeschen 8598/BCT-TMĐT an die dem Ministerium unterstellten Einheiten zur Stärkung der staatlichen Verwaltung des E-Commerce.

In dem Dokument heißt es, dass grenzüberschreitende E-Commerce-Plattformen wie Temu, Shein, 1688 usw. in jüngster Zeit in Vietnam geschäftlich tätig waren, ihre Aktivitäten jedoch nicht beim Ministerium für Industrie und Handel registriert haben. Dies erregte große Aufmerksamkeit bei den Verbrauchern in Vietnam und wurde zu einem heißen Thema in vielen Medien.

Bộ Công Thương yêu cầu sàn thương mại điện tử Temu tuân thủ pháp luật Việt Nam
Das Ministerium für Industrie und Handel ordnet eine Stärkung der staatlichen Kontrolle des E-Commerce an. (Foto: baochinhphu.vn)

Warnung zur Vorsicht beim Einkaufen auf Plattformen wie Temu, Shein, 1688

Um die Wirksamkeit und Effizienz der Strafverfolgung zu steigern, fordert das Ministerium für Industrie und Handel die Abteilungsleiter auf, die Umsetzung der Aufgaben dringend zu organisieren.

Insbesondere muss das Ministerium für E-Commerce und digitale Wirtschaft ab Oktober 2024 die Leitung übernehmen und mit den zuständigen Behörden und Einheiten zusammenarbeiten, um die Kommunikation zu stärken und Verbraucher zur Vorsicht beim Online-Shopping auf grenzüberschreitenden E-Commerce-Plattformen im Allgemeinen und Plattformen wie Temu, Shein, 1688 usw. im Besonderen anzuhalten. Führen Sie auf keinen Fall Transaktionen mit Plattformen durch, deren Registrierung beim Informationsportal für E-Commerce-Management vom Ministerium für Industrie und Handel nicht bestätigt wurde.

Empfehlen Sie den Leitern des Ministeriums, dem Premierminister Bericht zu erstatten und das Finanzministerium anzuweisen, einen Plan zur Überwachung und Verwaltung importierter Waren zu prüfen, die über E-Commerce-Plattformen im Umlauf sind und nicht den Bestimmungen des vietnamesischen Rechts entsprechen.

Insbesondere muss das Ministerium für E-Commerce und digitale Wirtschaft auch im Oktober 2024 proaktiv Kontakt mit der Rechtsabteilung von Temu aufnehmen, um die Einhaltung der geltenden vietnamesischen Gesetze zu fordern und sich gegebenenfalls mit dem Ministerium für Information und Kommunikation abstimmen, um geeignete technische Lösungen zur Verhinderung zu finden.

Koordinieren Sie sich mit den zuständigen Behörden des Regierungsbüros, um den Fortschritt der Veröffentlichung der offiziellen Depesche des Premierministers zu verfolgen. Koordinieren Sie sich mit den zuständigen Behörden der zuständigen Ministerien und Zweigstellen zur Umsetzung. Umsetzungszeitpunkt: entsprechend dem in der offiziellen Depesche angegebenen Fortschritt.

Darüber hinaus muss sich das Ministerium für E-Commerce und digitale Wirtschaft auf die wirksame Umsetzung des Nationalen E-Commerce-Entwicklungsprogramms für den Zeitraum 2021–2025 konzentrieren. Dazu gehören eine Reihe von Schlüsselaufgaben wie: Abstimmung mit den Kommunen zur Entwicklung eines Plans zur Umsetzung der digitalen Transformation traditioneller Märkte, Unterstützung kleiner Händler bei der Schaffung neuer Vertriebskanäle (Multi-Channel-Vertrieb – sowohl online als auch offline), um den Konsum inländischer Produkte und Waren zu fördern; Abstimmung mit den zuständigen Stellen zur weiteren Organisation von Foren, Konferenzen, Seminaren und Schulungen zur Verbesserung der digitalen Transformationskompetenz von Menschen, Unternehmen, Genossenschaften usw. durch die Nutzung von Social-Networking-Plattformen, Websites und Livestreams zur Förderung des Binnenhandels und des Exports ins Ausland. Umsetzungszeitpunkt: 2025.

Das Nationale E-Commerce-Entwicklungsprogramm für den Zeitraum 2021–2025 soll zusammengefasst und bewertet werden. Darauf aufbauend soll das Nationale E-Commerce-Entwicklungsprogramm für den Zeitraum 2026–2030 entwickelt und dem Premierminister zur Verkündung vorgelegt werden. Damit soll eine Grundlage für die weitere Ausrichtung der E-Commerce-Entwicklung in der kommenden Zeit geschaffen werden. Die Umsetzung soll im ersten Quartal 2025 erfolgen.

Bộ Công Thương yêu cầu sàn thương mại điện tử Temu tuân thủ pháp luật Việt Nam
Das Ministerium für Industrie und Handel wies die Abteilung für E-Commerce und digitale Wirtschaft an, Kontakt mit Temu aufzunehmen und die Einhaltung vietnamesischer Gesetze zu fordern.

Überwachung und Handhabung von Lagern nicht registrierter grenzüberschreitender E-Commerce-Plattformen

Das Ministerium für Industrie und Handel beauftragte außerdem die Generaldirektion für Marktmanagement mit der Leitung und Koordination mit den zuständigen Behörden und Einheiten sowie die Generaldirektion für Zoll, die Überwachung, Erkennung und Handhabung von Lagern und Warensammelstellen (sofern vorhanden) nicht registrierter grenzüberschreitender E-Commerce-Plattformen zu verstärken. Dies soll regelmäßig geschehen.

Die Nationale Wettbewerbskommission hat den Vorsitz und koordiniert ihre Arbeit mit den zuständigen Behörden und Einheiten, um den Schutz der Verbraucherrechte im Cyberspace zu stärken, rechtzeitig Maßnahmen zur Verbreitung von Informationen an die Verbraucher zu ergreifen und das Bewusstsein für die Risiken beim Kauf auf grenzüberschreitenden E-Commerce-Plattformen zu schärfen.

Im Oktober 2024 wird die Rechtsabteilung den Vorsitz übernehmen und mit den zuständigen Behörden und Einheiten zusammenarbeiten, um rechtliche Faktoren zu prüfen und Lösungen für den Umgang mit illegalen grenzüberschreitenden E-Commerce-Plattformen vorzuschlagen.

Die Import-Export-Abteilung hat den Vorsitz und koordiniert die Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden und Einheiten, um einen Plan zur Kontrolle der über E-Commerce-Kanäle nach Vietnam importierten Waren vorzuschlagen.

Die Aufgabe des Department of Trade Promotion besteht darin, den Vorsitz zu führen und mit den entsprechenden Agenturen und Einheiten zu koordinieren, um Lösungen für den Umgang mit Werbeformularen vorzuschlagen, die nicht den gesetzlichen Bestimmungen auf E-Commerce-Plattformen entsprechen.

Bộ Công Thương yêu cầu sàn thương mại điện tử Temu tuân thủ pháp luật Việt Nam
Verbraucher müssen bei Transaktionen auf E-Commerce-Plattformen, die nicht beim Ministerium für Industrie und Handel registriert sind, vorsichtig sein.

Inspektion, Untersuchung und Behandlung von Verstößen verstärken

Im November 2024 übernimmt die Abteilung für den Binnenmarkt die Leitung und koordiniert mit den zuständigen Behörden und Einheiten die Bewertung der Auswirkungen auf den Binnenmarkt (sofern vorhanden), wenn ausländische Waren über grenzüberschreitende E-Commerce-Plattformen auf den vietnamesischen Markt gelangen.

Machen Sie weiterhin Werbung für die Kampagne „Vietnamesen nutzen vietnamesische Waren“, um den Konsum vietnamesischer Waren zu fördern und die heimische Produktion anzukurbeln.

Das Ministerium für Wissenschaft und Technologie leitet die Entwicklung von Normen und Vorschriften für Waren unter der Leitung des Ministeriums für Industrie und Handel und arbeitet mit diesen zusammen. Ziel ist es, Unternehmen dabei zu unterstützen, die Qualität ihrer Produkte, Verpackungen und Etiketten zu verbessern, Marken aufzubauen und das Verbrauchervertrauen und die Wettbewerbsfähigkeit vietnamesischer Waren zu stärken.

Die dem Ministerium unterstellten Kontroll- und Untersuchungseinheiten müssen ihre Kontroll- und Untersuchungstätigkeiten verstärken und Verstöße im Handel, insbesondere im E-Commerce-Bereich, umgehend aufdecken und konsequent ahnden. Im Zuge der Bearbeitung von Verstößen müssen Probleme im Zusammenhang mit den Bearbeitungsmechanismen und den gesetzlichen Regelungen überprüft und bewertet werden, um den zuständigen Behörden Empfehlungen zur weiteren Verbesserung und Steigerung der Effektivität und Effizienz der Strafverfolgung zu geben.

Die Zeitung „Industry and Trade Newspaper“, das Magazin „Industry and Trade Magazine“ und das Fernsehen „Industry and Trade Television“ verstärken ihre Propaganda- und Warnarbeit, um das Bewusstsein der Verbraucher, der Geschäftswelt und der gesamten Gesellschaft für den Aufbau und die Entwicklung einer gesunden und nachhaltigen E-Commerce-Umgebung zu schärfen.

Das Ministerium für Industrie und Handel fordert die Leiter der ihm unterstellten Behörden und Einheiten auf, sich auf die zügige und konsequente Umsetzung der zugewiesenen Aufgaben zu konzentrieren. Informationen zu Umsetzungsergebnissen, Schwierigkeiten, Hindernissen und Lösungsvorschlägen werden an die Abteilung für E-Commerce und digitale Wirtschaft zur Zusammenfassung und Berichterstattung an den Minister weitergeleitet.

Einzelheiten finden Sie hier.


[Anzeige_2]
Quelle: https://congthuong.vn/bo-cong-thuong-yeu-cau-san-thuong-mai-dien-tu-temu-tuan-thu-phap-luat-viet-nam-355056.html

Kommentar (0)

No data
No data
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?
Geschmack der Flussregion
Wunderschöner Sonnenaufgang über dem Meer von Vietnam
Der majestätische Höhlenbogen in Tu Lan
Lotustee – Ein duftendes Geschenk der Hanoi
Mehr als 18.000 Pagoden im ganzen Land läuteten heute Morgen Glocken und Trommeln, um für nationalen Frieden und Wohlstand zu beten.
Der Himmel über dem Han-Fluss ist „absolut filmisch“
Miss Vietnam 2024 heißt Ha Truc Linh, ein Mädchen aus Phu Yen
DIFF 2025 – Ein explosiver Aufschwung für die Sommertourismussaison in Da Nang

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt