Vom Englischunterricht nach dem aktuellen allgemeinbildenden Lehrplan
Im Allgemeinen Bildungsprogramm 2006 ist Fremdsprache ein Pflichtfach von der 6. bis zur 12. Klasse (sieben Jahre). Im Allgemeinen Bildungsprogramm 2018 ist Fremdsprache 1 von der 3. bis zur 12. Klasse (zehn Jahre) Pflichtfach. Fremdsprache 1 umfasst sieben Sprachen: Englisch, Französisch, Chinesisch, Russisch, Japanisch, Koreanisch und Deutsch. Tatsächlich lernen bundesweit mehr als 95 % der Schüler hauptsächlich Englisch.
Da es an Lehrern mangelt, lernen Schüler ab der 3. Klasse im Bezirk Meo Vac ( Ha Giang ) online Englisch mit Lehrern von der „Brücke“ Hanois.
Im Schuljahr 2022/23 wird das allgemeine Bildungsprogramm 2018 ab der 3. Klasse eingeführt. In vielen Provinzen herrscht ein großer Mangel an Englischlehrern. Der Bezirk Meo Vac (Ha Giang) hat 2.609 Schüler, verteilt auf 76 Klassen der 3. Klasse in 18 Grundschulen. Pro Schuljahr sind 10.640 Stunden Englischunterricht vorgesehen. Der gesamte Bezirk verfügt jedoch nur über einen Englischlehrer an der Grundschule. Der Bezirk Meo Vac bittet die Marie-Curie-Schule ( Hanoi ) um Hilfe bei der Online-Englisch-Unterrichtserteilung für die 3. Klasse im gesamten Bezirk!
Wir haben zugesagt. Nach einem Jahr Studium bestätigten das Bildungsministerium und die Bildungsbehörde von Ha Giang, dass wir die Standards erfüllten. Wir unterrichteten diese Schülergruppe zwei weitere Jahre, bis sie die Grundschule abschlossen.
Die nachfolgenden Schülergenerationen, die der Lehrmethode der Marie-Curie-Schule folgten, wurden von vielen Gemeinden aufgenommen, um dem Bezirk Meo Vac zu helfen. Diese Lehrmethode verbreitete sich in mehreren anderen Provinzen und überwand so den Mangel an Englischlehrern.
Die obige Lösung ist jedoch nur vorübergehend und kann nicht ewig halten!
Das Hauptproblem besteht darin, dass es in den Gemeinden an ausreichend Englischlehrern mangelt, obwohl es Quoten für die Stellenbesetzung gibt. Um die langfristige Stabilisierung des Bezirks Meo Vac zu unterstützen, schlage ich dem Volkskomitee des Bezirks vor, lokale Englischlehrer auszubilden, die nach ihrem Universitätsabschluss als Lehrer in den Bezirk zurückkehren. Die Methode besteht darin, „Rekrutierung“ und „Sozialisierung“ zu kombinieren. Konkret: Der Bezirk rekrutiert Studierende, um sie zum Studium der Englischpädagogik an die Universität zu schicken. Nach ihrem Abschluss kehren sie als Lehrer in den Bezirk zurück. Während des Studiums vergibt die Marie-Curie-Schule ein Stipendium von 5 Millionen VND pro Student und Monat für vier Jahre.
Das Projekt zur Ausbildung von Englischlehrern für den Bezirk Meo Vac (Ha Giang) läuft seit 2023. Derzeit nehmen 33 Studierende am Projekt teil. Ab 2025 werden die Absolventen in den Bezirk zurückkehren, um dort Englisch zu unterrichten. Bis Juni 2028 wird das Projekt dem Bezirk 33 Englischlehrer zur Verfügung stellen und damit das Ziel von drei Lehrern übertreffen.
Auf diese Weise ist das Englischlehrpersonal des Bezirks Meo Vac ausreichend und stabil, um das allgemeine Bildungsprogramm 2018 umzusetzen.
Jemand hat mich nach dem Zusammenhang zwischen dem von mir umgesetzten Projekt zur Unterstützung des Englischunterrichts und der Popularisierung der englischen Sprache gefragt, um Englisch zu einer Zweitsprache zu machen. In Wirklichkeit beschränken sich diese beiden Projekte jedoch darauf, dem Bezirk Meo Vac dabei zu helfen, die Qualität des Englischunterrichts gemäß dem allgemeinen Bildungsprogramm 2018 richtig umzusetzen und sicherzustellen.
Wie also macht man Englisch zu einer Zweitsprache?
Die Ausgangslage Vietnams ist sehr niedrig.
In der Schlussfolgerung Nr. 91-KL/TW des Politbüros heißt es: „Englisch soll allen Menschen zugänglich gemacht werden, Englisch soll zur zweiten Sprache in den Schulen werden.“
Meiner Meinung nach ist dies ein sehr großes Problem, das nicht leicht zu lösen ist und nicht in wenigen Jahrzehnten erreicht werden kann. Aber wir müssen jetzt anfangen. Der zweite Teil von Schlussfolgerung 91 muss zuerst umgesetzt werden, nämlich Schritt für Schritt „Englisch zur zweiten Schulsprache zu machen“. Dann „Englisch für die gesamte Bevölkerung allgemein zugänglich zu machen“.
Schüler der Marie-Curie-Schule lernen Englisch mit ausländischen Lehrern
Um Englisch als Zweitsprache an Schulen einzuführen, kann ich die grundlegendsten Schritte wie folgt skizzieren:
Eine Möglichkeit besteht darin, Englisch zu legalisieren : Das Bildungsgesetz und die dazugehörigen Gesetzesdokumente müssen dahingehend geändert werden, dass Englisch als erste Fremdsprache an allgemeinen Schulen gilt und andere Sprachen als zweite Fremdsprache gelten (Schüler, die dies benötigen, und Schulen mit den entsprechenden Voraussetzungen können es unterrichten).
Zweitens ist das Lehrpersonal gefragt. Es muss ein Lehrerteam mit ausreichenden Englischkenntnissen in vielen Fächern (Mathematik, Physik, Chemie , Biologie, Informatik, Technik usw.) und nicht nur in Englisch geben. Dieses Lehrerteam kann Vietnamesen im In- und Ausland ausbilden. Gleichzeitig muss die Tür für ausländische Bildungsexperten geöffnet werden, und die entsprechenden Mechanismen (Visavergabe und Berufszulassung) müssen offen sein.
Drittens: Führen Sie zuerst das Pilotprojekt durch und weiten Sie es dann aus. Dabei gilt: Wo immer möglich, und in welchem Fach auch immer. Stellen Sie sich nicht in eine Schlange, um voranzukommen, halten Sie sich nicht zurück und warten Sie nicht aufeinander. Ermutigen Sie Großstädte wie Hanoi, Ho-Chi-Minh-Stadt usw., es zuerst zu tun.
In diesen Städten erhalten einige Schulen grünes Licht unter der Auflage, bestimmte Fächer wie Mathematik, Physik, Chemie , Biologie usw. auf Englisch zu unterrichten. Wenn auf Englisch unterrichtet wird, wird der Unterricht auf Vietnamesisch eingestellt. Die in der jeweiligen Sprache (Vietnamesisch oder Englisch) unterrichteten Fächer werden in dieser Sprache geprüft und abgeschlossen (Einschreibung, Abschluss).
Der vierte Schritt besteht darin, dass einige Berufe auf Englisch unterrichtet werden müssen: An Universitäten und Hochschulen werden einige Hauptfächer wie Informationstechnologie, Halbleitertechnologie, Seefahrt, Luftfahrt, Tourismus, Hotellerie usw. auf Englisch unterrichtet.
Vietnams Ausgangslage ist im Vergleich zu den Zielen und Anforderungen der Schlussfolgerung 91 sehr niedrig. Von der Politik (Gesetze, Verordnungen, Rundschreiben usw.) bis hin zur Praxis gibt es Defizite: Englisch wird mit anderen Fremdsprachen gleichgesetzt; Lehrer sprechen sehr schlecht oder gar nicht Englisch; die Englischkenntnisse von Gymnasiasten sind sehr niedrig; die Einrichtungen sind unzureichend; die Nachfrage nach Englisch in den Regionen und Bereichen ist ungleich verteilt …
Marie Curie ist eine Privatschule in Hanoi, die seit über zehn Jahren stark in Englisch investiert. Die Kenntnisse ihrer Schüler liegen über dem Durchschnitt öffentlicher Schulen und übertreffen die Standards des Bildungsministeriums deutlich. Die Anforderung „Englisch als Zweitsprache in der Schule“ wurde jedoch bisher nicht erfüllt. Es ist ungewiss, ob dies in 20 Jahren der Fall sein wird.
[Anzeige_2]
Quelle: https://thanhnien.vn/4-buoc-de-dua-tieng-anh-tro-thanh-ngon-ngu-thu-hai-185241011152054445.htm
Kommentar (0)