
สัญญาณไฟจราจรในญี่ปุ่นโดดเด่นด้วย 3 สี: แดง เหลือง น้ำเงิน (ภาพ: Shutterstock)
ในประเทศส่วนใหญ่ทั่วโลก สีของสัญญาณไฟจราจรถือเป็น "กฎที่ไม่ได้เขียนไว้เป็นลายลักษณ์อักษร" โดยสีแดงหมายถึงหยุด สีเหลืองหมายถึงระวัง และสีเขียวหมายถึงไป สัญญาณเหล่านี้กลายเป็นปฏิกิริยาตอบสนองที่แทบจะเกิดขึ้นเองตามสัญชาตญาณ ไม่จำเป็นต้องอธิบายอะไร และสามารถก้าวข้ามอุปสรรคทางภาษาและวัฒนธรรมทั้งหมดได้
อย่างไรก็ตาม ในญี่ปุ่น ประเทศที่มีชื่อเสียงด้านวัฒนธรรมอันเป็นเอกลักษณ์ กฎนี้กลับไม่เป็นความจริงทั้งหมด โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ไฟ "สีเขียว" ส่วนใหญ่ในญี่ปุ่นกลับเป็นสีน้ำเงินแทนที่จะเป็นสีเขียว ทำให้นักท่องเที่ยวจำนวนมากเกิดความสับสน
ความแตกต่างนั้นมาจาก...ภาษา
สัญญาณไฟจราจรในญี่ปุ่นก็มี 3 สีเหมือนโลก คือ แดง เหลือง เขียว แต่ที่แปลกคือ สีเขียวที่นี่กลับเป็นสีน้ำเงินมากกว่าสีเขียว
ปรากฏการณ์นี้ไม่ใช่ความผิดพลาดทางเทคนิค แต่มีรากฐานมาจากประวัติศาสตร์ภาษาญี่ปุ่น ในภาษาญี่ปุ่นโบราณ คำว่า "ao" ซึ่งเดิมหมายถึงสีน้ำเงิน ถูกใช้เพื่อหมายถึงสีเขียว สีน้ำเงิน และสีอื่นๆ ที่อยู่ระหว่างนั้น
แม้ว่าชาวญี่ปุ่นสมัยใหม่จะมีคำว่า "มิโดริ" ซึ่งแปลว่าสีเขียว แต่ความแตกต่างนี้ยังไม่แพร่หลายในวัฒนธรรมสมัยนิยม ชาวญี่ปุ่นยังคงเรียกสิ่งของสีเขียวว่า "อาโอะ" เช่นในวลี "อาโอริงโง" (แอปเปิลเขียว) หรือ "อาโอยามะ" (ภูเขาสีเขียว)

ไฟจราจรสำหรับคนเดินถนนในญี่ปุ่นก็ใช้สีน้ำเงินแทนสีเขียวเช่นกัน (ภาพ: Getty)
ความคลุมเครือในการรับรู้สีนี้ทำให้ รัฐบาล ญี่ปุ่นเลือกใช้เฉดสีเขียวที่ใกล้เคียงกับสีน้ำเงินมากที่สุด เมื่อออกมาตรฐานสัญญาณไฟจราจรในปี พ.ศ. 2516 เชื่อกันว่าวิธีนี้ช่วยรักษาความสอดคล้องกันทางภาษาและสุนทรียศาสตร์ทางวัฒนธรรม
นั่นอธิบายได้ว่าทำไมสัญญาณไฟจราจรบางจุดในญี่ปุ่นจึงดูเป็นสีน้ำเงิน โดยเฉพาะในพื้นที่ที่ยังคงใช้ระบบเก่าอยู่
การรับรู้สี: เชิงวิทยาศาสตร์ หรือเชิงอัตนัย?
ความแตกต่างของสีสัญญาณไฟจราจรในญี่ปุ่นยังชี้ให้เห็นถึงหัวข้อที่กว้างขึ้น: การตั้งชื่อและการรับรู้สีตามลักษณะทางวัฒนธรรมและส่วนบุคคล
ตัวอย่างที่โด่งดังคือแบบทดสอบออนไลน์ IsMy.Blue ซึ่งผู้ใช้จะถูกขอให้จำแนกช่วงสีระหว่างสีเขียวและสีน้ำเงิน ผลการทดสอบแสดงให้เห็นว่าไม่มีความเห็นพ้องต้องกันโดยสิ้นเชิง แม้แต่ในหมู่ผู้พูดภาษาเดียวกัน
สิ่งเดียวกันนี้เคยเกิดขึ้นในกรีกโบราณ เมื่อชื่อสีไม่ได้อิงตามความยาวคลื่นของแสง แต่มักเชื่อมโยงกับพื้นผิว ความสว่าง และการสะท้อนแสง ซึ่งเป็นวิธีการนิยามสีที่แตกต่างไปจากปัจจุบันอย่างมาก
เมื่อกลับมาที่ญี่ปุ่น จะเห็นได้ว่าสีน้ำเงินบนสัญญาณไฟจราจรไม่ใช่แค่ทางเลือกทางเทคนิคเท่านั้น แต่ยังสะท้อนถึงชั้นเชิงภาษาและวัฒนธรรมที่ก่อตัวขึ้นตลอดหลายศตวรรษอีกด้วย
ดังนั้น หากวันหนึ่งคุณยืนอยู่ที่สี่แยกในโตเกียวแล้วเห็นไฟ "สีฟ้า" ก็จงเดินต่อไปเถอะ สำหรับคนญี่ปุ่น มันยังคงเป็นไฟเขียวอยู่ดี เพียงแต่เป็นสีเขียวในแบบของพวกเขาเอง
ที่มา: https://dantri.com.vn/khoa-hoc/vi-sao-den-giao-thong-o-nhat-co-mau-xanh-lam-20250616110452585.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)