บีทีซี
การประชุมวิชาการนานาชาติเรื่อง “การสร้างมาตรฐานการฝึกอบรมการแปลและการล่ามภาษาเกาหลีในเวียดนาม” กำลังจะจัดขึ้นเร็วๆ นี้
เนื่องจากสาขาการฝึกอบรมการแปลและการล่ามภาษาเกาหลีกำลังได้รับความสนใจมากขึ้นในเวียดนาม เพื่อส่งเสริมความร่วมมือและการแลกเปลี่ยนประสบการณ์ระหว่างสถาบัน การศึกษา ที่ให้การฝึกอบรมภาษาเกาหลีในเวียดนามเกี่ยวกับการฝึกอบรมการแปลและการล่ามภาษาเกาหลี มหาวิทยาลัยสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์ ร่วมกับมูลนิธิสถาบันกษัตริย์เซจง จะจัดการประชุมวิชาการนานาชาติในหัวข้อ "การสร้างมาตรฐานการฝึกอบรมการแปลและการล่ามภาษาเกาหลีในเวียดนาม" การประชุมนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อเรียนรู้เกี่ยวกับสถานการณ์ปัจจุบันของการฝึกอบรมการแปลและการล่ามภาษาเกาหลีในเวียดนาม แลกเปลี่ยนและแบ่งปันประสบการณ์ระหว่างหน่วยงานต่างๆ ของสถาบันกษัตริย์เซจงในเวียดนามและมหาวิทยาลัยในเวียดนามที่สอนการแปลและการล่ามภาษาเกาหลี รวมถึงหาแนวทางแก้ไขเพื่อบรรลุและส่งเสริมการดำเนินการฝึกอบรมการแปลและการล่ามภาษาเกาหลี ณ หน่วยงานต่างๆ ของสถาบันกษัตริย์เซจงในเวียดนาม เวลาและสถานที่: - เวลา: 24-25 พฤษภาคม 2567 (วันศุกร์และวันเสาร์) - สถานที่: โรงแรมฟอร์จูนา (6B Lang Ha, Thanh Cong Ward, Ba Dinh District, Hanoi ) - ภาษา: เวียดนาม, เกาหลี รูปแบบองค์กร: การประชุมโดยตรงและออนไลน์ (ผ่านแพลตฟอร์ม Zoom, ถ่ายทอดสดทางแฟนเพจ) ผู้เข้าร่วม 1. หน่วยงานในประเทศ: - มหาวิทยาลัย สังคมศาสตร์ และมนุษยศาสตร์ VNU - สำนักงานใหญ่สถาบัน King Sejong ประเทศเวียดนาม - ศูนย์ภาษาเกาหลี Sejong กรุงฮานอย (ชื่อภาษาอังกฤษ: สถาบัน King Sejong กรุงฮานอย 1) - หน่วยงานสถาบัน King Sejong ในประเทศเวียดนาม และมหาวิทยาลัยในเวียดนามที่มีหลักสูตรฝึกอบรมภาษาเกาหลี/การศึกษาเกาหลี 2. หน่วยงานต่างประเทศ: - มูลนิธิ Sejong (ชื่อภาษาอังกฤษ: มูลนิธิสถาบัน King Sejong) - มหาวิทยาลัยปูซานด้านการศึกษาต่างประเทศ ประเทศเกาหลี
หัวข้อเดียวกัน
หมวดหมู่เดียวกัน
ภาพระยะใกล้ของ 'มอนสเตอร์เหล็ก' โชว์พลังที่ A80
สรุปการฝึกซ้อม A80: ความแข็งแกร่งของเวียดนามเปล่งประกายภายใต้ค่ำคืนแห่งเมืองหลวงพันปี
จราจรในฮานอยโกลาหลหลังฝนตกหนัก คนขับทิ้งรถบนถนนที่ถูกน้ำท่วม
ช่วงเวลาอันน่าประทับใจของการจัดขบวนบินขณะปฏิบัติหน้าที่ในพิธียิ่งใหญ่ A80
การแสดงความคิดเห็น (0)