Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

เสียงร้องอันไพเราะและไพเราะ

พันโทเหงียน ฟู นักเขียน ปัจจุบันเป็นอาจารย์ประจำวิทยาลัยรักษาชายแดน ผู้เขียนเรื่องสั้นหลายเรื่องเกี่ยวกับที่ราบสูงทางตอนเหนือ ซึ่งเป็นพื้นที่ที่เขาทำงานอยู่หลายปี ผลงานของเขาแม้จะเขียนเพียงเล็กน้อย แต่ด้วยความประณีตบรรจงและพิถีพิถัน ล้วนเปี่ยมไปด้วยบทกวี แต่ละเรื่องเปรียบเสมือนบทกวีที่แจ่มชัด แฝงไว้ด้วยความเศร้า ความงาม และความรู้สึกลึกซึ้งของมนุษย์ นวนิยายชุด "Hoa pang nang roi roi" (สำนักพิมพ์วรรณกรรม, 2024) ประกอบด้วยเรื่องสั้น 12 เรื่อง ที่มีรูปแบบเรื่องสั้นเฉพาะตัว

Báo An GiangBáo An Giang18/06/2025

ในตอนที่ผ่านมา “เจียกไผ่” (2024) บรรยายถึงพื้นที่บริเวณสามเหลี่ยมปากแม่น้ำเหนือ ที่เกี่ยวข้องกับทหาร ส่วน “ฮัวปังนางร้อยร้อย” เป็นภาพของที่ราบสูงในปัจจุบันที่เชื่อมโยงกับชีวิตการทำงาน การใช้ชีวิต ความคิด และความห่วงใยของผู้คนในที่นี้ โดยยังคงไว้ซึ่งความเป็นชนบทและความจริงใจอันล้ำค่า

“ปังนาง” ชาวที่ราบลุ่มเรียกกันว่าต้นนุ่น ในนิทานพื้นบ้านของชนเผ่าหลายกลุ่มในที่ราบสูงทางภาคเหนือ มักกล่าวถึงดอกปังนางว่าเป็นอวตารของหญิงสาวที่กำลังรอคอยคนรัก เรื่องเล่าเล่าว่าในหมู่บ้านแห่งหนึ่ง มีชายยากจนผู้หนึ่ง ใจดี และแข็งแกร่ง ได้ตกหลุมรักหญิงสาวชาวเขาผู้มีเสน่ห์และงดงาม

งานแต่งงานถูกจัดเตรียมไว้อย่างพิถีพิถันท่ามกลางสายฝนและน้ำท่วมใหญ่พัดพาทุกสิ่งไป ชาวบ้านปรึกษาหารือกันว่าจะปลูกต้นป๋องให้ชายหนุ่มได้ขึ้นสวรรค์เพื่อขอคำชี้แจง ในวันจากไป เขาผูกผ้าสีแดงไว้ที่มือของคนรัก ปลายทั้งสองข้างมีพู่ห้ากลีบประดับ พร้อมสัญญาว่าจะกลับมา ต้นป๋องกลายเป็นต้นป๋อง แต่ชายหนุ่มก็ยังไม่กลับมา นับแต่นั้นเป็นต้นป๋องก็กลายเป็นสัญลักษณ์ของความรักที่ยังไม่สมหวัง ดอกป๋องร่วงโรยอย่างเศร้าสร้อย แต่สีแดงสดก็ยังคงไม่เปลี่ยนแปลง เฉกเช่นหัวใจของหญิงสาวที่เฝ้ารออย่างเจ็บปวด...

Một giọng văn trữ tình, tinh tế

ปกหนังสือรวมเรื่องสั้นชุด “ดอกไม้ใบไม้ร่วง”

ตลอดชุดเรื่องราวต่างๆ แม้จะมีการพรรณนาถึงต้นแพร์ ต้นลิม ต้นซาโมก... แต่ผู้อ่านยังคงมองว่าต้นแพร์เหล่านี้มีลักษณะเฉพาะตัวของต้นแพร์นาง เช่น การเห็นดอกแพร์นางเปลี่ยนสีเป็นสีแดง หรือความเศร้าโศก เสียใจ เสียใจ... เหงียนฟูใช้ต้นแบบทางวัฒนธรรมอย่างเชี่ยวชาญเพื่อเขียนเรื่องราวที่บางครั้งไม่มีเรื่องราว เพื่อสร้างรูปทรงตามธรรมชาติและถ่ายทอดจิตวิทยาของตัวละครที่มีอยู่เฉพาะในที่ราบสูงทางตะวันตกเฉียงเหนือเท่านั้น นั่นคือรากฐานของบทกวีที่ล่องลอยอยู่ทั่วทุกพื้นที่ ลงจอดบนเส้นสายวรรณกรรมอันงดงาม เปี่ยมไปด้วยคุณสมบัติของภาพยนตร์ รูปทรงและสีสันที่สดใส

หนังสือเล่มนี้ดูเหมือนจะพิสูจน์กฎเกณฑ์ที่ว่านักเขียนต้องใช้ชีวิตอย่างลึกซึ้งเพื่อเข้าใจจังหวะชีวิต เข้าใจฉากชีวิต ท้องฟ้า และเห็นอกเห็นใจความคิดและความปรารถนา เพื่อที่จะสามารถเขียนงานเขียนที่เปี่ยมไปด้วยอารมณ์ได้ มีเพียงความเข้าใจอย่างแท้จริงในดินแดนตะวันตกเฉียงเหนือเท่านั้นที่นักเขียนจะมีทุนทรัพย์พอที่จะพรรณนาค่ำคืนอันแสนหวานราวกับแสงจันทร์ที่ฉายแววราวกับเป็นเพียงผิวเผิน ขณะที่ลึกลงไปใต้ท้องทุ่งนา ป่าไม้ เชิงเขา... คือชีวิตอันตึงเครียดและการแข่งขันของสัตว์ทั้งปวง และภายในบ้านใต้ถุนสูงเหล่านั้น ล้วนมีหัวใจที่เต้นระรัว เปี่ยมไปด้วยความคิดถึงหรือความเจ็บปวดอันโศกเศร้า...

วรรณกรรมที่ดีต้องสร้างความหลงใหล ในภาพรวมเรื่องสั้น ภาพที่ก่อให้เกิดความรู้สึกเห็นอกเห็นใจและค้างคาในใจผู้อ่านคือภาพของตัวละครหญิง พวกเธอคือ ซิ ("ใบแดงเจ้า", โช ("บ้านบนเนินลม"), โซ ("ตลาดสุดท้าย"), เมย์ ("ดอกไม้ปลายฤดูใบไม้ผลิ")... สะท้อนถึงความปรารถนาในความรัก อิสรภาพ ความสุข แต่ก็ยังไม่อาจหลุดพ้นจากพันธนาการแห่งนิสัยและขนบธรรมเนียมประเพณี พวกเธอเต็มใจที่จะเป็น "นักโทษ" ของขนบธรรมเนียมเก่าแก่ที่ล้าหลังและความเห็นแก่ตัวของผู้ชายหรือไม่? คำถามที่ยังคงค้างคาอยู่ในหนังสือเล่มนี้ ชวนให้ผู้อ่านค้นหาคำตอบด้วยความเห็นอกเห็นใจในธรรมชาติและชีวิตของมนุษย์ เพื่อเสริมสร้างภาพลักษณ์และนำเรื่องราวเข้าใกล้ชีวิตจริงมากขึ้น ชุดเรื่องสั้นชุดนี้จึงใช้การเปรียบเทียบที่น่าสนใจและสดใหม่มากมาย ซึ่งใกล้เคียงกับแนวคิดเชิงจิตวิทยาของผู้คน โดยเฉพาะชาวม้ง

หนึ่งในผลงานที่ส่งผลต่อการเล่าเรื่องคือโครงสร้างข้อความกึ่งตรง ซึ่งเป็นทั้งคำพูดของตัวละครและผู้บรรยาย ซึ่งแยกแยะได้ยาก ทำให้เกิดภาพลวงตาว่าตัวละครนั้นทั้งใกล้และไกล เป็นจริงและลวงตา เช่น "ฝนฤดูใบไม้ผลิปลิวไสวอยู่นอกระเบียง ลมอุ่นพัดเข้ามา... เช้านี้ มีเพียงเมย์เท่านั้นที่อยู่บ้าน เมย์ต้องเฝ้าหม้อไวน์ปีใหม่ให้พ่อ" ในเรื่องสั้น "พระจันทร์ใหม่แขวนอยู่บนยอดเขา" มุมมองและมุมมองของเมย์ถูกแทรกเข้าไปในคำพูดของผู้บรรยาย ราวกับจะอ้างสิทธิ์ในการแสดงออก โศกเศร้า ตำหนิ และเคียดแค้น... ด้วยเหตุนี้ งานเขียนจึงเปี่ยมไปด้วยจิตวิญญาณ ความตื่นเต้น และความมีชีวิตชีวา

ตามรายงานของกองทัพประชาชน

ที่มา: https://baoangiang.com.vn/mot-giong-van-tru-tinh-tinh-te-a422748.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
PIECES of HUE - ชิ้นส่วนของสี
ฉากมหัศจรรย์บนเนินชา 'ชามคว่ำ' ในฟู้โถ
3 เกาะในภาคกลางเปรียบเสมือนมัลดีฟส์ ดึงดูดนักท่องเที่ยวในช่วงฤดูร้อน
ชมเมืองชายฝั่ง Quy Nhon ของ Gia Lai ที่เป็นประกายระยิบระยับในยามค่ำคืน
ภาพทุ่งนาขั้นบันไดในภูทอ ลาดเอียงเล็กน้อย สดใส สวยงาม เหมือนกระจกก่อนฤดูเพาะปลูก
โรงงาน Z121 พร้อมแล้วสำหรับงาน International Fireworks Final Night
นิตยสารท่องเที่ยวชื่อดังยกย่องถ้ำซอนดุงว่าเป็น “ถ้ำที่งดงามที่สุดในโลก”
ถ้ำลึกลับดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวตะวันตก เปรียบเสมือน 'ถ้ำฟองญา' ในทัญฮว้า
ค้นพบความงดงามอันน่ารื่นรมย์ของอ่าว Vinh Hy
ชาที่มีราคาแพงที่สุดในฮานอย ซึ่งมีราคาสูงกว่า 10 ล้านดองต่อกิโลกรัม ได้รับการแปรรูปอย่างไร?

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์