เมื่อวันที่ 12 มีนาคม สำนักพิมพ์ Kim Dong ร่วมมือกับสถาบันฝรั่งเศสในเวียดนามจัดโครงการแลกเปลี่ยนและเปิดตัวหนังสือ Living โดยผู้เขียน Hai Anh ซึ่งเป็นชาวฝรั่งเศสเชื้อสายเวียดนามและศิลปินชาวฝรั่งเศส Pauline Guitton
ชีวิต คือ เรื่องราวของแม่ที่เล่าให้ลูกสาวฟังถึงความทรงจำอันน่าตื่นเต้นตลอดช่วงเวลาที่เธออาศัยและทำงานในเขตสงคราม
ปกหนังสือการ์ตูนที่ตีพิมพ์ในเวียดนาม (ที่มา: สำนักพิมพ์คิมดง) |
หนังสือเล่มนี้มีไทม์ไลน์สองเส้น คือ อดีตและปัจจุบัน และมีตัวละครที่เชื่อมโยงกัน โดยถ่ายทอดภาพของบุคคลสองคนไปพร้อมๆ กัน ได้แก่ หญิงสาวในความทรงจำของแม่ หญิงสาวที่พยายามปรับตัวและเข้ากับชีวิตในเขตสงคราม และหญิงสาวสมัยใหม่ที่พยายามเชื่อมโยงกับแม่และอดีต เพื่อทำความเข้าใจเกี่ยวกับแม่และรากเหง้าของเธอให้มากขึ้น
ไทม์ไลน์ในอดีตถูกกำหนดไว้ในสงครามต่อต้านอเมริกาของประเทศตั้งแต่ปีพ.ศ. 2512 ถึง พ.ศ. 2518
ระหว่างเจ็ดปีที่อาศัยอยู่ในเขตสงคราม เด็กสาวลินห์ (ในความทรงจำของแม่ของเธอ) ได้รู้จักกับทหารปฏิวัติ ซึ่งพาเธอเข้าสู่สงครามต่อต้านเพื่อปลดปล่อยชาติ รวมไปถึงภาพยนตร์ด้วย
เรื่องราวในอดีตในงานไม่ใช่เรื่องราวการเผชิญหน้าอันเข้มข้น แต่เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับเหตุการณ์ในแต่ละวันในเขตสงคราม
เมื่อมองผ่านเฟรมต่างๆ ในอดีต ผู้อ่านจะพบกับภาพของเด็กสาวลินห์ พ่อของเธอ และเพื่อนร่วมทีมที่ใช้ชีวิต ทำงาน และสร้างภาพยนตร์อย่างหลงใหลท่ามกลางความอดอยากต่างๆ นานา ท่ามกลางระเบิดและกระสุนปืนที่ตกลงมา และเสียงคำรามของเครื่องบินบนท้องฟ้า
ความทรงจำอันน่าประทับใจในอดีตของแม่ยังคงเชื่อมโยงกับชีวิตปัจจุบันของเธอ โดยถ่ายทอดผ่านมุมมองของลูกสาว
ลินห์ เด็กสาวผู้นี้ได้กลายเป็นผู้กำกับร่วมสมัยชื่อดังในเวียดนาม แต่ลึก ๆ แล้วเธอยังคงได้รับอิทธิพลจากอดีต ประสบการณ์เหล่านั้นส่งผลกระทบอย่างมากต่อชีวิตของเธอและความสัมพันธ์ระหว่างเธอกับลูกสาว
เด็กสาวชาวเวียดนามที่เกิดและเติบโตในฝรั่งเศสต้องเผชิญกับความยากลำบากมากมายในการเชื่อมโยงกับแม่ของเธอที่อาศัยอยู่ในช่วงสงครามและการเชื่อมโยงกับรากเหง้าชาวเวียดนามของเธอ
ผ่านเรื่องราวแต่ละเรื่อง เด็กๆ จะค่อยๆ เข้าใจเกี่ยวกับแม่และอดีตของประเทศชาติมากขึ้น จึงเกิดความเห็นอกเห็นใจ แบ่งปัน และสร้างสะพานเชื่อมเพื่อลดช่องว่างระหว่างรุ่นและวัฒนธรรม
เรื่องราวปฏิสัมพันธ์ระหว่างแม่และลูกสาวต่างรุ่นในหนังสือเล่มนี้ไม่เพียงแต่มีส่วนช่วยในการสร้างประวัติศาสตร์ของชาติจากมุมมองที่ไม่ค่อยมีใครกล่าวถึงเท่านั้น แต่ยังแสดงให้เห็นถึงความสัมพันธ์ที่ซับซ้อนระหว่างแม่และลูกสาว รวมถึงความปรารถนาที่จะเรียนรู้เกี่ยวกับรากเหง้าของชาวเวียดนามรุ่นเยาว์ที่เกิดและเติบโตในต่างแดนอีกด้วย
หนังสือเล่มนี้ถ่ายทอดความทรงจำทางประวัติศาสตร์ของชาติผ่านภาพวาดอันมีชีวิตชีวาของศิลปินหนุ่มชาวฝรั่งเศสผู้มีความสามารถ โดยนำเสนอภาพของชาวเวียดนามในช่วงสงครามต่อต้าน และปัจจุบัน ความเห็นอกเห็นใจของเยาวชนสองรุ่นแม่และลูก; การต่อต้านเพื่อสันติภาพ; การบูรณาการชาติ...
Live เลือกรูปแบบนิยายภาพแบบใหม่และทันสมัย โดยวางจำหน่ายครั้งแรกในฝรั่งเศสเมื่อต้นปี 2023 เพียงไม่นานหลังจากนั้น หนังสือเล่มนี้ก็สร้างความประทับใจให้กับผู้อ่านในฝรั่งเศสได้อย่างรวดเร็ว โดยวางจำหน่ายไปแล้วกว่า 8,000 เล่ม
ก่อนหน้านี้เมื่อยังเป็นต้นฉบับ หนังสือเล่มนี้ได้รับการสนับสนุนจากกองทุนสนับสนุนการพิมพ์ผลงานยอดเยี่ยมภาษาฝรั่งเศส - La Scam
ในช่วงต้นปี 2024 หนังสือเล่มนี้ชนะรางวัล Prix du Jury oecuménique de la BD 2024 โดยแซงหน้าหนังสือภาพฝรั่งเศสหลายเล่ม
เอกอัครราชทูตฝรั่งเศส Olivier Brochet แสดงความยินดีที่หนังสือได้รับการเปิดตัวเป็นภาษาเวียดนามที่ประเทศเวียดนามในงานเปิดตัวหนังสือ
เอกอัครราชทูตยืนยันว่านี่คือเรื่องราวการสื่อสารระหว่างรุ่นระหว่างแม่และลูกสาว ซึ่งช่วยสร้างประวัติศาสตร์ของชาติขึ้นใหม่จากมุมมองที่ไม่ค่อยมีใครกล่าวถึง ขณะเดียวกันก็แสดงความปรารถนาที่จะเรียนรู้เกี่ยวกับรากเหง้าของคนเวียดนามรุ่นเยาว์ที่เกิดและเติบโตในต่างแดน
ในโครงการแลกเปลี่ยน ผู้กำกับ Viet Linh ซึ่งเป็นแม่ของผู้เขียน ยังได้แบ่งปันเรื่องราวในวัยเยาว์ของเธอในช่วงเวลาที่วุ่นวายในเขตต่อต้าน เกี่ยวกับชีวิตของคนรุ่นก่อน และเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับชีวิตของเด็กเวียดนามรุ่นที่สองในต่างแดนที่มักจะมองย้อนกลับไปถึงรากเหง้าของพวกเขาเสมอ
สำหรับนักเขียน Hai Anh การใช้ภาษาแม่ของเขาและรักษาสำเนียงดั้งเดิมในการตั้งชื่อนวนิยายในแต่ละหน้ามีความสำคัญอย่างยิ่งเมื่อมีการตีพิมพ์ครั้งแรกในฝรั่งเศส
ผู้เขียน Hai Anh ได้แบ่งปันในงาน (ภาพ: Le An) |
หนังสือเล่มนี้ยังเป็นการขอบคุณแม่ของเธอด้วย ซึ่งเป็นคนที่เธอชื่นชมและอยากเขียนถึงมาตั้งแต่เธอยังเป็นเด็ก
Hai Anh เล่าว่า “คำว่า “การมีชีวิต” เป็นคำที่ผุดขึ้นมาในใจฉันเมื่อแม่เล่าให้ฉันฟังถึงการผจญภัยอันน่าตื่นเต้นในวัยเด็กของเธอ และถึงแม้ว่าจะเป็นเรื่องราวส่วนบุคคล แต่ฉันก็ตัดสินใจสรุปความทรงจำแต่ละเรื่องด้วยคำกริยาภาษาเวียดนาม เพื่อที่ฉันจะได้บันทึกความทรงจำเหล่านั้นไว้ในรูปแบบที่แตกต่างกัน”
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ศิลปิน Pauline Guitton ที่เป็นเพื่อนสนิทกันมาตั้งแต่เด็ก ได้ร่วมเดินทางไปกับผู้เขียนในโครงการนี้ด้วย Pauline Guitton ผู้ที่วาดการ์ตูนเวียดนามเป็นครั้งแรก กล่าวว่าเธอรู้สึกยินดีเป็นอย่างยิ่งที่ผลงานได้รับการตอบรับเป็นอย่างดี โดยเฉพาะอย่างยิ่งในชุมชนชาวเวียดนามในต่างประเทศ ด้วยการเริ่มต้นที่ดีเช่นนี้ ทั้งคู่จะร่วมมือกันในโครงการใหม่ๆ ต่อไปในอนาคต
ไห่ อันห์ นักเขียน เกิดในปี พ.ศ. 2536 และเติบโตในเขต 13 ของกรุงปารีส ประเทศฝรั่งเศส ในครอบครัวที่สืบทอดเชื้อสายเวียดนามมาอย่างยาวนาน เธอสำเร็จการศึกษาระดับปริญญาโท สาขา เศรษฐศาสตร์ วัฒนธรรม และภาพยนตร์ นิตยสาร ฟอร์บส์ ยกย่องให้เธอเป็นหนึ่งในบุคคลอายุน้อยอายุต่ำกว่า 30 ปี ที่โดดเด่นของเอเชีย ประจำปี พ.ศ. 2566 |
แหล่งที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)