Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ลูกเขยชาวเยอรมันพูดภาษาเวียดนามได้เหมือนเด็กชาวจังหวัดเหงะอาน

VnExpressVnExpress04/10/2023

สวิตเซอร์แลนด์ ทันทีที่เขานั่งลงที่โต๊ะอาหาร มาร์ตินก็ถามภรรยาของเขาว่า "น้ำปลาอยู่ไหน" ด้วย สำเนียงเหงะอาน ทำให้คุณฮัวหัวเราะ

วิดีโอ เกี่ยวกับชีวิตประจำวันของ Martin Knöfel และ Nguyen Thi Hoa ทั้งคู่มีอายุ 39 ปีในสวิตเซอร์แลนด์ ได้รับความนิยมอย่างมากในช่วงไม่นานมานี้ เนื่องจากลูกเขยชาวตะวันตกคนนี้พูดจาได้คล่องด้วย "สำเนียงชนบท" และใช้คำศัพท์ท้องถิ่นได้ถูกต้องหลายคำ

“ผมชอบเรียนภาษาเวียดนาม โดยเฉพาะการพูดสำเนียงเหงะอาน เพราะผมอยากสื่อสารกับครอบครัวของภรรยาได้อย่างง่ายดาย และช่วยให้ภรรยาคลายความคิดถึงบ้าน” มาร์ตินกล่าว

คุณเหงียน ถิ ฮวา และคุณมาร์ติน โนเฟล อาศัยอยู่ในสวิตเซอร์แลนด์มา 15 ปี ภาพ: จัดทำโดยตัวละคร

คุณเหงียน ถิ ฮวา และคุณมาร์ติน โนเฟล อาศัยอยู่ในสวิตเซอร์แลนด์มา 13 ปี ภาพ: จัดทำโดยตัวละคร

16 ปีที่แล้ว มาร์ติน คนอเฟล วิศวกรโยธาชาวเยอรมัน เดินทางมาเวียดนามเพื่อทำงาน เขาได้พบกับคุณฮัวผ่านคนรู้จัก ทั้งคู่ตกหลุมรักกันตั้งแต่แรกพบและแต่งงานกันไม่นานหลังจากนั้น ในปี 2010 พวกเขาย้ายไปอยู่ที่สวิตเซอร์แลนด์เพื่อตั้งรกรากและผ่านช่วงชีวิตที่ยากลำบากในช่วงแรกๆ

มาร์ตินเล่าว่าตอนนั้นเขาเพิ่งเรียนจบ เงินเดือนเลยน้อย ฮวาไปต่างประเทศครั้งแรก ไม่มีงานทำ แถมยังต้องจ่ายค่าเช่า ค่าไฟ ค่าน้ำ มีอยู่ช่วงหนึ่งที่ทรัพย์สินที่มีค่าที่สุดของทั้งคู่คือจักรยาน

อุปสรรคทางภาษาและปัญหา ทางการเงิน ทำให้ภรรยาของเขาซึ่งร้องไห้ทุกวันท้อแท้ ทุกครั้งที่เห็นเธอเศร้า มาร์ตินก็จะเข้ามาปลอบใจ “เพราะผม คุณต้องจากครอบครัวไป ผมจะพยายามชดเชยให้คุณ” ชายคนนั้นกล่าว หลังเลิกงาน เขาใช้เวลาอยู่กับภรรยา ทำงานบ้านและทำอาหารด้วยกัน ต่อมา มาร์ตินยังเป็นคนนำทางภรรยาให้เรียนแพทย์ สำเร็จการศึกษา และได้งานทำที่ศูนย์รักษาผู้บาดเจ็บกระดูกและข้อในสวิตเซอร์แลนด์อีกด้วย

อย่างไรก็ตาม หลายครั้งที่เขาเห็นฮัวนั่งเหม่อลอยอยู่ มาร์ตินเดาว่าภรรยาของเขาคงคิดถึงบ้านเกิด เขาคิดว่าถ้าเธอพูดภาษาแม่ได้ทุกวัน เธอคงจะรู้สึกดีขึ้น นับจากนั้นเป็นต้นมา เขาวางแผนที่จะเรียนภาษาเวียดนามด้วยตัวเอง โดยเฉพาะสำเนียงเหงะอาน แม้ว่าจะค่อนข้างยากสำหรับชาวต่างชาติที่จะเข้าใจและออกเสียง

สิ่งแรกคือในการสื่อสารในชีวิตประจำวัน ชายชาวเยอรมันจะพูดคุยกับภรรยาของเขาด้วยสำเนียงภาษาเหงะอาน และปรับปรุงคำศัพท์ด้วยการโทรหาญาติๆ ในเวียดนามเป็นประจำ

มาร์ตินกลับไปบ้านเกิดภรรยามาแล้ว 20 ครั้ง แต่ชื่อเรียกอย่าง "ฉัน" "บา" "แม่" "โอ" "เต่า" "บังเชา"... ทำให้เขาจำชื่อเหล่านั้นไม่ได้เลย แต่เขารู้ว่าการจะเข้ากับครอบครัวภรรยาได้ เขาต้องพูดภาษาเวียดนามได้คล่อง โดยเฉพาะสำเนียงเหงะอาน เขาจึงพยายามอย่างหนักที่จะเรียนรู้

“ทุกครั้งที่เขาเห็นอะไร เขาจะถามว่า ‘คุณพูดยังไง’ แล้วเขียนลงไป” คุณฮัวกล่าว เมื่อคนพูดกัน เขาจะตั้งใจฟัง เดาความหมายของแต่ละคำ แล้วถามอีกครั้งหากไม่เข้าใจ เขาฟังและจดจำ คำศัพท์ของเขาค่อยๆ เพิ่มพูนขึ้นและเข้มข้นขึ้นเรื่อยๆ

หลายปีก่อน ตอนที่มาร์ตินหัดพูดภาษาเวียดนามสำเนียงแปลกๆ หลายคนในบ้านเกิดของเขาไม่เข้าใจ เขาพูดซ้ำๆ แล้วทุกคนก็ฟังและหัวเราะกัน เขาอายจนเงียบไป แล้วหันไปพูดภาษาเยอรมันกับภรรยา ตอนนั้น คุณฮัวอธิบายว่าผู้คนไม่ได้วิจารณ์หรือเยาะเย้ยเขา แต่กลับให้กำลังใจและยกย่องเขา นับแต่นั้นมา ทุกครั้งที่เขากลับไปเวียดนาม ลูกเขยชาวเยอรมันคนนี้ก็มั่นใจมากในการพูดภาษาถิ่นเหงะอานเวลาออกไปข้างนอก

อย่างไรก็ตาม เนื่องจากเขาเรียนรู้จากปากต่อปาก ชายชาวเยอรมันผู้นี้จึงมักถูกล้อเลียนว่าไม่เข้าใจความหมายของคำแสลง ครั้งหนึ่งระหว่างมื้ออาหาร มาร์ตินถามแม่ยายว่า "กินผลไม้คูมันหรือยัง" ทำให้ทั้งครอบครัวหัวเราะกันลั่น ในใจเขาคิดว่า "คูมัน" เป็นผลไม้ชนิดหนึ่ง เพราะมีคนอื่นเคยถามเขามาก่อน แต่ต่อมาเขาก็รู้ว่ามันคือคำว่า "ก้น" ที่คนนิยมใช้ล้อเลียนกัน

เรียนภาษาเวียดนามแต่พูดสำเนียงเหงะอาน ทำให้เวลาคุยกับคนต่างถิ่น ส่วนใหญ่ไม่เข้าใจว่ามาร์ตินพูดอะไร คุณฮวาต้องสอนสามีให้ออกเสียงสำเนียงกลางๆ เช่น ไม่พูดว่า "Di mo" แต่พูดว่า "Di dau" หรือ "Mạn rang" มาร์ตินใช้หลักการนี้ได้ดี จนถึงทุกวันนี้เขายังรู้วิธีเปลี่ยนสำเนียงโดยอัตโนมัติเมื่อเจอคนจากบ้านเกิดเดียวกัน เหมือนคนเหงะอานจริงๆ

“ในเวลาแบบนั้น ฉันมักจะเปรียบเทียบมันกับ ‘สำเนียงเหงะที่กลับมาอีกครั้ง’ เพราะเมื่อพบกับใครสักคนจากบ้านเกิดเดียวกัน ระยะทางทั้งหมดก็สั้นลงอย่างน่าประหลาด” นางสาวฮัวเล่า

ต่อมา ทุกครั้งที่เขาออกไปดื่มเบียร์หรือเที่ยวเล่นกับพ่อตา คนรอบข้างจะมองเขาด้วยสายตาเบิกกว้าง มีคนอดไม่ได้ที่จะถามด้วยความสงสัย “ทำไมคุณพูดเก่งจัง” ชายชาวเยอรมันหัวเราะแล้วพูดว่า “เพราะผมเป็นลูกเขยจากเหงะอาน!”

แม้ว่ามาร์ตินจะไม่เคยเรียนหลักสูตรทางการใดๆ มาก่อน และทำได้เพียงฟังและพูด แต่ภาษาเวียดนามของเขาก็พัฒนาไปมาก เขายังฝึกฝนการใช้คำคล้องจองและการออกเสียงด้วยตัวเอง ดังนั้นหลังจากผ่านไปหลายปี เขาจึงสามารถอ่านบทกวียาวๆ เป็นภาษาเวียดนามและเขียนประโยคง่ายๆ ได้ บนชั้นวางหนังสือของเขามีหนังสือเกี่ยวกับเวียดนามมากมายที่เขียนโดยนักเขียนชาวเยอรมัน ลูกเขยชาวต่างชาติผู้นี้ยังได้เรียนรู้เกี่ยวกับบุคคลที่มีชื่อเสียงและวีรบุรุษของชาติ และชื่นชมลุงโฮและนายพลหวอเหงียนเกี๊ยปเป็นพิเศษ

มาร์ติน โนเฟลและพ่อตาของเขาขณะเยือนเวียดนาม พฤษภาคม 2023 ภาพ: จัดทำโดยตัวละคร

มาร์ติน โนเฟลและพ่อตาของเขาขณะเยือนเวียดนาม พฤษภาคม 2023 ภาพ: จัดทำโดยตัวละคร

มาร์ตินไม่ได้อาศัยอยู่ในเวียดนาม แต่มีความสัมพันธ์ที่ดีกับครอบครัวภรรยา ทุกสุดสัปดาห์เขาจะโทรหาพ่อแม่ของภรรยาที่เมืองเหงะอานเพื่อสอบถามเกี่ยวกับพวกเขา หรือเมื่อใดก็ตามที่เขาอยากพูดคุยและเห็นภรรยาทำอาหารจานใหม่ เขาจะโทรหาพ่อเพื่ออวดฝีมือ มาร์ตินยังจำชื่อญาติ เพื่อนบ้าน และแม้แต่เพื่อนๆ ของพ่อแม่ได้หมด ดังนั้นเมื่อใดก็ตามที่มีใครพูดถึงพวกเขา เขาจะฝากความคิดถึงไว้เสมอ

ลูกเขยชาวต่างชาติผู้หลงใหลในอาหารเวียดนามก็หลงใหลอาหารบ้านเกิดของภรรยาเช่นกัน โดยเฉพาะน้ำปลา ทุกมื้ออาหารบนถาดของทั้งคู่จะมีน้ำจิ้มสไตล์เหงะอานผสมขิง กระเทียม มะนาว และพริก ผู้ชายคนนี้ติดใจมากถึงขนาดว่าถ้าไม่มีน้ำปลาบนโต๊ะ เขาคงไม่กินมันอย่างแน่นอน ทุกครั้งที่ไปซูเปอร์มาร์เก็ต สิ่งแรกที่เขาเลือกคือน้ำปลา ทุกครั้งที่ไปเขาจะพกน้ำปลาติดตัวไปสามขวดเพราะกลัวว่าจะมีขายในที่แปลกๆ

นอกจากน้ำปลาแล้ว มาร์ตินยังชอบอาหารเวียดนามอื่นๆ อีกด้วย เช่น เส้นหมี่ เฝอ ปอเปี๊ยะทอด และหม้อไฟ อาหารส่วนใหญ่ของทั้งคู่เป็นอาหารเวียดนามปรุงสุก ในวันธรรมดา เมื่อกลับจากที่ทำงานดึก พวกเขามักจะทานมื้อเย็นเป็นอาหารจานหลักสามอย่าง ได้แก่ อาหารจานหลัก ซุป และข้าว ส่วนวันหยุดสุดสัปดาห์ เมื่อเธอมีเวลา ฮวาจะทำอาหารที่พิถีพิถันมากขึ้น เช่น เส้นหมี่ เฝอ หรืออาหารย่าง

คุณฮัวเล่าว่าเธอรู้สึกมีความสุขเสมอ เพราะถึงแม้จะอยู่ต่างประเทศ แต่เธอก็สามารถพูดภาษาแม่และกินอาหารแบบคนเวียดนามได้ทุกวัน ไม่เพียงแต่เธอจะช่วยแบ่งเบาภาระงานเท่านั้น แต่สามีของเธอยังใส่ใจทั้งความสุขและความเศร้าของเธออีกด้วย

“แค่โทรหาภรรยา ผมก็รู้ได้ทันทีว่ารู้สึกอย่างไรเมื่อได้ยินเสียงของเธอ” คุณฮวากล่าว แม้ว่าบางครั้งทั้งคู่จะมีความขัดแย้งกัน แต่พวกเขาไม่ได้โกรธกันนานนัก เพราะแค่ได้ยินเขาพูดภาษาเหงะอานก็ทำให้เธอรู้สึกอบอุ่นใจแล้ว

เป็นเวลากว่าหนึ่งปีแล้วที่ภรรยาชาวเวียดนามโพสต์คลิปที่ทั้งคู่คุยกันเป็นภาษาเหงะอานบนหน้าส่วนตัวของเธอเป็นประจำ สำเนียงและสีหน้าจริงใจของมาร์ตินขณะพูดคุยเป็นที่ชื่นชอบของใครหลายคน

“ไม่ใช่แค่ฉันเท่านั้น แต่ทุกคนที่ได้ชมวิดีโอก็รู้สึกมีความสุขและเครียดน้อยลง ประโยคภาษาถิ่นเหงะอันแสนขบขันของเขายังทำให้ครอบครัวหัวเราะกันตลอดเวลาอีกด้วย” ภรรยาเล่า

ไห่เหี่ยน

วีเอ็นเอ็กซ์เพรส.เน็ต


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
ภาพทุ่งนาขั้นบันไดในภูทอ ลาดเอียงเล็กน้อย สดใส สวยงาม เหมือนกระจกก่อนฤดูเพาะปลูก
โรงงาน Z121 พร้อมแล้วสำหรับงาน International Fireworks Final Night
นิตยสารท่องเที่ยวชื่อดังยกย่องถ้ำซอนดุงว่าเป็น “ถ้ำที่งดงามที่สุดในโลก”
ถ้ำลึกลับดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวตะวันตก เปรียบเสมือน 'ถ้ำฟองญา' ในทัญฮว้า
ค้นพบความงดงามอันน่ารื่นรมย์ของอ่าว Vinh Hy
ชาที่มีราคาแพงที่สุดในฮานอย ซึ่งมีราคาสูงกว่า 10 ล้านดองต่อกิโลกรัม ได้รับการแปรรูปอย่างไร?
รสชาติแห่งภูมิภาคสายน้ำ
พระอาทิตย์ขึ้นอันงดงามเหนือทะเลเวียดนาม
ถ้ำโค้งอันสง่างามในตูหลาน
ชาดอกบัว ของขวัญหอมๆ จากชาวฮานอย

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์