Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ป้ายโฆษณาภาษาต่างประเทศ: การติดตามการปฏิบัติตาม

(Baothanhhoa.vn) - มาตรการลงโทษในด้านการโฆษณานั้นชัดเจนมาก แต่ควรสังเกตว่าการจัดการพฤติกรรมดูเหมือนจะไม่ได้รับการเอาใจใส่ ควบคุมอย่างเข้มงวด และควบคุมอย่างเด็ดขาดจากทางการ ซึ่งทำให้เกิดสถานการณ์ที่ "ทุกคนต่างทำสิ่งของตนเอง" แข่งขันกันติดป้าย "ของต่างชาติ"

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa03/07/2025

ป้ายโฆษณาภาษาต่างประเทศ: การติดตามการปฏิบัติตาม

ป้ายโฆษณาบางส่วนบนถนนวิญเซิน ตำบลฮวงฮัว (ภาพประกอบ)

ตามมาตรา 18 ของกฎหมายโฆษณาปี 2012 ป้ายโฆษณาต้องมีเนื้อหาเป็นภาษาเวียดนาม ยกเว้นในกรณีที่เครื่องหมายการค้า คำขวัญ ตราสินค้า ชื่อเฉพาะ เป็นภาษาต่างประเทศหรือคำสากลที่ไม่สามารถแทนที่ด้วยภาษาเวียดนามได้ ในกรณีที่ใช้ทั้งภาษาเวียดนามและภาษาต่างประเทศในผลิตภัณฑ์โฆษณาเดียวกัน ขนาดของข้อความภาษาต่างประเทศต้องไม่เกิน 3/4 ของขนาดข้อความภาษาเวียดนามและต้องวางไว้ด้านล่างข้อความภาษาเวียดนาม

นั่นคือกฎ แต่ในความเป็นจริง เป็นเวลานานแล้วที่สถานการณ์ของป้ายโฆษณาที่ละเมิดข้อกำหนดเกี่ยวกับการแสดงข้อความบนป้ายนั้นเป็นเรื่องธรรมดา แม้จะเพิกเฉยต่อบทบัญญัติของกฎหมาย แต่ผู้คนจำนวนมากยังคงมีการใช้ภาษาต่างประเทศอย่างไม่ถูกต้องบนป้ายโฆษณา

เพียงเดินเล่นไปตามถนนสายธุรกิจที่พลุกพล่าน เช่น เลโฮน, ตรันฟู, กาวทัง, ตรังทิ (เขตหั๊กทาน) ก็ไม่ใช่เรื่องยากที่จะเห็นป้ายโฆษณาทุกขนาด ทั้งใหญ่และเล็ก พร้อมข้อความภาษาต่างประเทศที่เด่นชัด ความคิดแบบ "ต่างชาติ" ทำให้ป้ายเหล่านี้แม้ว่าในทั้งสองภาษา ชาวเวียดนามมักจะสับสนกับขนาด สี และแบบอักษร และยังมีป้ายจำนวนมากที่มีข้อความภาษาต่างประเทศ 100%

นางเล ทิ ฮา ผู้ที่อาศัยอยู่บนถนน Truong Thi เล่าว่า “แม้ว่าฉันจะอาศัยอยู่ในบริเวณนี้มานานหลายปีแล้ว แต่ป้ายโฆษณาต่างๆ ล้วนเป็นภาษาต่างประเทศ ทำให้ฉันรู้สึกไม่สบายใจ เพราะฉันไม่สามารถเข้าใจความหมายของคำต่างๆ บนนั้นได้ทั้งหมด”

ในพื้นที่ชนบท สถานการณ์ของป้ายโฆษณาที่ละเมิดภาษาต่างประเทศก็ปรากฏให้เห็นมากขึ้นเช่นกัน ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา บนถนนวินห์เซิน (ชุมชนฮวงฮวา) มีธุรกิจจำนวนมากผุดขึ้น เช่น ธุรกิจอาหารและเครื่องดื่ม หรือร้านค้า แฟชั่น และความงาม ประเด็นที่น่าสังเกตคือ ป้ายโฆษณาที่นี่ส่วนใหญ่เป็นภาษาต่างประเทศ โดยภาษาที่ใช้กันมากที่สุดคือภาษาอังกฤษ ตามคำอธิบายของเจ้าของธุรกิจหลายๆ ราย พวกเขาทำป้ายดังกล่าวเพื่อสร้างความโดดเด่น ความประทับใจ และกระตุ้นความอยากรู้ของลูกค้า โดยเฉพาะอย่างยิ่งในกรณีที่ลูกค้าเป้าหมายของพวกเขาเป็นคนหนุ่มสาวที่รู้ภาษาอังกฤษ...

สถานการณ์การใช้ป้ายโฆษณาภาษาต่างประเทศแพร่หลายจนขัดต่อกฎหมายโฆษณา ไม่ใช่เรื่องใหม่แต่เกิดขึ้นมานานแล้ว ต้องยอมรับว่าการใช้สองภาษาควบคู่กันบนป้ายสร้างเงื่อนไขที่เอื้ออำนวยต่อชาวต่างชาติ และช่วยให้ธุรกิจเข้าถึงกลุ่มลูกค้าเหล่านี้ได้ง่ายขึ้น อย่างไรก็ตาม หากร้านค้าใช้ป้ายโฆษณาภาษาต่างประเทศมากเกินไป จนทำให้ป้ายโฆษณาภาษาเวียดนาม "ล้นหลาม" ก็จะทำให้เกิดความสับสนทางภาษา สูญเสียความสวยงาม ส่งผลกระทบต่อการรักษาเอกลักษณ์และความบริสุทธิ์ของภาษาเวียดนาม

ป้ายโฆษณาภาษาต่างประเทศ: การติดตามการปฏิบัติตาม

ป้ายบนถนนเจื่องถิ เขตฮักทันห์

ทนายความ Vu Van Tra (บริษัทกฎหมาย Son Tra จำกัด ภายใต้สมาคมทนายความจังหวัด Thanh Hoa ) กล่าวว่า ตั้งแต่ปี 2012 กฎหมายได้มีข้อบังคับเกี่ยวกับกิจกรรมการโฆษณา ซึ่งระบุอย่างชัดเจนว่าเนื้อหาบนป้ายโฆษณาต้องแสดงเป็นภาษาเวียดนามอย่างชัดเจน มาตรา 34 ของกฎหมายการโฆษณาปี 2012 กำหนดว่าป้ายสำหรับองค์กรและบุคคลที่ประกอบกิจการด้านการผลิตและธุรกิจต้องมีเนื้อหาต่อไปนี้: ชื่อของหน่วยงานกำกับดูแลโดยตรง (ถ้ามี) ชื่อสถานประกอบการผลิตและธุรกิจตามใบรับรองการจดทะเบียนธุรกิจ ที่อยู่ และหมายเลขโทรศัพท์ การแสดงข้อความบนป้ายต้องเป็นไปตามบทบัญญัติของมาตรา 18 ของกฎหมายนี้ ขนาดของป้ายมีการควบคุมโดยเฉพาะ: สำหรับป้ายแนวนอน ความสูงสูงสุดคือ 2 ม. ความยาวต้องไม่เกินความกว้างของหน้าบ้าน สำหรับป้ายแนวตั้ง ความกว้างสูงสุดคือ 1 ม. ความสูงสูงสุดคือ 4 ม. แต่ต้องไม่เกินความสูงของพื้นที่ติดตั้งป้าย ป้ายต้องไม่กีดขวางทางออกฉุกเฉินหรือทางหนีไฟ ห้ามรุกล้ำทางเท้าหรือถนน หรือส่งผลกระทบต่อการจราจรสาธารณะ การจัดวางป้ายต้องเป็นไปตามบทบัญญัติของกฎหมายโฆษณาและมาตรฐานทางเทคนิคที่ออกโดยหน่วยงานที่มีอำนาจ เมื่อวันที่ 16 มิถุนายน 2025 รัฐสภาได้ผ่านกฎหมายแก้ไขและเพิ่มเติมบทความบางบทความของกฎหมายโฆษณา อย่างไรก็ตาม บทบัญญัติเกี่ยวกับภาษาของป้ายโฆษณากลางแจ้งยังคงไม่เปลี่ยนแปลง

ในส่วนของมาตรการลงโทษ มาตรา 48 แห่งพระราชกฤษฎีกา 38/2021/ND-CP ลงวันที่ 29 มีนาคม 2021 ของ รัฐบาล ที่ควบคุมมาตรการลงโทษสำหรับการละเมิดทางปกครองในด้านวัฒนธรรมและการโฆษณา กำหนดการกระทำดังต่อไปนี้: การเขียนชื่อเป็นภาษาเวียดนามไม่ถูกต้องหรือไม่ครบถ้วนบนป้าย; ไม่เขียนเป็นภาษาเวียดนามแต่เขียนเป็นภาษาต่างประเทศเท่านั้นบนป้าย; การแสดงชื่อที่ถูกต้อง ตัวย่อ ชื่อธุรกรรมระหว่างประเทศในภาษาต่างประเทศเหนือชื่อภาษาเวียดนามบนป้าย; การแสดงชื่อ ตัวย่อ ชื่อธุรกรรมระหว่างประเทศในภาษาต่างประเทศด้วยขนาดตัวอักษรเกิน 3/4 ของขนาดตัวอักษรเวียดนามบนป้าย... จะถูกปรับตั้งแต่ 10 ถึง 15 ล้านดอง ค่าปรับดังกล่าวข้างต้นใช้กับบุคคล สำหรับองค์กรจะเป็นสองเท่าของค่าปรับสำหรับบุคคล นอกจากนี้จะต้องถอดป้ายออกหากฝ่าฝืน

มาตรการลงโทษในด้านการโฆษณานั้นชัดเจนมาก แต่ควรสังเกตว่าการจัดการพฤติกรรมดูเหมือนจะไม่ได้รับการเอาใจใส่ ควบคุมอย่างเข้มงวด และควบคุมอย่างเด็ดขาดจากทางการ ซึ่งทำให้เกิดสถานการณ์ที่ "ทุกคนต่างทำสิ่งของตนเอง" แข่งขันกันติดป้าย "ต่างชาติ"

ถึงเวลาที่จะต้องปรับปรุงแก้ไขและกำกับดูแลให้ป้ายโฆษณามีความสอดคล้องกับกฎหมายโฆษณาและกฎหมายอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องให้มากขึ้น พร้อมทั้งให้สอดคล้องกับพื้นที่ สถาปัตยกรรม และภูมิทัศน์ของท้องถนน โดยปรับสภาพแวดล้อมของป้ายโฆษณาภายนอกให้มีความเจริญและมีเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมมากยิ่งขึ้น

บทความและภาพถ่าย: Viet Huong

ที่มา: https://baothanhhoa.vn/bien-hieu-quang-cao-bang-tieng-nuoc-ngoai-nbsp-giam-sat-de-thuc-hien-dung-luat-253873.htm


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
ถ้ำลึกลับดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวตะวันตก เปรียบเสมือน 'ถ้ำฟองญา' ในทัญฮว้า
ค้นพบความงดงามอันน่ารื่นรมย์ของอ่าว Vinh Hy
ชาที่มีราคาแพงที่สุดในฮานอย ซึ่งมีราคาสูงกว่า 10 ล้านดองต่อกิโลกรัม ได้รับการแปรรูปอย่างไร?
รสชาติแห่งภูมิภาคสายน้ำ
พระอาทิตย์ขึ้นอันงดงามเหนือทะเลเวียดนาม
ถ้ำโค้งอันสง่างามในตูหลาน
ชาดอกบัว ของขวัญหอมๆ จากชาวฮานอย
เจดีย์กว่า 18,000 แห่งทั่วประเทศตีระฆังและตีกลองเพื่อขอพรให้ประเทศสงบสุขและความเจริญรุ่งเรืองในเช้านี้
ท้องฟ้าของแม่น้ำฮันนั้น 'ราวกับภาพยนตร์' อย่างแท้จริง
นางงามเวียดนาม 2024 ชื่อ ฮา ทรัค ลินห์ สาวจากฟู้เยน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์