Заместитель премьер-министра Чан Лыу Куанг принял делегацию вьетнамских и японских студентов, участвующих в Программе молодых послов. (Источник: VGP) |
Днем 16 января в резиденции правительства заместитель премьер-министра Чан Лыу Куанг принял делегацию вьетнамских и японских студентов, участвовавших в Программе молодых послов, приуроченной к 50-летию установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Японией.
На приеме также присутствовали заместитель министра иностранных дел До Хунг Вьет, заместитель министра образования и профессиональной подготовки Нго Тхи Минь, заместитель руководителя канцелярии правительства Цао Хуэй, посол Японии во Вьетнаме Такио Ямада, председатель фонда Aeon 1% Club Foundation Мори Ёсики.
Программа «Молодёжный посол» проводится фондом Aeon 1% Club Foundation с 1990 года в Японии и других странах с целью укрепления привязанности и взаимопонимания между молодым поколением Японии и других стран посредством экскурсионной деятельности, изучения истории и культуры. На сегодняшний день программа проводилась 43 раза, в ней приняли участие около 2500 старшеклассников из 18 стран, в том числе 4 раза во Вьетнаме.
В 2023 году, по случаю 50-летия дипломатических отношений между Вьетнамом и Японией, Программа пройдет в Японии с 13 по 18 ноября 2023 года и во Вьетнаме с 15 по 20 января 2024 года с участием 50 вьетнамских и 50 японских студентов.
Выступает заместитель премьер-министра Чан Луу Куанг. (Источник: VGP) |
Выступая на приеме, заместитель премьер-министра Чан Лыу Куанг подчеркнул, что культурное сходство и исторические связи являются естественным связующим звеном двух стран и устойчивой основой для развития вьетнамско-японских отношений.
Заместитель премьер-министра вспомнил, как в конце сентября 2023 года в Ханое он вместе с наследным принцем Акисино и принцессой Кико смотрел оперу «Принцесса Анио»; или, если говорить о более ранних событиях, о движении «Донг Ду», в рамках которого около 200 молодых людей отправились учиться в Японию. Это свидетельствует о том, что отношения между двумя странами были построены давно, на основе культурных и торговых обменов, а также связей между двумя народами.
Приведя статистику, показывающую, что в настоящее время во Вьетнаме обучается 51 000 иностранных студентов, что делает страну второй по количеству иностранных студентов в «стране цветущей сакуры», заместитель премьер-министра выразил надежду, что программа получит дальнейшее развитие, и все больше студентов получат возможность посещать Вьетнам и Японию и учиться во Вьетнаме.
Заместитель премьер-министра выразил надежду, что студенты будут усердно учиться, приобретать знания и практиковаться, чтобы стать добрыми людьми, хорошими гражданами и полезными гражданами, служить своей стране и в то же время укреплять давнюю традиционную дружбу между Вьетнамом и Японией.
Заместитель премьер-министра Чан Лыу Куанг и делегация вьетнамских и японских студентов приняли участие в программе «Молодые послы». (Источник: VGP) |
Делясь жизненным опытом со студентами, заместитель премьер-министра отметил, что каждый человек, который хочет добиться успеха, должен прилагать усилия, стараться преодолевать себя и в то же время иметь большие амбиции и желания, поскольку это помогает создать мотивацию для стремления к саморазвитию.
По собственному опыту вице-премьер поделился, что в жизни, как и в работе, нужно уметь делиться, ведь, сталкиваясь с трудностями, ты получишь поддержку и помощь, а умея делиться, многому научишься. Кроме того, в жизни нужна и удача.
Делясь своими мыслями о дипломатии, заместитель премьер-министра сказал, что первое — это иметь душу для профессии, которой вы занимаетесь; чтобы стать зрелым, нужно учиться всю жизнь, но в дипломатии скорость должна быть выше, чтобы соответствовать требованиям.
Наряду с этим дипломаты должны уверенно делиться своими историями с зарубежными друзьями, и для этого они должны вносить вклад в развитие страны.
(по данным VGP)
Источник
Комментарий (0)