Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Генеральный секретарь То Лам: открытие новой эры развития вьетнамо-китайских отношений

(Дань Чи) - Генеральный секретарь То Лам полагает, что визит Генерального секретаря и председателя Си Цзиньпина будет способствовать активному укреплению традиций дружбы и откроет новую эру развития вьетнамско-китайских отношений.

Báo Dân tríBáo Dân trí14/04/2025



1.webp

Газета «Даньчи» с уважением публикует полный текст статьи Генерального секретаря То Лама, опубликованной в газете «Жэньминь жибао» (Китай) 14 апреля по случаю государственного визита во Вьетнам Генерального секретаря и Председателя КНР Си Цзиньпина.

По моему приглашению и приглашению Председателя Социалистической Республики Вьетнам Лян Цяна Генеральный секретарь Центрального Комитета Коммунистической партии Китая, Председатель Китайской Народной Республики товарищ Си Цзиньпин совершит государственный визит во Вьетнам с 14 по 15 апреля 2025 года, в год, когда народы двух стран будут радостно отмечать 75-ю годовщину установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Китаем (18 января 1950 года - 18 января 2025 года) и Год гуманитарных обменов между Вьетнамом и Китаем.

Это четвёртый визит товарища Си Цзиньпина во Вьетнам с момента вступления в должность Генерального секретаря и Председателя КНР, а также его второй визит во Вьетнам в ходе XIII съезда Коммунистической партии Вьетнама и XX съезда Коммунистической партии Китая. Будучи высшим руководителем Коммунистической партии Китая и Китайской Народной Республики, посетившим Вьетнам больше всего раз в истории, товарищ Генеральный секретарь и Председатель Си Цзиньпин является искренним товарищем и близким другом Вьетнама. Партия, Государство и Народ Вьетнама горячо приветствуют этот визит и уверены, что он, безусловно, будет очень успешным, внесет большой и важный вклад в развитие традиций дружбы и откроет новую эру развития вьетнамско-китайских отношений.

2.webp

Генеральный секретарь То Лам и генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин (Фото: VNA).

I- Вьетнамско-китайские отношения: история крепкой дружбы, достижения всестороннего сотрудничества

Вьетнам и Китай — две близко расположенные страны, соединённые горами и реками. Народы двух стран имеют много общего в культуре и обычаях, и их связывает давняя традиционная дружба, история которой насчитывает тысячи лет.

На революционном пути, с самого начала тесно связанном с бесчисленными трудностями, поколения лидеров двух партий и двух стран, прежде всего президент Хо Ши Мин и председатель Мао Цзэдун, неустанно трудились над развитием «тесных вьетнамско-китайских отношений, как товарищей и братьев». За годы революционной деятельности в Китае президент Хо Ши Мин неизменно пользовался неоценимой любовью и горячо поддерживал китайских коммунистов и народ. Под руководством президента Хо Ши Мина вьетнамские коммунисты также активно участвовали в революционном движении Китая. История бок о бок, совместного переживания радостей и горестей революционеров-предшественников двух стран является ярким примером революционной борьбы мирового пролетариата, закладывая прочный фундамент для будущей вьетнамско-китайской дружбы.

На основе доверительных отношений между двумя Коммунистическими партиями, 18 января 1950 года, вскоре после своего создания, Китайская Народная Республика стала первой страной в мире, официально установившей дипломатические отношения с Демократической Республикой Вьетнам (ныне Социалистическая Республика Вьетнам). Вьетнам также стал первой страной Юго-Восточной Азии, официально установившей дипломатические отношения с Китаем. Это стало блестящим историческим событием, открывшим новую эру вьетнамско-китайской дружбы. Под руководством двух Коммунистических партий народы двух стран оказывали друг другу искреннюю и всецелую помощь и поддержку, способствуя победе и успеху национально-освободительной революции и делу национального строительства и развития в направлении социализма в каждой стране.

На протяжении последних 75 лет мир, дружба и сотрудничество в целях развития всегда были основным направлением в отношениях между двумя странами, поскольку обе стороны и обе страны разделяют неизменное общее понимание того, что стабильное, устойчивое и долгосрочное развитие дружбы и сотрудничества между Вьетнамом и Китаем является основополагающим и долгосрочным интересом, искренним стремлением поколений двух народов к миру и дружбе, имеет большое значение для революционного дела в каждой стране и соответствует великой тенденции эпохи мира, стабильности, сотрудничества и процветающего развития.

В общей внешней политике независимости, самостоятельности, мира, дружбы, сотрудничества и развития, многосторонности и диверсификации внешних отношений партия и государство Вьетнам всегда настойчиво и последовательно отдавали приоритет и полны решимости работать с партией и государством Китая над развитием всеобъемлющего стратегического сотрудничества и партнерства и вьетнамо-китайского сообщества общей судьбы, которые имеют стратегическое значение для счастья народов двух стран, для дела мира и прогресса всего человечества. Вьетнамский народ никогда не забывает большую и действенную помощь китайского народа в исторические периоды. Вьетнам всегда рассматривает процветающее развитие Китая как возможность для себя, рад и ценит подтверждение Китаем приоритетности развития отношений с Вьетнамом в добрососедской дипломатии и считает это стратегическим выбором обеих стран.

3.webp

Генеральный секретарь и президент То Лам с супругой и генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин с супругой делают групповое фото 19 августа 2024 года (Фото: VNA).

Исходя из этих важных общих взглядов, вьетнамско-китайские отношения в последние годы постоянно поднимались на новый уровень, достигнув множества важных и всесторонних достижений и успехов во всех областях. Высшее руководство обеих партий и двух стран поддерживало регулярные стратегические обмены в различных гибких форматах, оперативно принимая важные решения, определяющие направление и направление непрерывного развития вьетнамско-китайских отношений, делая их более содержательными и эффективными. Совсем недавно, в ходе исторического визита Генерального секретаря и председателя КНР Си Цзиньпина во Вьетнам (декабрь 2023 г.), обе страны договорились о повышении уровня отношений до уровня Сообщества единой судьбы, что имело стратегическое значение.

Наряду с этим разнообразные механизмы обмена и сотрудничества по всем каналам, во всех областях, от центрального до местного уровня, а также сотрудничество в рамках международных многосторонних форумов и институтов также претерпели все более существенные изменения, способствуя обогащению и углублению содержания рамок Всеобъемлющего стратегического партнерства по сотрудничеству.

Торгово-экономические отношения неуклонно развиваются, принося народам двух стран многочисленные практические выгоды. За последние три десятилетия двусторонний товарооборот увеличился более чем в 6400 раз, достигнув нового пика, превысив 200 миллиардов долларов США к 2024 году. Вьетнам сохранил свои позиции крупнейшего торгового партнера Китая в АСЕАН, став четвертым по величине торговым партнером Китая в мире; Китай является крупнейшим торговым партнером Вьетнама. На сегодняшний день Китай стал третьим по величине иностранным инвестором во Вьетнаме, лидируя по количеству новых инвестиционных проектов.

В сферах обмена людьми, культуры, образования и туризма между двумя странами достигнуты многочисленные обнадеживающие результаты, они становятся всё более динамичными и стали новыми яркими моментами, способствующими укреплению прочной социальной основы вьетнамско-китайских отношений. Можно сказать, что дружба между народами двух стран становится всё крепче, как это кратко сформулировал Генеральный секретарь и председатель Си Цзиньпин: «Маленькие ручейки, текущие вечно, сливаются в большую реку дружбы между двумя странами».

Обе стороны удовлетворительным образом решили многие вопросы, оставшиеся от истории; договорились настойчиво и надлежащим образом решать и активно разрешать разногласия мирными средствами на основе взаимопонимания и уважения в соответствии с международным правом.

Для того, чтобы отношения между двумя партиями и двумя странами развивались хорошо и всесторонне, как это происходит сегодня, важнейшим уроком являются искренность, доверие и взаимопонимание между двумя социалистическими соседними странами под руководством Коммунистической партии, глубоко укорененные в традициях гуманизма и уважения к человеческим отношениям двух народов; интеллектуальное видение, решимость и действия поколений лидеров двух партий и двух стран; а также совместные усилия и участие политических систем и народов двух стран. Партия, государство и народ Вьетнама уважают и ценят чувства, энтузиазм и особенно важный большой вклад Генерального секретаря и Председателя Си Цзиньпина во вьетнамско-китайские отношения за последние годы.

4.webp

В полдень 19 августа 2024 года в Доме народных собраний в Пекине Генеральный секретарь и председатель То Лам и Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин присутствовали на церемонии подписания документов о сотрудничестве между двумя странами (Фото: VNA).

II- Видение новой эры развития: ради счастья народов двух стран, ради мира и прогресса человечества

Мир переживает колоссальные, фундаментальные перемены, глубокие изменения во всех аспектах под влиянием крупных сдвигов в политике, экономике, культуре, обществе, науке и технологиях. С настоящего момента и до 2030 года, а также в перспективе на 2045 год, а также на 2050 год, середину XXI века, ключевые моменты, связанные с важнейшими вехами революционной карьеры двух партий и двух стран, являются важнейшими этапами формирования нового мирового порядка, открывая огромные возможности и ставя перед странами множество задач.

Для Вьетнама это период важных стратегических возможностей, рывок к началу новой эры национального развития и реализации воли президента Хо Ши Мина о «построении мирного, единого, независимого, демократического и процветающего Вьетнама и внесении достойного вклада в дело мировой революции». Для Китая это ключевой период и ступенька к достижению второй 100-летней цели – превращению Китайской Народной Республики в современную социалистическую державу, процветающую, сильную, демократическую, цивилизованную, гармоничную и прекрасную.

Вышеуказанный контекст требует от обеих стран выработки международного видения и принятия национальных мер для максимального использования стратегических возможностей, превращения вызовов в возможности и построения процветающего будущего для обеих стран. У нас есть достаточная основа и уверенность для достижения долгосрочных целей развития каждой страны, и сейчас настало благоприятное время для того, чтобы обе стороны и обе страны совместно определили видение новой эпохи развития вьетнамско-китайских отношений на благо народов обеих стран, во имя мира и прогресса человечества. В частности, это:

Во-первых, поддержание стратегических обменов и укрепление политического доверия. Это важнейший вопрос, предпосылка для успешной реализации программ, планов и соглашений о сотрудничестве между двумя сторонами, обеспечивающая политическое развитие отношений между двумя сторонами и двумя государствами – Вьетнамом и Китаем – в правильном и здоровом направлении. Стороны продолжают эффективно использовать механизмы обмена и контактов на высоком уровне, тесно и эффективно объединяя каналы партийной, государственной и народной дипломатии; повышают эффективность и расширяют сотрудничество в области дипломатии, обороны, безопасности, а также между уровнями, секторами и регионами двух стран.

Во-вторых, укреплять содержательное сотрудничество во всех областях, создавая новые полюса роста. Вьетнам всегда готов объединить усилия с Китаем, чтобы сделать сотрудничество между двумя странами более содержательным, глубоким, сбалансированным и устойчивым, став образцом искреннего и эффективного сотрудничества между двумя социалистическими и развивающимися соседними странами, все больше отвечая интересам народов обеих стран. Обе стороны совместно творчески продумывают новые формы сотрудничества в соответствии с ключевыми направлениями стратегии социально-экономического развития каждой страны; сосредоточиваются на реализации крупных проектов, новых символов сотрудничества во вьетнамско-китайских отношениях, в которых строительство трех стандартных железнодорожных линий, соединяющих две страны, считается наивысшим приоритетом в стратегическом инфраструктурном сотрудничестве между двумя сторонами; расширяют сотрудничество в областях, где у Китая есть сильные стороны, а у Вьетнама есть потребности, таких как наука и технологии, инновации, цифровая трансформация и высококачественная подготовка кадров, чтобы стать новыми яркими точками в двустороннем сотрудничестве, в соответствии с общей тенденцией развития мира.

В-третьих, необходимо продолжать укреплять благоприятную социальную основу вьетнамско-китайских отношений. В ходе телефонного разговора ранее в этом году Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин совместно объявили о начале Года гуманитарных обменов между Вьетнамом и Китаем (2025). Это наиболее подходящее время для развития гуманитарных обменов и усиления пропаганды дружественных отношений между двумя партиями, двумя странами и двумя народами; для развития содержательного сотрудничества в области культуры, туризма, образования и профессиональной подготовки; для эффективного продвижения «красных» реликвий, несущих отпечаток революционных событий обеих стран, как во Вьетнаме, так и в Китае, чтобы укрепить гордость и уверенность народов обеих стран в выбранном обеими партиями и народами пути к социализму и в традициях вьетнамско-китайской дружбы. В частности, роль ключевых информационных агентств и СМИ двух стран крайне важна для укрепления взаимной симпатии и взаимопонимания между народами двух стран, способствуя более тесному сближению двух стран, способствуя развитию сотрудничества, дружбы и взаимной выгоды.

5.webp

Генеральный секретарь То Лам и делегаты на встрече с вьетнамскими и китайскими студентами всех периодов 20 марта (Фото: VNA).

В-четвёртых, совместными усилиями создать мирную и стабильную обстановку для новой эпохи, новой эпохи развития каждой страны. Постоянное содействие развитию добрых и здоровых вьетнамско-китайских отношений, совместные усилия по регулированию и удовлетворительному разрешению разногласий на основе высокого уровня общей осведомленности в соответствии с международным правом и Уставом Организации Объединённых Наций являются важным стабилизирующим фактором в нынешней сложной и непредсказуемой международной и региональной ситуации, что соответствует традициям и общим стремлениям народов обеих стран к миру, дружбе и сотрудничеству во имя устойчивого развития и процветания каждой страны.

В ходе своего государственного визита во Вьетнам в декабре 2023 года Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин сделал важный вывод: «И Китай, и Вьетнам являются ответственными членами международного сообщества. Обе страны должны стать стержневыми силами, способствующими делу прогресса человечества». Основываясь на 75-летней исторической традиции дружбы, имея многочисленные культурные сходства и тесные связи интересов мира и развития двух народов, наши две партии, две страны и два народа твёрдо верят и полны решимости продвигать славное и великое дело, продолжать углублять всеобъемлющее стратегическое сотрудничество и партнёрство, содействовать построению Вьетнамо-китайского сообщества общей судьбы, имеющего стратегическое значение, быстро и устойчиво развивать страну, успешно строить социализм в каждой стране и уверенно вступать в новую эру развития.

Успех дружбы между нашими двумя партиями и двумя странами не только приносит счастье и наилучшим образом служит интересам народов двух стран, но и вносит все более практический и ответственный вклад в мир, стабильность, социальный прогресс и процветающее развитие народов региона и мира.

Dantri.com.vn

Источник: https://dantri.com.vn/xa-hoi/tong-bi-thu-to-lam-mo-ra-ky-nguyen-phat-trien-moi-cua-quan-he-viet-trung-20250414070804030.htm




Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80
Более 30 военных самолетов впервые выступят на площади Бадинь
A80 — Возрождение славной традиции
Секрет почти 20-килограммовых труб женского военного оркестра

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт