Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Американские волонтеры преподают английский язык студентам в Ханое

VnExpressVnExpress09/06/2023


Кайла и Таран в течение двух лет преподавали произношение, аудирование и разговорную речь студентам в Ханое в рамках Программы мира правительства США.

В октябре 2022 года Кайла Кирби и Таран Андерсон, которым по 24 года, и ещё семь волонтёров прибыли во Вьетнам. Их миссия заключалась в преподавании английского языка вместе с вьетнамскими учителями в девяти государственных средних школах Ханоя .

Примерно через 10 недель обучения Кайла начала работать в старшей школе округа Ба Ви в январе этого года. Бывшей студентке Калифорнийского университета в Санта-Барбаре предоставили комнату в кампусе, и она каждую неделю ходила на местный рынок за продуктами и сама готовила себе еду.

Американка рассказала, что была удивлена ​​приёмом учителей, учеников и местных жителей. Спустя пять месяцев Кайла уже может говорить простыми предложениями по-вьетнамски, умеет варить шпинат, чистить кабачки, жарить тофу и готовить спринг-роллы; умеет готовить бань-трой, чтобы угощать друзей, и наслаждаться сезонными фруктами в Ба Ви, такими как джекфрут. Кайла также любит фо, бун-ча и хот-пот.

«Люди больше не незнакомы мне. Теперь каждый раз, когда они меня видят, они обычно говорят: «Привет!»», — сказала Кайла.

Кайла Кирби, американская преподавательница английского языка-волонтер. Фото: Бинь Минь

Кайла Кирби, американская преподавательница английского языка-волонтер. Фото: Бинь Минь

Кайле поручили преподавать английский язык трём десятиклассникам, по 13 уроков в неделю. Несмотря на тщательную подготовку со стороны преподавателей кафедры английского языка, она всё равно нервничала, когда впервые вела занятия.

«Я дрожала, переживала, что они испугаются и не поймут, что я говорю», — рассказала Кайла.

Но, напротив, ученики вставали, улыбались и махали ей руками. Они задавали много вопросов, желая узнать больше об иностранной учительнице. Благодаря поддержке вьетнамских учителей Кайле стало легче общаться со студентами.

Первые дни Тарана в старшей школе в районе Тхач Тхат тоже оставили незабываемые воспоминания. Он преподавал ученикам 10-х и 11-х классов по 16 уроков в неделю. Хотя он часто пользовался Google Translate, языковой барьер всё равно часто приводил к непониманию.

Однажды Таран объяснил, что термин «суперструктура» означает гигантское сооружение или здание. «Но на самом деле моя учительница рассказывала о теории. Она спросила: „О чём ты говоришь?“, и ученики не поняли, что я объясняю», — вспоминает Таран.

Побывав в 10 странах и преподавая английский язык местным студентам, Таран привносит свой разнообразный опыт в уроки и игры, вызывая у учеников интерес.

По словам двух волонтеров, они часто начинают с игр в форме вопросов и ответов на знания и словарный запас, чтобы повысить взаимодействие и помочь ученикам быстрее запоминать слова и уроки.

Преподаватели вьетнамского языка будут отвечать за преподавание грамматики, а Кайла и Таран сосредоточатся на развитии навыков аудирования, говорения и словарного запаса. По словам Кайлы, ученики трудолюбивы и любят английский, но большинство из них допускают ошибки в произношении.

«Во время разговора ученики часто забывают или нечётко произносят последний звук, из-за чего слушателям сложно понять, что это за слово. Из-за слабого восприятия на слух они путают слова», — сказала Кайла.

Чтобы помочь ученикам улучшить свои знания, Кайла уделяет особое внимание произношению, стараясь произносить каждое слово медленно, а затем просит их повторять его снова и снова. Некоторые ученики стесняются говорить, поэтому Таран использует несколько предложений на вьетнамском языке, чтобы помочь им преодолеть застенчивость.

Кайла (справа на обложке) готовит бань-трой и приглашает друзей насладиться им в своей комнате. Фото: предоставлено персонажем.

Кайла (справа на обложке) готовит бань-трой и приглашает друзей насладиться им в своей комнате. Фото: предоставлено персонажем.

После каждого урока волонтёры и учителя встречаются, чтобы обсудить пройденное. «Мы оцениваем эффективность урока, наблюдая за тем, насколько ученики заинтересованы и хотят ли они добавить больше игр на следующих уроках», — говорит Кайла.

В свободное от учебы время Кайла и Таран посещают школьный английский клуб, который помогает ученикам развивать навыки устной речи и презентации. Кайла также занимается йогой и играет в волейбол с учителями и местными жителями. Таран берёт уроки вьетнамского языка с онлайн-репетитором и занимается дома. Иногда ученики учат его вьетнамскому.

«Но будьте осторожны со словами, которым учите», — рассмеялся Таран.

Отец Ле и Таран в кампусе 2 июня. Фото: Бинь Минь

Отец Ле и Таран в кампусе 2 июня. Фото: Бинь Минь

Школы, принявшие двух волонтёров, высоко оценили их дружелюбие, общительность и готовность учиться. Г-н Нгуен Ле, заместитель директора школы, где преподаёт Таран, отметил, что тот ведёт себя достойно и дружелюбно общается с учениками. Таран не боится осваивать навыки и методы преподавания, наблюдая за занятиями.

«Мы также переняли опыт Тарана в организации игр для учеников. У него богатый опыт и знания», — сказал г-н Ле. По словам г-на Ле, не только ученики, но и учителя школы рады, что иностранные волонтёры проводят занятия.

Директор школы, принявшей Кайлу, господин Фан Лак Дуонг оценил её как энергичную и целеустремлённую. Поэтому Кайла покорила сердца учителей и учеников школы.

Нгуен Тхи Туй, ученица 12-го класса этой школы, сказала, что она всегда с нетерпением ждет возможности поговорить с госпожой Кайлой в английском клубе каждые две недели.

«Она с энтузиазмом исправляла наше произношение и помогала нам воспринимать речь на слух», — рассказала студентка.

В свободное время Кайла ездит на автобусе из Ба Ви в город, чтобы навестить друзей. Она с нетерпением ждёт возможности поехать с семьёй во Вьетнам. После двух лет волонтёрской работы Кайла вернётся в США и продолжит обучение в магистратуре.

Тем временем Таран готовится к поездке к родителям. Он мечтает стать дипломатом.

«Опыт преподавания английского языка во Вьетнаме не только дал мне возможность путешествовать, но и наполнил меня гордостью от того, что я делаю значимую работу», — сказал Таран.

Рассвет



Ссылка на источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Итоги учений A80: сила Вьетнама сияет под покровом ночи тысячелетней столицы
На дорогах Ханоя после сильного дождя водители бросают машины на затопленных дорогах
Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80
Более 30 военных самолетов впервые выступят на площади Бадинь

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт