Согласно прогнозу Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, тропическая депрессия, вероятно, усилится до шторма в ночь на 18 сентября, вызывая сильные ветры и большие волны вдоль побережья и внутри страны от Ха Тинь до Куанг Нама. Для упреждающего реагирования премьер-министр Фам Минь Чинь подписал официальный депешт № 98/CD-TTg от 18 сентября 2024 года, направляя внимание на реагирование на тропическую депрессию, которая, вероятно, усилится до шторма и наводнений.

Прогноз местоположения и направления тропической депрессии.
Телеграммы, отправленные секретарям и председателям народных комитетов провинций и городов центрального подчинения: Тханьхоа, Нгеан, Хатинь, Куангбинь, Куангчи, Тхыатхиенхюэ, Дананг, Куангнам, Куангнгай, Биньдинь; министрам министерств национальной обороны, общественной безопасности, сельского хозяйства и развития сельских районов, природных ресурсов и окружающей среды, транспорта, труда, инвалидов и социальных дел, промышленности и торговли, образования и профессиональной подготовки, здравоохранения.
В телеграмме говорилось: Тропическая депрессия в Восточном море все еще быстро движется в сторону моря и материковой части центральных провинций нашей страны. В 10:00 вечера сегодня вечером (18 сентября 2024 года) центр тропической депрессии находился примерно в 17,0 градусах северной широты, 111,1 градусах восточной долготы, примерно в 320 км к востоку от побережья Дананга , самый сильный ветер вблизи центра тропической депрессии был 7 баллов, порывы достигали 9 баллов. Из-за влияния тропической депрессии с 0:00 до 18:00 18 сентября в провинциях Центрального региона прошли сильные и очень сильные дожди, количество осадков составило от 70 до 250 мм, в некоторых местах более 250 мм.
Согласно прогнозу Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, тропическая депрессия, вероятно, усилится до шторма в ночь на 18 сентября. С раннего утра завтрашнего дня (19 сентября 2024 г.) шторм может вызвать сильные ветры и большие волны вдоль побережья и внутри страны от Ха Тинь до Куанг Нама с ветром, постепенно усиливающимся до уровня 6-7, вблизи центра шторма уровень 8, порывы до уровня 10 (89-102 км/ч); вызывая сильные дожди в районе от Тхань Хоа до Бинь Диня до, во время и после шторма. Развитие тропической депрессии, шторма и наводнения по-прежнему очень сложное (прогнозируется, что уровень ветра, скорость, направление, область влияния и количество осадков могут измениться).
В соответствии с телеграммой № 97/CD-TTg от 17 сентября 2024 года в целях упреждающего реагирования на тропические депрессии, которые могут перерасти в штормы, особенно на риск сильных дождей, наводнений в городских районах и низинных районах, оползней, ливневых паводков в горных районах и на крутых склонах, для обеспечения безопасности жизни людей и ограничения ущерба имуществу премьер-министр просит:
1. Председатели народных комитетов вышеуказанных провинций и городов должны внимательно следить за ситуацией, постоянно обновлять информацию о развитии тропических циклонов, штормов и наводнений; оперативно, решительно и эффективно руководить выполнением работ по реагированию в соответствии с фактическим развитием событий в регионе, тщательно усвоить девиз «четыре на месте», активно справляться с наихудшими возможными ситуациями, сосредоточившись на выполнении следующих ключевых задач:
а) Проверять, направлять и призывать суда не входить в опасные зоны или не выходить из них или возвращаться в безопасные убежища; немедленно принимать меры для обеспечения безопасности судов и транспортных средств на якорных стоянках и в убежищах, а также производственной деятельности в море и прибрежных районах, особенно на плотах, смотровых вышках аквакультуры, прибрежных туристических и сервисных зонах.
б) Реализовать планы реагирования на тропические депрессии, штормы, наводнения, оползни, ливневые паводки, обеспечивающие безопасность жизни и сводящие к минимуму ущерб имуществу людей.
в) Принять меры по ограничению ущерба жилым домам, складам, офисам, школам, медицинским учреждениям, производственным и деловым предприятиям, плотинам, дамбам, строительным работам, особенно дорожным работам и строящимся набережным; незамедлительно завершить обрезку и укрепление городских деревьев, домов, офисов, дноуглубительные работы и очистку канализационных и дренажных систем.
г) Эксплуатировать и регулировать гидроэлектростанции и ирригационные плотины в этом районе на научной основе, в соответствии с практическими ситуациями, обеспечивая абсолютную безопасность работ, способствуя снижению наводнений ниже по течению и предотвращая наложение друг на друга наводнений.
г) Заблаговременно организовать силы, материалы и средства, особенно в районах, которые, как ожидается, напрямую пострадают от штормов, наводнений, и в ключевых районах, чтобы быть готовыми к реагированию на тропические депрессии, штормы, наводнения и проведению спасательных операций в случае необходимости.
д) Проактивно осуществлять меры по преодолению последствий стихийных бедствий, чтобы быстро стабилизировать жизнь людей, срочно восстановить производство и хозяйственную деятельность; оперативно обеспечивать продовольствием, питьевой водой и предметами первой необходимости домохозяйства, пострадавшие от стихийных бедствий, особенно домохозяйства, находящиеся в отдаленных районах; ни в коем случае не допускать, чтобы кто-либо голодал, мерз, оставался без крова, без питьевой воды.
2. Министр природных ресурсов и охраны окружающей среды поручает Агентству гидрометеорологического прогнозирования внимательно следить за ситуацией, прогнозировать и предоставлять полную и своевременную информацию о развитии тропических циклонов и штормов компетентным органам и населению, чтобы они могли заблаговременно и эффективно развертывать работы по реагированию в соответствии с правилами.
3. Министр сельского хозяйства и развития сельских районов организует круглосуточное дежурство, внимательно следит за ситуацией, активно направляет и призывает местные органы власти разворачивать работы по реагированию в соответствии с фактическими событиями, связанными со стихийными бедствиями, оперативно докладывает и предлагает премьер-министру и заместителю премьер-министра решать вопросы, выходящие за рамки их полномочий.
4. Министр транспорта руководит реализацией мер по обеспечению безопасности судов, работающих на море и реках; обеспечением безопасности автомобильного, железнодорожного и воздушного движения; реализацией мер по предотвращению и борьбе с штормами и наводнениями для обеспечения безопасности людей, транспортных средств, а также важных национальных проектов и ключевых объектов транспортной инфраструктуры, строящихся в этом районе.
5. Министры промышленности и торговли, сельского хозяйства и развития сельских районов в соответствии с возложенными на них функциями и задачами должны тесно взаимодействовать с вышеуказанными населенными пунктами, чтобы поручить соответствующим учреждениям и подразделениям принять меры по обеспечению безопасности и разумной и научной эксплуатации гидроэлектростанций и ирригационных плотин для обеспечения безопасности работ, способствуя снижению наводнений ниже по течению.
6. Министры национальной обороны и общественной безопасности поручают спасательным силам регулярно нести дежурство, быть готовыми к спасению людей, имущества и выполнению других неотложных задач.
7. Вьетнамское телевидение, «Голос Вьетнама», Вьетнамское информационное агентство и другие медиа-агентства увеличивают время вещания и репортажей, чтобы люди могли полностью и точно получать информацию о развитии тропических депрессий, штормов, наводнений и инструкции от компетентных органов, тем самым оперативно развертывая соответствующие ответные меры для минимизации ущерба жизни и имуществу.
8. Поручить заместителю премьер-министра Чан Хонг Ха напрямую поручить соответствующим министерствам, ведомствам и местным органам власти серьезно заняться реализацией настоящей телеграммы.
9. Аппарат Правительства в соответствии с возложенными на него функциями и задачами должен контролировать и побуждать министерства и местные органы власти серьезно выполнять настоящую Официальную депешу; незамедлительно докладывать Премьер-министру и вице-премьеру, ответственным за неотложные и возникающие вопросы.
Источник: https://baoquangtri.vn/thu-tuong-chi-dao-tap-trung-ung-pho-ap-thap-nhet-doi-co-kha-nang-manh-len-thanh-bao-va-mua-lu-188448.htm
Комментарий (0)