Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

ЯРКАЯ КХМЕРСКАЯ КУЛЬТУРА В АНЗЯНГЕ - Часть 4: Сохранение языка народа

В то время как многие городские дети погружены в свои телефоны и видеоигры, во многих сельских районах Анзянга кхмерские дети продолжают усердно ходить в школу каждое лето. Это не только изучение языка и сохранение родного, но и стремление к устойчивому сохранению культурной идентичности нации в цифровую эпоху.

Báo An GiangBáo An Giang14/08/2025

Оживленный урок кхмерского языка

Летними днями, когда начинают стрекотать цикады, двор пагоды Ка Нхунг в коммуне Динь Хоа наполняется звуками чтения и написания кхмерских слов. В этом тихом месте детские голоса звучат размеренно, следуя ритму, который диктуют монахи. В этом году пагода открыла три класса, в которых обучается почти 70 учеников. Занятия продлились три летних месяца. Они занимались каждый день недели, чтобы использовать это время для передачи знаний.

Аккуратно усевшись за рядами простых деревянных столов, дети внимательно записывали каждый штрих, повторяли каждую согласную и гласную со всей серьёзностью и энтузиазмом. Почтенный Дан До, заместитель настоятеля пагоды Ка Нхунг, исправляя каждый штрих в почерке учеников, поделился: «Мы учим детей читать, писать и общаться на кхмерском языке. Это не только язык, но и национальная культурная самобытность, мост к истокам».

Уроки кхмерского языка в пагоде Та Нгао в районе Тинь Бьен не менее оживленные. Пагода поддерживает эту деятельность уже более 6 лет. Занятия организованы серьёзно, от начального до продвинутого уровня, с хорошо структурированной программой и полностью бесплатным обучением. В этом году пагода открыла 4 новых класса, что привлекло более 100 учеников. Почтенный Чау Кхи, настоятель пагоды Та Нгао, с восторгом отметил: «Дети стали счастливее, потому что у них новые классы. Многие из них путаются, когда впервые берут мел, но их глаза горят и жаждут знаний». Неанг Ни Та, житель района Тинь Бьен, с гордостью отметил: «Благодаря изучению кхмерского языка я лучше понимаю национальную культуру. Мне нравится читать книги на кхмерском языке об истории и традициях».

Достопочтенный Дань Хоанг Нан - заместитель настоятеля пагоды Ксео Кан коммуны Винь Хоа на уроке кхмерского языка. Фото: ДАН ТХАН

Прибыв в пагоду Зыонгсюонгмой в коммуне Диньхоа, мы издалека слышали произношение и правописание кхмерских учеников. В этом году в пагоде Зыонгсюонгмой открылось 7 классов, с 1-го по 4-й, что привлекло более 100 учеников. В классах были только старые парты и стулья, доски и белый мел, но они помогли многим поколениям научиться читать и писать на кхмерском языке.

В цифровую эпоху дети всё больше знакомятся с вьетнамским языком благодаря телевидению и социальным сетям. Это привело к постепенному исчезновению кхмерского языка из повседневной жизни. Поэтому уроки кхмерского языка в пагодах считаются «пространством для возрождения кхмерского языка», где дети могут заново пережить свою культурную идентичность. На занятиях выходного дня ученица 8-го класса коммуны Динь Хоа Дан Тхи Бао Нгуен сказала: «Изучение кхмерского языка помогает мне лучше понимать свой народ. Позже я хочу научить ему детей младшего возраста».

Не только дети, но и многие родители осознают важность сохранения национального языка. Несмотря на занятость в сельском хозяйстве, господин Дан Тхоль, житель коммуны Хон Дат, каждый день регулярно водит своих детей в пагоду Сок Хоай на занятия. «Мы с женой не знаем кхмерского языка, поэтому не можем изучать историю нации. Мы твёрдо намерены дать нашим детям возможность учиться, чтобы они понимали свои корни», — поделился господин Тхоль.

Множество проблем в новой эре

В Анзянге кхмеры составляют около 8% населения. Кхмерский язык по-прежнему используется на разных уровнях в повседневной жизни людей, особенно в сельской местности. Однако, по словам достопочтенного Данха Ута, настоятеля пагоды Тон Дон, прихода Ратьзя, большинство кхмерских детей изучают вьетнамский язык в школе, но, вернувшись домой, говорят на кхмерском, но не умеют грамотно писать. Многие дети могут слушать, понимать и говорить, но не умеют читать и писать на кхмерском, особенно в городских районах. Между тем, традиционные исторические документы сохраняются на кхмерском языке. Это представляет собой большую проблему для сохранения языка и письменности народа.

Нехватка учителей и родителей, работающих вдали от дома, также осложнила задачу сохранения национального языка как никогда. Достопочтенный Дань Туен, заместитель настоятеля пагоды Ка Нхунг, сказал: «Раньше в каждом классе учились сотни учеников, а теперь их всего несколько десятков. Родители заняты зарабатыванием на жизнь и уделяют мало внимания изучению кхмерского языка. Многие дети не понимают роли родного языка, поэтому у них нет мотивации учиться».

Чтобы поддерживать занятия, пагоды мобилизовали родителей и благотворителей на приобретение тетрадей, книг и велосипедов, а также организовали премии для отличников, чтобы поддержать их стремление к учебе. Занятия возникли из энтузиазма монахов, стремившихся сохранить язык и письменность своих соотечественников.

Сохраняйте национальную душу

Под палящим летним солнцем учитель начальной школы Нам Тхай 2 господин Дан Сам Бах продолжает с энтузиазмом преподавать кхмерский язык ученикам пагоды Тху Ба в коммуне Анбьен. В этом году он уже 26-й год работает здесь волонтёром. Для него преподавание кхмерского языка — не краткосрочная работа, а часть миссии по сохранению национальной идентичности. «Многие ученики приходят в класс, никогда не учившие кхмерский язык. В классе есть ученики как начальной, так и средней школы, поэтому мне приходится искать способ преподавать так, чтобы было максимально понятно и понятно», — сказал господин Бах, продолжая аккуратно поправлять почерк своих учеников.

Учитель Дан Сам Бах объясняет ученикам, как писать кхмерские иероглифы. Фото: Бао Тран

Г-н Бах не только обучает учеников написанию каждой буквы, но и включает в обучение народные сказки, легенды, обычаи и ритуалы кхмеров, помогая им постепенно проникнуться любовью к языку и культурной самобытности своего народа. Дан Тхань Хуэй, ученик 4-го класса школы «Гамлет» коммуны Анбьен, поделился: «Г-н Бах преподаёт с большим энтузиазмом. Иногда он берёт меня за руку и аккуратно пишет каждую букву. Благодаря ему я лучше понимаю и люблю язык своего народа».

Чтобы больше учеников освоили кхмерскую письменность, он часто призывает местных жителей и буддистов отправлять своих детей на занятия летом. Он готов взять на обучение некоторых учеников, у которых нет возможности посещать пагоду. Тхи Фыонг Нга, ученица из района Гамлет 4 коммуны Анбьен, с волнением сказала: «Мои родители работают по найму и не могут отвезти меня в школу. Раз уж меня туда отводит мистер Бах, я очень рада, что могу учиться вместе с друзьями».

Образ Мастера Данха Сама Баха символизирует усилия по сохранению и сбережению кхмерского языка и письменности. В этом процессе принимают участие монахи, община и правительство. Провинциальная ассоциация патриотических монахов и монахов внедрила множество решений для подготовки и развития преподавателей кхмерского языка, а также применила информационные технологии для создания электронных учебников, облегчающих доступ к ним для учащихся. Достопочтенный Данх Донг, председатель Провинциальной ассоциации патриотических монахов и монахов, сказал: «Дух гордости и осознание необходимости сохранения кхмерского народа являются решающими факторами. Язык жив только тогда, когда его используют, любят и передают».

В средней школе-интернате Chau Thanh Secondary Internation Ethnic High School также проводятся 3-4 урока кхмерского языка в неделю, что гарантирует 100% успеваемость учащихся. На уроках изучают не только буквы, но и кхмерскую этику и культуру, помогая учащимся понять национальные традиции. Многие учащиеся теперь свободно читают и пишут на кхмерском языке. «На уроках кхмерского языка учителя школы уделяют особое внимание грамматике, лексике и включают уроки кхмерской этики и культуры. Благодаря урокам кхмерского языка учащиеся лучше узнают о культурных традициях и истории страны», — сказал г-н Дан Хунг, заместитель директора средней школы-интерната Chau Thanh Secondary Internation Ethnic High School.

Народный совет провинции принял постановление № 13/2024/NQ-HDND от 22 июля 2024 года о поддержке преподавателей кхмерского языка в религиозных учреждениях в размере 30 000 донгов за урок. Ежегодно провинция выделяет сотни миллионов донгов на приобретение двуязычных учебников. Директор Департамента по делам этнических меньшинств и религий Дан Фук заявил: «Благодаря практической политике преподавание и обучение этнических меньшинств становится всё более эффективным, а уровень грамотности среди нашего народа растёт».

«Письменность и язык — душа нации. Потеря языка — это потеря корней», — простая фраза старого монаха из Анзянга звучит как глубокое предостережение. Хотя новая эпоха сметает всё старое, всё ещё существуют пагоды, учителя и поколения учеников, которые упорно сохраняют национальный язык, чтобы кхмерская культурная самобытность всегда сияла в сердцах молодого поколения.

(Продолжение следует)

Б. ТРАН - Д. ТХАНЬ - Т. ЛИ

Источник: https://baoangiang.com.vn/sac-mau-van-hoa-khmer-o-an-giang-bai-4-giu-gin-ngon-ngu-cua-dong-bao-a426287.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Краткое содержание учений A80: Армия марширует в объятиях народа
Творческий и уникальный способ проявления патриотизма поколения Z
Внутри выставочного зала, посвященного 80-летию Национального дня, 2 сентября
Обзор первого учебного сеанса A80 на площади Бадинь

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт